يرجى قراءة اتفاقية الترخيص هذه وأي شروط تكميلية محتملة (يُشار إليها مجتمعة بـ «الاتفاقية») بعناية. في حالة وجود تعارض بين اتفاقية الترخيص هذه والشروط التكميلية، تسود الشروط التكميلية. البرنامج المقدم بموجب هذه الاتفاقية محمي بموجب حقوق النشر وقوانين الملكية الفكرية الوطنية والدولية الأخرى. بتثبيت هذا البرنامج أو استخدامه أو إنشاء نسخة منه، فإنك تقبل اتفاقية الترخيص هذه.
EN - الإنجليزية: اتفاقية الترخيص لمكبر الصوت AMBEO من Sennheiser | حزمة برامج Max SB01، الإصدار (جميع الإصدارات)

يرجى قراءة اتفاقية الترخيص هذه وأي شروط تكميلية محتملة (يُشار إليها مجتمعة بـ «الاتفاقية») بعناية. في حالة وجود تعارض بين اتفاقية الترخيص هذه والشروط التكميلية، تسود الشروط التكميلية. البرنامج المقدم بموجب هذه الاتفاقية محمي بموجب حقوق النشر وقوانين الملكية الفكرية الوطنية والدولية الأخرى. بتثبيت هذا البرنامج أو استخدامه أو إنشاء نسخة منه، فإنك تقبل اتفاقية الترخيص هذه.

1. حق الاستخدام

تمنحك شركة Sonova Consumer Hearing GmbH (المشار إليها فيما يلي بـ «Sonova CHB») حقًا غير حصري وغير قابل للتحويل لاستخدام البرنامج والوثائق ذات الصلة المقدمة بموجب اتفاقية الترخيص هذه، وذلك لإدارة منتجات Sonova CHB والتحكم فيها، على أن يقتصر هذا الاستخدام على هذا الغرض حصريًّا. ولا يُسمح، ما لم تكن هناك اتفاقية ترخيص مكتوبة منفصلة، باستخدام البرنامج لإدارة أو التحكم في أجهزة أخرى غير أجهزة Sonova CHB.

2. القيود

يخضع البرنامج لحماية قوانين الملكية الفكرية. وتبقى حقوق الملكية الحصرية للبرنامج وجميع حقوق الملكية الفكرية المرتبطة به – بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر – التعديلات والتحسينات والمراجعات التي تُجرى على البرنامج، مملوكة لشركة Sonova CHB و/أو مانحي الترخيص التابعين لها. ولا يُسمح بإجراء تعديلات على البرنامج أو الهندسة العكسية أو فك ترميزه إلا في حالة وجود حق قانوني أو تعاقدي يسمح بذلك. بالإضافة إلى الحقوق الممنوحة بموجب اتفاقية الترخيص هذه، ولا سيما فيما يتعلق بالعلامات التجارية أو الأسماء التجارية لشركة Sonova CHB، لا يتم نقل أو منح أي حقوق أخرى بموجب اتفاقية الترخيص هذه.

3. الضمان

من المعروف أنه، وفقًا لأحدث ما توصلت إليه التكنولوجيا، لا يمكن إنشاء برامج خالية تمامًا من الأخطاء. ومن حيث خصائصها، تتوافق البرامج مع مواصفات المنتج ومعلومات المنتج الصادرة عن شركة Sonova CHB. ولا تقدم شركة Sonova CHB أي ضمانات بشأن الخصائص التي تتجاوز نطاق تطبيقها التعاقدي.

إذا كنت تستخدم البرنامج بصفتك رائد أعمال، فإن فترة الضمان تقتصر على سنة واحدة.

4. حدود المسؤولية

في حالة الإخلال بالالتزامات التعاقدية الأساسية بسبب الإهمال، تتحمل شركة Sonova CHB المسؤولية بحد أقصى يصل إلى مبلغ الضرر المتوقع الذي يعتبر معتادًا في مثل هذا العقد.

بالإضافة إلى ذلك، تتحمل شركة Sonova CHB المسؤولية عن الأضرار الناجمة عن الإهمال الجسيم أو السلوك المتعمد، شريطة أن تتعلق الأضرار بحياة شخص أو سلامته الجسدية أو صحته، أو إذا كانت شركة Sonova CHB قد قدمت ضمانًا بأداء واجباتها، أو إذا كانت المسؤولية محددة بموجب قانون مسؤولية المنتج.

علاوة على ذلك، تتحمل شركة Sonova CHB المسؤولية في حالة الإخلال بالالتزامات التعاقدية الأساسية، حيث تُعرف الالتزامات التعاقدية الأساسية بأنها تلك التي تجعل التنفيذ السليم للعقد ممكنًا، والتي يمكنك الاعتماد على الوفاء بها وفقًا لذلك.

من أجل الحد من الأضرار المحتملة، يُنصح المستخدم بحماية بياناته التي يعالجها البرنامج من الضياع، حتى بشكل مستقل عن البرنامج، ولا تؤثر هذه التوصية على المسؤولية وفقًا للفقرات المذكورة أعلاه من هذا القسم 4.

5. إنهاء هذه الاتفاقية

تسري هذه الاتفاقية حتى يتم إنهاؤها. ويمكن إنهاء الاتفاقية عن طريق الإزالة الكاملة وغير المشروطة للبرنامج وحذفه، أو إتلاف وسائط البيانات الخاصة بك، أو إيقاف تشغيل الجهاز. ستقوم شركة Sonova CHB بإنهاء هذه الاتفاقية على الفور ودون إشعار مسبق بمجرد انتهاكك لأي من التزاماتك بموجب هذه الاتفاقية. وفي حالة إنهاء الاتفاقية لأي سبب من الأسباب، يجب عليك إزالة البرنامج وحذف أي نسخ منه نهائيًا أو إتلافها، أو إيقاف تشغيل الجهاز.

6. القانون الواجب التطبيق والاختصاص القضائي

بما أنك رائد أعمال، فإن القانون الألماني ينطبق على العلاقات الناشئة عن هذه الاتفاقية أو المرتبطة بها، باستثناء اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع. وفي هذه الحالة، يكون مكان الاختصاص القضائي هو المحكمة المختصة في مقر شركة Sonova CHB.

شركة Sonova Consumer Hearing GmbH، Am Labor 1، 30900 Wedemark، ألمانيا، هاتف: +49 5130 9490-0، www.sennheiser-hearing.com

اعتبارًا من مارس 2022

بيان الترخيص / بيان شفرة المصدر

يتضمن هذا المنتج، أي البرنامج المعروض للتنزيل هنا، شفرات برمجية طورتها أطراف ثالثة، بما في ذلك شفرات برمجية خاضعة لرخصة GNU العامة للإصدار 2 («GPL») ورخصة GNU العامة المحدودة («LGPL») ورخصة Mozilla العامة («MPL») ورخصة GNU للتوثيق الحر («GFDL»).

يمكن تنزيل جميع حزم شفرات المصدر المرخصة بموجب رخصة LGPL والمستخدمة في هذا البرنامج الثابت من:

https://cdn.sennheiser-cloud.com/opensource/index/soundbar/index.html

بالإضافة إلى ذلك، يمكنك الوصول إلى حزمة شفرة المصدر وشروط الترخيص الإضافية للبرامج مفتوحة المصدر المستخدمة عبر الواجهة المُدمجة في AMBEO Soundbar | Max. يمكنك فتح واجهة المستخدم هذه على جهاز كمبيوتر أو جهاز محمول باستخدام متصفح الإنترنت. ويشترط لذلك أن يكون جهاز الكمبيوتر/الجهاز المحمول متصلاً بشبكة LAN اللاسلكية الخاصة بمكبر الصوت („AMBEO Soundbar Max [الرقم التسلسلي]“).

افتح متصفح الإنترنت على جهاز الكمبيوتر أو الجهاز المحمول الخاص بك، ثم أدخل http://ambeo في شريط العناوين. سيتم تحميل واجهة المستخدم ويمكنك فتح شروط وأحكام الترخيص.

بالإضافة إلى ذلك، يمكنك استخدام تطبيق „Sennheiser Smart Control“ المجاني للاطلاع على حزمة شفرة المصدر وشروط الترخيص الإضافية للبرامج مفتوحة المصدر المستخدمة (للوصول إلى هذه المعلومات، انتقل إلى «الإعدادات > معلومات > التراخيص»).

عرض مكتوب بشأن شفرة المصدر المرخصة بموجب ترخيص مفتوح المصدر

سنقوم بتوفير ملفات شفرة المصدر الخاصة بتراخيص GPL/LGPL/MPL/GFDL للجميع عند الطلب عبر قرص مضغوط (CD-ROM) أو أي وسيلة تخزين مماثلة، مقابل تكلفة رمزية لتغطية مصاريف الشحن والوسائط، وفقًا لما تسمح به تراخيص GPL/LGPL/MPL/GFDL. يسري هذا العرض لمدة 3 سنوات.

الاستفسارات المتعلقة بـ GPL/LGPL/MPL/GFDL:

يرجى توجيه جميع الاستفسارات المتعلقة بتراخيص GPL/LGPL/MPL/GFDL إلى العنوان التالي: Sonova Consumer Hearing GmbH، Am Labor 1، 30900 Wedemark، ألمانيا، هاتف: +49 5130 9490-000،

البريد الإلكتروني: chb-opensource@sonova.com

لا توجد ضمانات

يتم توزيع هذا البرنامج على أمل أن يكون مفيدًا، ولكن دون أي ضمان؛ بما في ذلك حتى الضمان الضمني الخاص بـ«القابلية للتسويق» أو «الملاءمة لغرض معين». انظر رخصة جنو العامة لمزيد من التفاصيل. لن يكون أي صاحب حقوق نشر، أو أي طرف آخر قد يقوم بتعديل و/أو إعادة توزيع البرنامج على النحو المسموح به أعلاه، مسؤولاً تجاهك بأي حال من الأحوال عن الأضرار، بما في ذلك أي أضرار عامة، أو الخاصة أو العرضية أو التبعية الناشئة عن استخدام البرنامج أو عدم القدرة على استخدامه (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر فقدان البيانات أو عدم دقة البيانات أو الخسائر التي تتكبدها أنت أو أطراف ثالثة أو فشل البرنامج في العمل مع أي برامج أخرى)، حتى لو تم إخطار صاحب الحق أو الطرف الآخر بإمكانية حدوث مثل هذه الأضرار.

DE - الألمانية: اتفاقية الترخيص الخاصة بمكبر الصوت Sennheiser AMBEO Soundbar | حزمة برامج Max SB01، الإصدار (جميع الإصدارات)

اتفاقية الترخيص للمستخدمين في ألمانيا أو النمسا أو سويسرا

يرجى قراءة اتفاقية الترخيص هذه وأي شروط إضافية متوفرة (يُشار إليها مجتمعة بـ "الاتفاقية") بعناية. في حالة وجود تعارض بين اتفاقية الترخيص هذه والشروط الإضافية المتوفرة، تكون للأخيرة الأسبقية. البرنامج الممنوح بموجب هذه الاتفاقية محمي بموجب حقوق النشر وغيرها من الأحكام القانونية الوطنية والدولية لحماية الملكية الفكرية. بتثبيت هذا البرنامج أو استخدامه أو إنشاء نسخة منه، فإنك تقبل اتفاقية الترخيص هذه.

1. حق الاستخدام

تمنح شركة Sonova Consumer Hearing GmbH (المشار إليها فيما يلي بـ "Sonova CHB") لك حقًا غير حصري وغير قابل للتحويل لاستخدام البرنامج والوثائق المصاحبة له، والممنوحة بموجب اتفاقية الترخيص هذه، وذلك لغرض إدارة ومراقبة منتجات Sonova CHB المخصصة حصريًا لهذا الغرض. لا يجوز استخدام البرنامج لإدارة أو مراقبة أجهزة أخرى غير تلك الخاصة بشركة Sonova CHB دون اتفاقية ترخيص مكتوبة منفصلة.

2. القيود

يخضع هذا البرنامج لحماية قوانين الملكية الفكرية. وتبقى حقوق الملكية الفكرية للبرنامج وجميع حقوق الملكية الفكرية المرتبطة به، بما في ذلك – على سبيل المثال لا الحصر – التعديلات والتحسينات والمراجعات التي تُجرى على البرنامج، ملكاً لشركة Sonova CHB و/أو مانحي الترخيص التابعين لها. لا يُسمح بإجراء تعديلات أو هندسة عكسية أو فك ترميز البرنامج إلا في حالة وجود حق قانوني أو تعاقدي يخول ذلك. وبخلاف الحقوق الممنوحة بموجب اتفاقية الترخيص هذه، ولا سيما فيما يتعلق بالعلامات التجارية أو الأسماء التجارية لشركة Sonova CHB، لا يتم نقل أو منح أي حقوق أخرى بموجب اتفاقية الترخيص هذه.

3. الضمان

من المعروف أنه لا يمكن، في ظل المستوى الحالي للتكنولوجيا، إنشاء برامج خالية تمامًا من العيوب. تتوافق خصائص البرنامج مع مواصفات المنتج ومعلومات المنتج الصادرة عن شركة Sonova CHB. ولا تتحمل شركة Sonova CHB أي ضمان فيما يتعلق بالخصائص التي تتجاوز نطاق الاستخدام المتفق عليه في العقد.

إذا كنت تستخدم البرنامج بصفة تجارية، فإن مدة الضمان تقتصر على سنة واحدة.

4. حدود المسؤولية

في حالة الإخلال بالالتزامات الأساسية للعقد بسبب الإهمال، تتحمل شركة Sonova CHB المسؤولية بحد أقصى يصل إلى مبلغ الضرر المتوقع الذي يعتبر نموذجياً في مثل هذه الحالات.

كما تتحمل شركة Sonova CHB المسؤولية عن الأضرار الناجمة عن الإهمال الجسيم أو السلوك المتعمد، شريطة أن تتعلق هذه الأضرار بحياة الإنسان أو سلامته الجسدية أو صحته، أو شريطة أن تكون شركة Sonova CHB قد قدمت ضمانًا بشأن الوفاء بالالتزامات، أو أن ينص قانون مسؤولية المنتج على هذه المسؤولية.

كما تتحمل شركة Sonova CHB المسؤولية في حالة الإخلال بالالتزامات الأساسية للعقد، حيث تُعرف الالتزامات الأساسية للعقد بأنها تلك التي تتيح تنفيذ العقد على النحو السليم والتي يحق لك الاعتماد على الوفاء بها.

من أجل الحد من أي أضرار محتملة، يُوصى المستخدم بأن يقوم بنفسه وبشكل مستقل عن البرنامج بعمل نسخ احتياطية لبياناته الخاصة التي تمت معالجتها باستخدام البرنامج، وذلك للحماية من فقدانها، مع العلم أن هذه التوصية لا تؤثر على المسؤولية المنصوص عليها في الفقرات السابقة من هذا البند 4.

5. إنهاء هذه الاتفاقية

يسري مفعول هذه الاتفاقية حتى يتم إنهاؤها. ويمكن إنهاء الاتفاقية عن طريق إزالة تثبيت البرنامج وحذفه بشكل كامل ودون أي شروط، أو إتلاف الوسائط التي تحتوي عليه، أو إيقاف تشغيل الجهاز. ومن جانب Sonova CHB، يتم إنهاء هذه الاتفاقية على الفور ودون إرسال إشعار إليك بمجرد مخالفتك لأي من الالتزامات المفروضة عليك بموجب هذه الاتفاقية. في كل حالة من حالات إنهاء هذه الاتفاقية، يجب عليك إلغاء تثبيت البرنامج وحذف جميع نسخه نهائيًا أو إتلافها أو إيقاف تشغيل الجهاز.

6. اختيار القانون الواجب التطبيق والمحكمة المختصة

إذا كنت صاحب عمل، فإن القانون الألماني هو الذي ينظم العلاقات الناشئة عن هذه الاتفاقية أو المرتبطة بها، مع استبعاد اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع. وفي هذه الحالة، تكون المحكمة المختصة هي المحكمة التي لها ولاية موضوعية على مقر شركة Sonova CHB.

شركة Sonova Consumer Hearing GmbH، Am Labor 1، 30900 Wedemark، ألمانيا، هاتف: +49 5130 9490-0، www.sennheiser-hearing.com

تاريخ التحديث: مارس 2022

إقرار الترخيص / إقرار النص المصدري

يحتوي هذا المنتج أو البرنامج المتاح للتنزيل هنا على نصوص برمجية طورتها أطراف ثالثة، بما في ذلك نصوص برمجية تخضع لرخصة GNU العامة الإصدار 2 ("GPL")، ورخصة GNU العامة المحدودة ("LGPL")، ورخصة Mozilla العامة ("MPL")، ورخصة GNU للتوثيق الحر ("GFDL").

يمكن تنزيل جميع حزم الكود المصدري المرخصة بموجب رخصة LGPL والمستخدمة في هذا البرنامج الثابت من:

https://cdn.sennheiser-cloud.com/opensource/index/soundbar/index.html

بالإضافة إلى ذلك، يمكنك الوصول إلى حزمة الكود المصدري وشروط الترخيص التكميلية للبرامج مفتوحة المصدر المستخدمة من خلال الواجهة المدمجة في AMBEO Soundbar | Max. يمكنك فتح هذه الواجهة على جهاز كمبيوتر أو جهاز محمول عبر متصفح الإنترنت. يشترط لذلك أن يكون الكمبيوتر/الجهاز المحمول متصلاً بشبكة Wi-Fi الخاصة بمكبر الصوت ("AMBEO Soundbar Max [رقم التسلسل]").

افتح متصفح الإنترنت على جهاز الكمبيوتر أو الجهاز المحمول الخاص بك، ثم أدخل http://ambeo في شريط العناوين. سيتم تحميل واجهة المستخدم ويمكنك عندئذٍ فتح شروط الترخيص.

بالإضافة إلى ذلك، يمكنك استخدام تطبيق "Sennheiser Smart Control" المجاني للاطلاع على حزمة النص المصدري وشروط الترخيص الإضافية للبرامج مفتوحة المصدر المستخدمة (للوصول إلى هذه المعلومات، افتح "الإعدادات > معلومات > التراخيص").

عرض مكتوب لشفرة مصدرية مرخصة بموجب ترخيص مفتوح المصدر

بناءً على الطلب، نوفر ملفات الكود المصدري الخاضعة لتراخيص GPL/LGPL/MPL/GFDL على قرص مضغوط أو أي وسيط تخزين مشابه مقابل رسوم رمزية. يتم تحصيل هذه الرسوم الرمزية لتغطية تكاليف الشحن والوسائط، وهو ما تسمح به تراخيص GPL/LGPL/MPL/GFDL. يسري هذا العرض لمدة 3 سنوات.

الاستفسارات المتعلقة بـ GPL/LGPL/MPL/GFDL:

يرجى توجيه جميع الاستفسارات المتعلقة بتراخيص GPL/LGPL/MPL/GFDL إلى العنوان التالي: Sonova Consumer Hearing GmbH، Am Labor 1، 30900 Wedemark، ألمانيا، هاتف: +49 5130 9490-000، البريد الإلكتروني: chb-opensource@sonova.com

لا توجد ضمانات

يتم توزيع هذا البرنامج على أمل أن يكون مفيدًا، ولكن دون أي ضمان؛ بما في ذلك الضمان الضمني بخصوص جاهزيته للتسويق أو ملاءمته لغرض معين. لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى رخصة جنو العامة. في أي حال من الأحوال، ما لم يكن ذلك منصوصًا عليه في القانون المعمول به أو متفقًا عليه كتابةً، لا يتحمل صاحب حقوق النشر أو أي طرف آخر، التي يمكنها تعديل البرنامج و/أو إعادة توزيعه على النحو المسموح به أعلاه، تجاهك عن أي أضرار، بما في ذلك الأضرار العامة أو الخاصة أو العرضية أو التبعية، الناجمة عن استخدام البرنامج أو عدم القدرة على استخدامه (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، فقدان البيانات أو عرض البيانات بشكل غير دقيق، أو الخسائر التي تتكبدها أنت أو أطراف ثالثة، أو فشل البرنامج في العمل مع برامج أخرى)، حتى لو تم إخطار صاحب حقوق النشر أو الطرف الآخر بإمكانية حدوث مثل هذه الأضرار.

نصوص الترخيص العامة

رخصة GNU العامة المحدودة الإصدار 2 (LGPLv2)

رخصة GNU العامة للمكتبات

الإصدار 2، يونيو 1991


<br>Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.

<br>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA

<br>Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies

<br>of this license document, but changing it is not allowed.

<br>[This is the first released version of the library GPL. It is

<br>[This is the first released version of the library GPL. It is

الديباجة

صُممت تراخيص معظم البرامج بحيث تحرمك من حرية مشاركتها وتعديلها. وعلى النقيض من ذلك، تهدف رخصة GNU العامة إلى ضمان حريتك في مشاركة البرمجيات الحرة وتعديلها — لضمان أن تظل البرمجيات حرة لجميع مستخدميها.

تنطبق هذه الرخصة، وهي «رخصة المكتبة العامة»، على بعض برامج مؤسسة البرمجيات الحرة المحددة خصيصًا، وعلى أي مكتبات أخرى يقرر مؤلفوها استخدامها. ويمكنك استخدامها لمكتباتك أيضًا.

عندما نتحدث عن البرمجيات الحرة، فإننا نشير إلى الحرية، لا إلى السعر. وقد صُممت تراخيصنا العامة لتضمن لك حرية توزيع نسخ من البرمجيات الحرة (ويمكنك فرض رسوم على هذه الخدمة إن شئت)، وأن تحصل على شفرة المصدر أو تتمكن من الحصول عليها إذا أردت، وأن تتمكن من تعديل البرنامج أو استخدام أجزاء منه في برامج حرة جديدة؛ وأن تكون على يقين من أنه بإمكانك القيام بهذه الأمور.

لحماية حقوقك، يتعين علينا وضع قيود تمنع أي شخص من حرمانك من هذه الحقوق أو مطالبتك بالتنازل عنها. وتترتب عن هذه القيود بعض المسؤوليات عليك في حال قمت بتوزيع نسخ من المكتبة أو تعديلها.

على سبيل المثال، إذا قمت بتوزيع نسخ من المكتبة، سواء مجانًا أو مقابل رسوم، فيجب عليك منح المستلمين جميع الحقوق التي منحناك إياها. يجب عليك التأكد من أنهم، بدورهم، يتلقون أو يمكنهم الحصول على شفرة المصدر. إذا قمت بربط برنامج بالمكتبة، فيجب عليك تزويد المستلمين بملفات الكائنات الكاملة حتى يتمكنوا من إعادة ربطها بالمكتبة، بعد إجراء تغييرات على المكتبة وإعادة تجميعها. ويجب عليك إطلاعهم على هذه الشروط حتى يعرفوا حقوقهم.

تتألف طريقتنا في حماية حقوقك من خطوتين: (1) تسجيل حقوق النشر للمكتبة، و(2) منحك هذه الرخصة التي تمنحك الإذن القانوني لنسخ المكتبة وتوزيعها و/أو تعديلها.

كما أننا، حرصًا على حماية كل موزع، نود التأكيد على أن الجميع يدرك أنه لا توجد أي ضمانات لهذه المكتبة المجانية. فإذا تم تعديل المكتبة من قِبل شخص آخر ونقلها إلى آخرين، نود أن يعلم المتلقون أن ما بحوزتهم ليس النسخة الأصلية، حتى لا تنعكس أي مشكلات قد يسببها الآخرون سلبًا على سمعة المؤلفين الأصليين.

وأخيرًا، فإن أي برنامج حر يتعرض لتهديد مستمر من براءات اختراع البرمجيات. ونحن نرغب في تجنب خطر قيام الشركات التي توزع البرمجيات الحرة بالحصول بشكل فردي على تراخيص براءات الاختراع، مما يؤدي في الواقع إلى تحويل البرنامج إلى برمجيات مملوكة. ولمنع حدوث ذلك، أوضحنا أن أي براءة اختراع يجب أن تُمنح ترخيصًا للاستخدام الحر للجميع، أو ألا تُمنح ترخيصًا على الإطلاق.

<br><br>Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License, which was designed for utility programs. This license, the GNU Library General Public License, applies to certain designated libraries. This license is quite different from the ordinary one; be sure to read it in full, and don't assume that anything in it is the same as in the ordinary license.

<br><br>The reason we have a separate public license for some libraries is that they blur the distinction we usually make between modifying or adding to a program and simply using it. Linking a program with a library, without changing the library, is in some sense simply using the library, and is analogous to running a utility program or application program. However, in a textual and legal sense, the linked executable is a combined work, a derivative of the original library, and the ordinary General Public License treats it as such.

<br><br>Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public License for libraries did not effectively promote software sharing, because most developers did not use the libraries. We concluded that weaker conditions might promote sharing better.

<br><br>However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the users of those programs of all benefit from the free status of the libraries themselves. This Library General Public License is intended to permit developers of non-free programs to use free libraries, while preserving your freedom as a user of such programs to change the free libraries that are incorporated in them. (We have not seen how to achieve this as regards changes in header files, but we have achieved it as regards changes in the actual functions of the Library.) The hope is that this will lead to faster development of free libraries.

<br><br>The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, while the latter only works together with the library.

<br><br>Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General Public License rather than by this special one.

<br><br>TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION

<br><br>0. This License Agreement applies to any software library which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Library General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".

<br><br>A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.

<br><br>The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".)

<br><br>"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.

<br><br>Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.

<br><br>1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.

<br><br>You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.

<br><br>2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

<br><br>a) The modified work must itself be a software library.

ب) يجب أن تضمن أن تحتوي الملفات التي تم تعديلها على إشعارات واضحة تنص على أنك قمت بتعديل الملفات وتاريخ أي تعديل.

ج) يجب عليك أن تضمن ترخيص العمل بأكمله مجانًا لجميع الأطراف الثالثة بموجب شروط هذه الرخصة.

د) إذا كانت إحدى الميزات في المكتبة المعدلة تشير إلى دالة أو جدول بيانات يتعين توفيره من قِبل برنامج تطبيقي يستخدم هذه الميزة، بخلاف كونه حجة يتم تمريرها عند استدعاء الميزة، فيجب عليك بذل جهد حثيث لضمان استمرار عمل الميزة في حالة عدم قيام التطبيق بتوفير هذه الدالة أو هذا الجدول، وأن تؤدي الميزة أي جزء من الغرض منها يظل ذا معنى.

(على سبيل المثال، الدالة الموجودة في مكتبة لحساب الجذور التربيعية لها غرض محدد تمامًا وبصورة مستقلة عن التطبيق. ولذلك، تنص الفقرة الفرعية 2د على أن أي دالة أو جدول يوفره التطبيق وتستخدمه هذه الدالة يجب أن يكون اختياريًا: فإذا لم يوفره التطبيق، يجب أن تظل دالة الجذر التربيعي قادرة على حساب الجذور التربيعية.)

<br><br>These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.

<br><br>Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.

<br><br>In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

<br><br>3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.

<br><br>Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.

<br><br>This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.

<br><br>4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.

<br><br>If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.

<br><br>5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.

<br><br>However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.

<br><br>When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.

<br><br>If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)

<br><br>Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.

<br><br>6. As an exception to the Sections above, you may also compile or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.

<br><br>You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:

<br><br>a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)

ب) أن يرفق العمل بعرض مكتوب، صالح لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات، لتزويد المستخدم نفسه بالمواد المحددة في الفقرة الفرعية 6(أ) أعلاه، مقابل رسوم لا تتجاوز تكلفة تنفيذ عملية التوزيع هذه.

ج) إذا تم توزيع العمل عن طريق إتاحة إمكانية نسخه من مكان محدد، فيجب إتاحة إمكانية مماثلة لنسخ المواد المحددة أعلاه من نفس المكان.

د) تأكد من أن المستخدم قد تلقى بالفعل نسخة من هذه المواد أو أنك قد أرسلت بالفعل نسخة إلى هذا المستخدم.

بالنسبة للملف القابل للتنفيذ، يجب أن تتضمن الصيغة المطلوبة لـ«العمل الذي يستخدم المكتبة» أي بيانات وبرامج مساعدة لازمة لإعادة إنتاج الملف القابل للتنفيذ منه. ومع ذلك، وكمستثنى خاص، لا يلزم أن يتضمن شفرة المصدر الموزعة أي شيء يتم توزيعه عادةً (سواء في صيغة المصدر أو الصيغة الثنائية) مع المكونات الرئيسية (المترجم، والنواة، وما إلى ذلك) لنظام التشغيل الذي يعمل عليه الملف القابل للتنفيذ، ما لم يكن ذلك المكون نفسه مرفقًا بالملف القابل للتنفيذ.

<br><br>It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.

<br><br>7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:

<br><br>a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.

ب) وضع إشعار بارز مع النسخة المجمعة من المكتبة يفيد بأن جزءًا منها هو عمل مستند إلى المكتبة، مع توضيح مكان العثور على النسخة غير المجمعة المصاحبة من العمل نفسه.

8. لا يجوز لك نسخ المكتبة أو تعديلها أو منح ترخيص من الباطن لها أو ربطها بأي شيء أو توزيعها، إلا وفقًا لما تنص عليه هذه الترخيص صراحةً. وتُعتبر أي محاولة أخرى لنسخ المكتبة أو تعديلها أو منح ترخيص من الباطن لها أو ربطها بأي شيء أو توزيعها باطلةً، وستؤدي تلقائيًا إلى إنهاء حقوقك بموجب هذه الترخيص. ومع ذلك، لن يتم إنهاء تراخيص الأطراف التي حصلت على نسخ أو حقوق منك بموجب هذه الترخيص طالما ظلت هذه الأطراف ملتزمة تمامًا بشروطها.

<br><br>9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.

<br><br>10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.

<br><br>11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.

<br><br>If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.

<br><br>It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.

<br><br>This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.

<br><br>12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.

<br><br>13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Library General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.

<br><br>Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

<br><br>14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

<br><br>NO WARRANTY

<br><br>15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

<br><br>16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

<br><br>END OF TERMS AND CONDITIONS

<br><br>How to Apply These Terms to Your New Libraries

<br><br>If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).

<br><br>To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.

<br><br>one line to give the library's name and an idea of what it does.

حقوق النشر (C) السنة اسم المؤلف

<br><br>This library is free software; you can redistribute it and/or

تعديله وفقًا لشروط رخصة GNU العامة للمكتبات

الرخصة كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة؛ إما

الإصدار 2 من الترخيص، أو (حسب اختيارك) أي إصدار لاحق.

<br><br>This library is distributed in the hope that it will be useful,

ولكن دون أي ضمان؛ حتى دون الضمان الضمني لـ

القابلية للتسويق أو الملاءمة لغرض معين. انظر GNU

رخصة الاستخدام العام للمكتبة لمزيد من التفاصيل.

<br><br>You should have received a copy of the GNU Library General Public

الترخيص المرفق مع هذه المكتبة؛ وإذا لم يكن موجودًا، يرجى الكتابة إلى

مؤسسة البرمجيات الحرة، 51 شارع فرانكلين، الطابق الخامس،

بوسطن، ماساتشوستس 02110-1301، الولايات المتحدة الأمريكية.

أضف أيضًا معلومات حول كيفية الاتصال بك عبر البريد الإلكتروني والبريد العادي.

<br><br>You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:

<br><br>Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in

مكتبة «Frob» (مكتبة مخصصة لضبط المقابض) التي تمت كتابتها

بقلم جيمس راندوم هاكر.

<br><br>signature of Ty Coon, 1 April 1990

تاي كون، رئيس شركة Vice

هذا كل ما في الأمر!

رخصة GNU العامة المحدودة الإصدار 2.1 (LGPLv2.1)

<br><br>GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

الإصدار 2.1، فبراير 1999

حقوق النشر (C) 1991، 1999 مؤسسة البرمجيات الحرة، شركة

51 شارع فرانكلين، الطابق الخامس، بوسطن، ماساتشوستس 02110-1301، الولايات المتحدة الأمريكية

يُسمح للجميع بنسخ وتوزيع نسخ مطابقة للأصل

من وثيقة الترخيص هذه، ولكن لا يُسمح بتعديلها.

[هذه هي النسخة الأولى التي تم إصدارها من رخصة GPL المحدودة. وهي تُعتبر أيضًا

باعتبارها خليفة «رخصة مكتبة GNU العامة»، الإصدار 2، ومن ثم

رقم الإصدار 2.1.]

الديباجة

صُممت تراخيص معظم البرامج بحيث تحرمك من حرية مشاركتها وتعديلها. وعلى النقيض من ذلك، تهدف رخصة GNU العامة إلى ضمان حريتك في مشاركة البرمجيات الحرة وتعديلها — لضمان أن تظل البرمجيات حرة لجميع مستخدميها.

تنطبق هذه الرخصة، وهي «رخصة الاستخدام العام المحدودة»، على بعض حزم البرامج المحددة خصيصًا — وعادةً ما تكون مكتبات — الصادرة عن مؤسسة البرمجيات الحرة والمؤلفين الآخرين الذين يقررون استخدامها. يمكنك استخدامها أنت أيضًا، لكننا ننصحك أولاً بالتفكير مليًّا فيما إذا كانت هذه الرخصة أم «رخصة الاستخدام العام» العادية هي الخيار الأفضل في أي حالة معينة، استنادًا إلى التفسيرات الواردة أدناه.

عندما نتحدث عن البرمجيات الحرة، فإننا نشير إلى حرية الاستخدام، وليس السعر. وقد صُممت تراخيصنا العامة لتضمن لك حرية توزيع نسخ من البرمجيات الحرة (ويمكنك فرض رسوم على هذه الخدمة إن شئت)؛ وأن تحصل على شفرة المصدر أو تتمكن من الحصول عليها إذا أردت ذلك؛ وأن تتمكن من تعديل البرمجيات واستخدام أجزاء منها في برامج حرة جديدة؛ وأن تكون على علم بإمكانية القيام بهذه الأمور.

لحماية حقوقك، يتعين علينا وضع قيود تمنع الموزعين من حرمانك من هذه الحقوق أو مطالبتك بالتنازل عنها. وتترتب عن هذه القيود بعض المسؤوليات عليك في حال قمت بتوزيع نسخ من المكتبة أو تعديلها.

على سبيل المثال، إذا قمت بتوزيع نسخ من المكتبة، سواء مجانًا أو مقابل رسوم، فيجب عليك منح المستلمين جميع الحقوق التي منحناك إياها. يجب عليك التأكد من أنهم، بدورهم، يتلقون أو يمكنهم الحصول على شفرة المصدر. إذا قمت بربط شفرة أخرى بالمكتبة، فيجب عليك تزويد المستلمين بملفات الكائنات الكاملة، حتى يتمكنوا من إعادة ربطها بالمكتبة بعد إجراء تغييرات على المكتبة وإعادة تجميعها. ويجب عليك إطلاعهم على هذه الشروط حتى يعرفوا حقوقهم.

نحن نحمي حقوقك من خلال نهج من خطوتين: (1) نسجل حقوق الطبع والنشر للمكتبة، و(2) نقدم لك هذه الرخصة، التي تمنحك الإذن القانوني لنسخ المكتبة وتوزيعها و/أو تعديلها.

حرصًا على حماية كل موزع، نود أن نوضح تمامًا أنه لا توجد أي ضمانات بشأن المكتبة المجانية. كما أنه في حالة تعديل المكتبة من قِبل شخص آخر وتوزيعها، يجب أن يدرك المستلمون أن النسخة التي بحوزتهم ليست النسخة الأصلية، حتى لا تتأثر سمعة المؤلف الأصلي بأي مشكلات قد يتسبب فيها الآخرون.

وأخيرًا، تشكل براءات اختراع البرمجيات تهديدًا مستمرًا لوجود أي برنامج حر. ونحن نرغب في ضمان عدم تمكن أي شركة من تقييد مستخدمي برنامج حر بشكل فعلي من خلال الحصول على ترخيص تقييدي من صاحب براءة الاختراع. ولذلك، نصر على أن يكون أي ترخيص براءة اختراع يتم الحصول عليه لإصدار ما من المكتبة متوافقًا مع الحرية الكاملة في الاستخدام المنصوص عليها في هذا الترخيص.

تخضع معظم برامج GNU، بما في ذلك بعض المكتبات، لرخصة GNU العامة العادية. أما هذه الرخصة، وهي رخصة GNU العامة المحدودة، فتنطبق على مكتبات محددة، وهي تختلف تمامًا عن الرخصة العامة العادية. ونحن نستخدم هذه الرخصة لبعض المكتبات من أجل السماح بربط تلك المكتبات ببرامج غير حرة.

عندما يتم ربط برنامج بمكتبة، سواء بشكل ثابت أو باستخدام مكتبة مشتركة، فإن هذا المزيج يُعتبر من الناحية القانونية عملاً مركباً، أي مشتقاً من المكتبة الأصلية. ولذلك، لا تسمح «رخصة الجمهور العامة» العادية بهذا الربط إلا إذا كان المزيج بأكمله يستوفي معايير الحرية التي تنص عليها. أما «رخصة الجمهور العامة المحدودة» فتسمح بمعايير أكثر مرونة لربط شفرات برمجية أخرى بالمكتبة.

نسمي هذه الرخصة «الرخصة العامة المحدودة» لأنها توفر حماية أقل لحرية المستخدم مقارنة بالرخصة العامة العادية. كما أنها تمنح مطوري البرمجيات الحرة الآخرين ميزة أقل مقارنة بالبرامج غير الحرة المنافسة. وهذه العيوب هي السبب وراء استخدامنا للرخصة العامة العادية في العديد من المكتبات. ومع ذلك، توفر الرخصة المحدودة مزايا في ظروف خاصة معينة.

على سبيل المثال، في حالات نادرة، قد تكون هناك حاجة خاصة لتشجيع استخدام مكتبة معينة على أوسع نطاق ممكن، بحيث تصبح معيارًا فعليًا. ولتحقيق ذلك، يجب السماح للبرامج غير الحرة باستخدام تلك المكتبة. والحالة الأكثر شيوعًا هي أن المكتبة الحرة تؤدي نفس وظيفة المكتبات غير الحرة المستخدمة على نطاق واسع. في هذه الحالة، لا يوجد فائدة تذكر من قصر استخدام المكتبة الحرة على البرمجيات الحرة فقط، لذا نستخدم رخصة الجمهور العامة المحدودة.

وفي حالات أخرى، يتيح الإذن باستخدام مكتبة معينة في البرامج غير الحرة لعدد أكبر من الناس الاستفادة من مجموعة كبيرة من البرمجيات الحرة. فعلى سبيل المثال، يتيح الإذن باستخدام مكتبة GNU C في البرامج غير الحرة لعدد أكبر بكثير من الناس استخدام نظام التشغيل GNU بأكمله، وكذلك نسخته المعدلة، نظام التشغيل GNU/Linux.

على الرغم من أن «رخصة الاستخدام العامة المصغرة» توفر حماية أقل لحرية المستخدمين، إلا أنها تضمن أن يكون لمستخدم أي برنامج مرتبط بالمكتبة الحرية والوسائل اللازمة لتشغيل ذلك البرنامج باستخدام نسخة معدلة من المكتبة.

فيما يلي الشروط والأحكام الدقيقة المتعلقة بالنسخ والتوزيع والتعديل. يرجى الانتباه جيدًا إلى الفرق بين «العمل المستند إلى المكتبة» و«العمل الذي يستخدم المكتبة». فالأول يحتوي على شفرة مستمدة من المكتبة، في حين أن الثاني يجب أن يُدمج مع المكتبة حتى يعمل.

شروط وأحكام النسخ والتوزيع والتعديل

0. تنطبق اتفاقية الترخيص هذه على أي مكتبة برمجية أو أي برنامج آخر يتضمن إشعارًا من صاحب حقوق النشر أو أي طرف آخر مخول يفيد بإمكانية توزيعه بموجب شروط «رخصة الجمهور العامة المحدودة» (المشار إليها أيضًا بـ«هذه الرخصة»). ويُشار إلى كل مرخص له بـ«أنت».

يُقصد بـ«المكتبة» مجموعة من وظائف البرامج و/أو البيانات التي تم إعدادها بحيث يمكن ربطها بسهولة ببرامج التطبيقات (التي تستخدم بعض تلك الوظائف والبيانات) لتشكيل ملفات قابلة للتنفيذ.

يشير مصطلح «المكتبة» الوارد أدناه إلى أي مكتبة برمجية أو عمل من هذا القبيل تم توزيعه بموجب هذه الشروط. ويُقصد بـ«العمل المستند إلى المكتبة» إما المكتبة نفسها أو أي عمل مشتق بموجب قانون حقوق النشر؛ أي عمل يحتوي على المكتبة أو جزء منها، سواء حرفياً أو مع تعديلات و/أو مترجماً حرفياً إلى لغة أخرى. (فيما يلي، يُشمل الترجمة دون حصر في مصطلح «التعديل»).

يُقصد بـ«كود المصدر» لأي عمل الشكل المفضل لهذا العمل لإجراء تعديلات عليه. وبالنسبة للمكتبة، يُقصد بكود المصدر الكامل جميع أكواد المصدر الخاصة بجميع الوحدات النمطية التي تحتوي عليها، بالإضافة إلى أي ملفات تعريف واجهة مرتبطة بها، بالإضافة إلى البرامج النصية المستخدمة للتحكم في تجميع المكتبة وتثبيتها.

لا تشمل هذه الرخصة الأنشطة بخلاف النسخ والتوزيع والتعديل؛ فهي تقع خارج نطاقها. ولا يخضع تشغيل برنامج باستخدام المكتبة لأي قيود، ولا يشمل نطاق الرخصة الناتج الصادر عن هذا البرنامج إلا إذا كان محتواه يشكل عملاً مستنداً إلى المكتبة (بغض النظر عن استخدام المكتبة في أداة لكتابته). ويعتمد تحديد صحة ذلك على وظيفة المكتبة ووظيفة البرنامج الذي يستخدمها.

1. يجوز لك نسخ وتوزيع نسخ طبق الأصل من كود المصدر الكامل للمكتبة كما هو، على أي وسيط، شريطة أن تنشر بشكل واضح ومناسب على كل نسخة إشعارًا مناسبًا بحقوق النشر وإخلاء مسؤولية عن الضمان؛ وأن تحافظ على جميع الإشعارات التي تشير إلى هذه الرخصة وإلى عدم وجود أي ضمان؛ وأن توزع نسخة من هذه الرخصة مع المكتبة.

يجوز لك فرض رسوم مقابل العملية الفعلية لنقل النسخة، كما يجوز لك، حسب اختيارك، تقديم ضمان مقابل رسوم.

2. يجوز لك تعديل نسختك أو نسخك من المكتبة أو أي جزء منها، وبذلك تكون قد أنشأت عملاً مستنداً إلى المكتبة، كما يجوز لك نسخ وتوزيع هذه التعديلات أو هذا العمل وفقاً لشروط البند 1 أعلاه، شريطة أن تفي أيضاً بجميع الشروط التالية:

أ) يجب أن يكون العمل المعدل مكتبة برمجيات بحد ذاته.

ب) يجب أن تضمن أن تحتوي الملفات التي تم تعديلها على إشعارات واضحة تنص على أنك قمت بتعديل الملفات وتاريخ أي تعديل.

ج) يجب عليك أن تضمن ترخيص العمل بأكمله مجانًا لجميع الأطراف الثالثة بموجب شروط هذه الرخصة.

د) إذا كانت إحدى الميزات في المكتبة المعدلة تشير إلى دالة أو جدول بيانات يتعين توفيره من قِبل برنامج تطبيقي يستخدم هذه الميزة، بخلاف كونه حجة يتم تمريرها عند استدعاء الميزة، فيجب عليك بذل جهد حثيث لضمان استمرار عمل الميزة في حالة عدم قيام التطبيق بتوفير هذه الدالة أو هذا الجدول، وأن تؤدي الميزة أي جزء من الغرض منها يظل ذا معنى.

(على سبيل المثال، الدالة الموجودة في مكتبة لحساب الجذور التربيعية لها غرض محدد تمامًا وبصورة مستقلة عن التطبيق. ولذلك، تنص الفقرة الفرعية 2د على أن أي دالة أو جدول يوفره التطبيق وتستخدمه هذه الدالة يجب أن يكون اختياريًا: فإذا لم يوفره التطبيق، يجب أن تظل دالة الجذر التربيعي قادرة على حساب الجذور التربيعية.)

تنطبق هذه الشروط على العمل المعدل ككل. وإذا كانت أجزاء محددة من هذا العمل غير مستمدة من المكتبة، ويمكن اعتبارها بشكل معقول أعمالاً مستقلة ومنفصلة في حد ذاتها، فإن هذه الرخصة وشروطها لا تنطبق على تلك الأجزاء عند توزيعها كأعمال منفصلة. ولكن عندما توزع نفس الأجزاء كجزء من كل يمثل عملاً مستنداً إلى المكتبة، يجب أن يتم توزيع الكل وفقاً لشروط هذه الرخصة، التي تمتد أذوناتها للمُرخَّص لهم الآخرين لتشمل الكل بأكمله، وبالتالي كل جزء منه بغض النظر عمن كتبها.

وبالتالي، لا يهدف هذا القسم إلى المطالبة بحقوق أو الطعن في حقوقك في الأعمال التي كتبتها بنفسك بالكامل؛ بل يهدف إلى ممارسة الحق في التحكم في توزيع الأعمال المشتقة أو الجماعية المستندة إلى المكتبة.

بالإضافة إلى ذلك، فإن مجرد تجميع عمل آخر لا يستند إلى المكتبة مع المكتبة (أو مع عمل يستند إلى المكتبة) على وحدة تخزين أو وسيط توزيع لا يجعل هذا العمل الآخر خاضعًا لنطاق هذه الرخصة.

3. يجوز لك اختيار تطبيق شروط رخصة GNU العامة العادية بدلاً من هذه الرخصة على نسخة معينة من المكتبة. وللقيام بذلك، يجب عليك تعديل جميع الإشعارات التي تشير إلى هذه الرخصة، بحيث تشير إلى رخصة GNU العامة العادية، الإصدار 2، بدلاً من هذه الرخصة. (وإذا ظهر إصدار أحدث من الإصدار 2 لرخصة GNU العامة العادية، فيمكنك تحديد ذلك الإصدار بدلاً من ذلك إذا رغبت في ذلك.) لا تقم بإجراء أي تغيير آخر في هذه الإشعارات.

بمجرد إجراء هذا التغيير في نسخة معينة، يصبح هذا التغيير نهائياً بالنسبة لتلك النسخة، وبالتالي تنطبق رخصة GNU العامة العادية على جميع النسخ اللاحقة والأعمال المشتقة التي يتم إنتاجها من تلك النسخة.

يُعد هذا الخيار مفيدًا عندما ترغب في نسخ جزء من كود المكتبة إلى برنامج ليس مكتبة.

4. يجوز لك نسخ وتوزيع المكتبة (أو جزء منها أو أحد مشتقاتها، بموجب المادة 2) في شكل كود موضوعي أو ملف قابل للتنفيذ وفقًا لشروط المادتين 1 و2 أعلاه، شريطة أن ترفق بها كود المصدر الكامل المقابل القابل للقراءة آليًا، والذي يجب توزيعه وفقًا لشروط المادتين 1 و2 أعلاه على وسيط يُستخدم عادةً لتبادل البرامج.

إذا تم توزيع الكود المُجمَّل عن طريق إتاحة إمكانية نسخه من مكان محدد، فإن إتاحة إمكانية مماثلة لنسخ الكود المصدري من نفس المكان تفي بشرط توزيع الكود المصدري، حتى وإن لم يُلزم الأطراف الثالثة بنسخ الكود المصدري مع الكود المُجمَّل.

5. يُطلق على البرنامج الذي لا يحتوي على أي عمل مشتق من أي جزء من المكتبة، ولكنه مصمم للعمل مع المكتبة من خلال ترجمته أو ربطه بها، اسم «عمل يستخدم المكتبة». ولا يُعد هذا العمل، بحد ذاته، عملاً مشتقاً من المكتبة، وبالتالي فهو يقع خارج نطاق هذه الرخصة.

ومع ذلك، فإن ربط «عمل يستخدم المكتبة» بالمكتبة يؤدي إلى إنشاء ملف تنفيذي يُعدّ مشتقاً من المكتبة (لأنه يحتوي على أجزاء منها)، وليس «عملاً يستخدم المكتبة». وبالتالي، فإن هذا الملف التنفيذي يخضع لأحكام هذه الرخصة. ويحدد القسم 6 شروط توزيع مثل هذه الملفات التنفيذية.

عندما يستخدم «عمل يستخدم المكتبة» مواد من ملف رأس يشكل جزءًا من المكتبة، فقد يكون الكود المُجمَّع لهذا العمل عملاً مشتقًا من المكتبة، حتى وإن لم يكن الكود المصدري كذلك. وتكتسب هذه الحقيقة أهمية خاصة إذا كان من الممكن ربط العمل بدون المكتبة، أو إذا كان العمل نفسه مكتبة. ولم يحدد القانون بدقة الحد الأدنى اللازم لتطبيق هذه الحالة.

إذا كان ملف الكائن هذا لا يستخدم سوى المعلمات الرقمية، وتخطيطات هياكل البيانات ووظائف الوصول إليها، بالإضافة إلى وحدات الماكرو الصغيرة والوظائف المضمنة الصغيرة (التي لا يتجاوز طولها عشرة أسطر)، فإن استخدام ملف الكائن هذا يكون غير مقيد، بغض النظر عما إذا كان يُعتبر من الناحية القانونية عملاً مشتقاً أم لا. (تظل الملفات القابلة للتنفيذ التي تحتوي على هذا الكود المجمع بالإضافة إلى أجزاء من المكتبة خاضعة لأحكام المادة 6.)

وإلا، إذا كان العمل مشتقًا من المكتبة، فيجوز لك توزيع الكود الثابت لهذا العمل بموجب شروط المادة 6. كما تخضع أي ملفات قابلة للتنفيذ تحتوي على هذا العمل لأحكام المادة 6، سواء كانت مرتبطة مباشرة بالمكتبة نفسها أم لا.

6. كاستثناء للأقسام المذكورة أعلاه، يجوز لك أيضًا دمج أو ربط «عمل يستخدم المكتبة» مع المكتبة لإنتاج عمل يحتوي على أجزاء من المكتبة، وتوزيع هذا العمل وفقًا للشروط التي تختارها، شريطة أن تسمح هذه الشروط بتعديل العمل لاستخدام العميل الخاص، والهندسة العكسية لتصحيح أخطاء هذه التعديلات.

يجب عليك تضمين إشعار بارز مع كل نسخة من العمل يفيد بأن المكتبة مستخدمة فيه، وأن المكتبة واستخدامها يخضعان لهذه الرخصة. يجب عليك توفير نسخة من هذه الرخصة. إذا كان العمل يعرض إشعارات حقوق النشر أثناء تشغيله، فيجب عليك تضمين إشعار حقوق النشر الخاص بالمكتبة ضمنها، بالإضافة إلى إشارة توجه المستخدم إلى نسخة هذه الرخصة. كما يجب عليك القيام بأحد الأمور التالية:

أ) إرفاق العمل بكامل شفرة المصدر المقروءة آليًا الخاصة بالمكتبة، بما في ذلك أي تغييرات تم استخدامها في العمل (والتي يجب توزيعها بموجب البندين 1 و2 أعلاه)؛ وإذا كان العمل عبارة عن ملف قابل للتنفيذ مرتبط بالمكتبة، فيجب إرفاق "العمل الذي يستخدم المكتبة" الكامل القابل للقراءة آليًا، كرمز موضوعي و/أو كود مصدر، بحيث يمكن للمستخدم تعديل المكتبة ثم إعادة الربط لإنتاج ملف قابل للتنفيذ معدل يحتوي على المكتبة المعدلة. (من المفهوم أن المستخدم الذي يغير محتويات ملفات التعريفات في المكتبة لن يكون بالضرورة قادرًا على إعادة ترجمة التطبيق لاستخدام التعريفات المعدلة.)

ب) استخدام آلية مكتبة مشتركة مناسبة للربط بالمكتبة. والآلية المناسبة هي تلك التي (1) تستخدم في وقت التشغيل نسخة من المكتبة موجودة بالفعل على نظام كمبيوتر المستخدم، بدلاً من نسخ وظائف المكتبة إلى الملف القابل للتنفيذ، و(2) تعمل بشكل سليم مع نسخة معدلة من المكتبة، إذا قام المستخدم بتثبيتها، طالما أن النسخة المعدلة متوافقة من حيث الواجهة مع النسخة التي تم إنشاء العمل باستخدامها.

ج) أن يرفق العمل بعرض مكتوب، صالح لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات، لتزويد المستخدم نفسه بالمواد المحددة في الفقرة الفرعية 6(أ) أعلاه، مقابل رسوم لا تتجاوز تكلفة تنفيذ عملية التوزيع هذه.

د) إذا تم توزيع العمل عن طريق إتاحة إمكانية نسخه من مكان محدد، فيجب إتاحة إمكانية مماثلة لنسخ المواد المحددة أعلاه من نفس المكان.

هـ) تأكد من أن المستخدم قد تلقى بالفعل نسخة من هذه المواد أو أنك قد أرسلت بالفعل نسخة إلى هذا المستخدم.

بالنسبة للملف القابل للتنفيذ، يجب أن تتضمن الصيغة المطلوبة لـ«العمل الذي يستخدم المكتبة» أي بيانات وبرامج مساعدة لازمة لإعادة إنتاج الملف القابل للتنفيذ منه. ومع ذلك، وكمستثنى خاص، لا يلزم أن تتضمن المواد المقرر توزيعها أي شيء يتم توزيعه عادةً (سواء في صيغة المصدر أو الصيغة الثنائية) مع المكونات الرئيسية (المترجم، والنواة، وما إلى ذلك) لنظام التشغيل الذي يعمل عليه الملف القابل للتنفيذ، ما لم يكن ذلك المكون نفسه مرفقًا بالملف القابل للتنفيذ.

قد يحدث أن يتعارض هذا الشرط مع قيود الترخيص الخاصة بمكتبات مملوكة أخرى لا تأتي عادةً مرفقةً بنظام التشغيل. ويعني هذا التعارض أنه لا يمكنك استخدام كل من تلك المكتبات والمكتبة معًا في ملف قابل للتنفيذ تقوم بتوزيعه.

7. يجوز لك دمج مكونات المكتبة التي تشكل عملاً مستنداً إلى المكتبة جنباً إلى جنب في مكتبة واحدة مع مكونات مكتبة أخرى لا تشملها هذه الرخصة، وتوزيع هذه المكتبة المدمجة، شريطة أن يكون التوزيع المنفصل للعمل المستند إلى المكتبة ومكونات المكتبة الأخرى مسموحاً به بخلاف ذلك، وشريطة أن تقوم بالأمرين التاليين:

أ) يجب إرفاق المكتبة المدمجة بنسخة من العمل نفسه تستند إلى المكتبة، دون دمجها مع أي مرافق مكتبية أخرى. ويجب توزيع هذه النسخة وفقًا لشروط الأقسام المذكورة أعلاه.

ب) وضع إشعار بارز مع النسخة المجمعة من المكتبة يفيد بأن جزءًا منها هو عمل مستند إلى المكتبة، مع توضيح مكان العثور على النسخة غير المجمعة المصاحبة من العمل نفسه.

8. لا يجوز لك نسخ المكتبة أو تعديلها أو منح ترخيص من الباطن لها أو ربطها بأي شيء أو توزيعها، إلا وفقًا لما تنص عليه هذه الترخيص صراحةً. وتُعتبر أي محاولة أخرى لنسخ المكتبة أو تعديلها أو منح ترخيص من الباطن لها أو ربطها بأي شيء أو توزيعها باطلةً، وستؤدي تلقائيًا إلى إنهاء حقوقك بموجب هذه الترخيص. ومع ذلك، لن يتم إنهاء تراخيص الأطراف التي حصلت على نسخ أو حقوق منك بموجب هذه الترخيص طالما ظلت هذه الأطراف ملتزمة تمامًا بشروطها.

9. لست ملزماً بقبول هذه الرخصة، بما أنك لم توقع عليها. ومع ذلك، لا يوجد أي شيء آخر يمنحك الإذن بتعديل المكتبة أو توزيعها أو الأعمال المشتقة منها. وتُعد هذه الأفعال محظورة بموجب القانون إذا لم تقبل هذه الرخصة. ولذلك، فإن تعديل المكتبة (أو أي عمل مستند إليها) أو توزيعها يُعد إقراراً منك بقبول هذه الرخصة للقيام بذلك، وبجميع شروطها وأحكامها المتعلقة بنسخ المكتبة أو الأعمال المستندة إليها أو توزيعها أو تعديلها.

10. في كل مرة تقوم فيها بإعادة توزيع المكتبة (أو أي عمل يستند إلى المكتبة)، يحصل المستلم تلقائيًا على ترخيص من المرخص الأصلي لنسخ المكتبة أو توزيعها أو ربطها بأعمال أخرى أو تعديلها، وفقًا لهذه الشروط والأحكام. لا يجوز لك فرض أي قيود إضافية على ممارسة المستلمين للحقوق الممنوحة بموجب هذه الترخيص. أنت لست مسؤولاً عن ضمان امتثال الأطراف الثالثة لهذه الترخيص.

11. إذا فُرضت عليك شروط (سواء بموجب أمر قضائي أو اتفاق أو غير ذلك)، نتيجة لحكم قضائي أو ادعاء بانتهاك براءة اختراع أو لأي سبب آخر (لا يقتصر على مسائل براءات الاختراع)، تتعارض مع شروط هذه الرخصة، فإن ذلك لا يعفيك من الالتزام بشروط هذه الرخصة. إذا لم تتمكن من التوزيع بطريقة تفي في الوقت نفسه بالتزاماتك بموجب هذه الترخيص وأي التزامات أخرى ذات صلة، فإنه نتيجة لذلك لا يجوز لك توزيع المكتبة على الإطلاق. على سبيل المثال، إذا كانت ترخيص براءة الاختراع لا تسمح بإعادة توزيع المكتبة بدون رسوم من قبل جميع الذين يتلقون نسخًا بشكل مباشر أو غير مباشر من خلالك، فإن الطريقة الوحيدة التي يمكنك بها الوفاء بها وبهذه الترخيص هي الامتناع تمامًا عن توزيع المكتبة.

إذا تم اعتبار أي جزء من هذا البند غير صالح أو غير قابل للتنفيذ في أي ظرف معين، فإن باقي أجزاء البند تظل سارية، كما يظل البند ككل ساريًا في الظروف الأخرى.

ليس الغرض من هذا القسم حثك على انتهاك أي براءات اختراع أو مطالبات أخرى بحقوق الملكية أو الطعن في صحة أي من هذه المطالبات؛ بل الغرض الوحيد من هذا القسم هو حماية سلامة نظام توزيع البرمجيات الحرة الذي يتم تنفيذه من خلال ممارسات الترخيص العام. لقد قدم الكثير من الناس مساهمات سخية لمجموعة واسعة من البرامج الموزعة عبر هذا النظام، معتمدين على التطبيق المتسق لهذا النظام؛ ويترك للمؤلف/المانح أن يقرر ما إذا كان مستعدًا لتوزيع البرنامج عبر أي نظام آخر، ولا يمكن للمرخص له أن يفرض هذا الاختيار.

يهدف هذا القسم إلى توضيح ما يُعتقد أنه نتيجة لباقي بنود هذه الرخصة توضيحاً شاملاً.

12. إذا كان توزيع و/أو استخدام المكتبة مقيدًا في بلدان معينة، سواء بموجب براءات اختراع أو واجهات محمية بحقوق النشر، يجوز لصاحب حقوق النشر الأصلي الذي يضع المكتبة تحت هذه الرخصة أن يضيف قيدًا جغرافيًا صريحًا على التوزيع يستثني تلك البلدان، بحيث يُسمح بالتوزيع فقط في البلدان غير المستثناة أو فيما بينها. وفي هذه الحالة، تُدرج هذه الرخصة القيد المذكور كما لو كان مكتوبًا في نص هذه الرخصة.

13. يجوز لمؤسسة البرمجيات الحرة أن تنشر من حين لآخر نسخًا منقحة و/أو جديدة من «رخصة الاستخدام العام المحدودة». وستكون هذه النسخ الجديدة مشابهة في روحها للنسخة الحالية، ولكنها قد تختلف في التفاصيل لمعالجة مشاكل أو مخاوف جديدة.

يُعطى كل إصدار رقم إصدار مميز. إذا حددت المكتبة رقم إصدار لهذه الرخصة ينطبق عليها و«أي إصدار لاحق»، فإن لك الخيار في الالتزام بشروط وأحكام ذلك الإصدار أو أي إصدار لاحق تنشره مؤسسة البرمجيات الحرة. وإذا لم تحدد المكتبة رقم إصدار للرخصة، فيجوز لك اختيار أي إصدار نشرته مؤسسة البرمجيات الحرة على الإطلاق.

14. إذا كنت ترغب في دمج أجزاء من المكتبة في برامج حرة أخرى تتعارض شروط توزيعها مع شروطنا هذه، فاتصل بالمؤلف لطلب الإذن. أما بالنسبة للبرامج التي تمتلك مؤسسة البرمجيات الحرة حقوق النشر لها، فاتصل بالمؤسسة؛ فنحن نسمح أحيانًا باستثناءات في هذا الشأن. وسيسترشد قرارنا بهدفين هما الحفاظ على الطابع الحر لجميع مشتقات برامجنا الحرة، وتشجيع مشاركة البرمجيات وإعادة استخدامها بشكل عام.

لا توجد ضمانات

15. نظرًا لأن المكتبة مرخصة مجانًا، فلا توجد أي ضمانات للمكتبة، إلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به. باستثناء ما إذا تم النص على خلاف ذلك كتابةً، يقدم أصحاب حقوق النشر و/أو الأطراف الأخرى المكتبة "كما هي" دون أي ضمان من أي نوع، سواء كانت صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات الضمنية الخاصة بالقابلية للتسويق والملاءمة لغرض معين. تقع عليك كامل المخاطر المتعلقة بجودة وأداء المكتبة. في حالة ثبوت وجود عيب في المكتبة، فإنك تتحمل تكلفة جميع أعمال الصيانة أو الإصلاح أو التصحيح اللازمة.

16. لا يتحمل أي من أصحاب حقوق النشر، أو أي طرف آخر قد يقوم بتعديل و/أو إعادة توزيع المكتبة وفقًا لما هو مسموح به أعلاه، بأي حال من الأحوال، ما لم ينص القانون المعمول به على ذلك أو يتم الاتفاق عليه كتابةً، أي مسؤولية تجاهك عن الأضرار، بما في ذلك أي أضرار عامة، أو الخاصة أو العرضية أو التبعية الناشئة عن استخدام المكتبة أو عدم القدرة على استخدامها (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر فقدان البيانات أو عدم دقة البيانات أو الخسائر التي تتكبدها أنت أو أطراف ثالثة أو فشل المكتبة في العمل مع أي برامج أخرى)، حتى لو تم إخطار صاحب الحقوق أو الطرف الآخر بإمكانية حدوث مثل هذه الأضرار.

نهاية الشروط والأحكام

كيفية تطبيق هذه الشروط على مكتباتك الجديدة

إذا قمت بتطوير مكتبة جديدة، وترغب في أن تكون ذات فائدة قصوى للجمهور، فإننا نوصيك بجعلها برمجية حرة يمكن للجميع إعادة توزيعها وتعديلها. ويمكنك القيام بذلك عن طريق السماح بإعادة التوزيع بموجب هذه الشروط (أو، بدلاً من ذلك، بموجب شروط رخصة الجمهور العامة العادية).

لتطبيق هذه الشروط، قم بإرفاق الإشعارات التالية بالمكتبة. ومن الأفضل إرفاقها في بداية كل ملف مصدر لضمان إيصال استثناء الضمان بأكبر قدر من الفعالية؛ ويجب أن يحتوي كل ملف على الأقل على سطر «حقوق النشر» ومؤشر إلى المكان الذي يوجد فيه الإشعار الكامل.

سطر واحد لتوضيح اسم المكتبة وفكرة عامة عن وظيفتها.

حقوق النشر (C) السنة اسم المؤلف

هذه المكتبة هي برنامج مجاني؛ يمكنك إعادة توزيعها و/أو

تعديله وفقًا لشروط رخصة GNU العامة المحدودة

الرخصة كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة؛ إما

الإصدار 2.1 من الترخيص، أو (حسب اختيارك) أي إصدار لاحق.

يتم توزيع هذه المكتبة على أمل أن تكون مفيدة،

ولكن دون أي ضمان؛ حتى دون الضمان الضمني لـ

القابلية للتسويق أو الملاءمة لغرض معين. انظر GNU

رخصة الاستخدام العام المحدودة لمزيد من التفاصيل.

من المفترض أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة GNU العامة المحدودة

الترخيص المرفق مع هذه المكتبة؛ وإذا لم يكن كذلك، يرجى الكتابة إلى مؤسسة البرمجيات الحرة

شركة فاونديشن، 51 شارع فرانكلين، الطابق الخامس، بوسطن، ماساتشوستس 02110-1301، الولايات المتحدة الأمريكية

أضف أيضًا معلومات حول كيفية الاتصال بك عبر البريد الإلكتروني والبريد العادي.

يجب عليك أيضًا أن تطلب من صاحب العمل (إذا كنت تعمل كمبرمج) أو من مؤسستك التعليمية، إن وجدت، التوقيع على «إقرار بإخلاء المسؤولية عن حقوق النشر» لصالح المكتبة، إذا لزم الأمر. فيما يلي نموذج؛ قم بتعديل الأسماء:

تعلن شركة Yoyodyne, Inc. بموجب هذا عن تخليها عن جميع حقوق النشر في

مكتبة «Frob» (مكتبة مخصصة لضبط المقابض) التي تمت كتابتها

بقلم جيمس راندوم هاكر.

توقيع تاي كون، 1 أبريل 1990

تاي كون، رئيس شركة Vice

هذا كل ما في الأمر!

رخصة GNU العامة المحدودة الإصدار 3 (LGPLv3)

رخصة GNU العامة المحدودة

الإصدار 3، 29 يونيو 2007

Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>

يُسمح للجميع بنسخ وتوزيع نسخ مطابقة حرفياً من وثيقة الترخيص هذه، ولكن لا يُسمح بتعديلها.

تتضمن هذه النسخة من رخصة GNU العامة المحدودة شروط وأحكام النسخة الثالثة من رخصة GNU العامة، مع استكمالها بالأذونات الإضافية المذكورة أدناه.

0. تعريفات إضافية.

يُقصد بـ«هذه الرخصة» في هذا النص الإصدار الثالث من رخصة GNU العامة المحدودة، ويُقصد بـ«GNU GPL» الإصدار الثالث من رخصة GNU العامة.

يشير مصطلح «المكتبة» إلى عمل مشمول تخضع له هذه الرخصة، بخلاف «التطبيق» أو «العمل المركب» على النحو المحدد أدناه.

يُقصد بـ«التطبيق» أي عمل يستخدم واجهة توفرها المكتبة، ولكنه لا يستند إلى المكتبة بحد ذاتها. ويُعتبر تعريف فئة فرعية لفئة محددة من قبل المكتبة أحد طرق استخدام واجهة توفرها المكتبة.

"العمل المركب" هو عمل يتم إنتاجه عن طريق دمج أو ربط أحد التطبيقات بالمكتبة. ويُطلق على الإصدار المحدد من المكتبة الذي تم إنشاء العمل المركب باستخدامه اسم "الإصدار المرتبط".

يُقصد بـ«المصدر المطابق الأدنى» للعمل المركب «المصدر المطابق» للعمل المركب، باستثناء أي شفرة مصدر لأجزاء من العمل المركب التي، عند النظر إليها بمعزل عن غيرها، تستند إلى التطبيق، وليس إلى النسخة المرتبطة.

يُقصد بـ«كود التطبيق المقابل» الخاص بـ«العمل المركب» كود الكائن و/أو كود المصدر الخاص بالتطبيق، بما في ذلك أي بيانات وبرامج مساعدة لازمة لإعادة إنتاج «العمل المركب» من التطبيق، باستثناء مكتبات النظام الخاصة بـ«العمل المركب».

1. استثناء من المادة 3 من رخصة GNU GPL.

يحق لك نقل عمل مشمول بموجب المادتين 3 و4 من هذه الرخصة دون أن تكون ملزماً بأحكام المادة 3 من رخصة GNU GPL.

2. نقل النسخ المعدلة.

إذا قمت بتعديل نسخة من المكتبة، وكان هناك، ضمن تعديلاتك، مرفق يشير إلى دالة أو بيانات يجب أن يوفرها تطبيق يستخدم هذا المرفق (بخلاف ما يتم تمريره كحجة عند استدعاء المرفق)، فيجوز لك نقل نسخة من الإصدار المعدل:

* أ) بموجب هذه الرخصة، شريطة أن تبذل جهدًا بحسن نية لضمان استمرار عمل المنشأة، في حالة عدم توفير التطبيق للوظيفة أو البيانات، وأن تؤدي المنشأة أي جزء من الغرض منها لا يزال ذا مغزى، أو

* ب) بموجب رخصة GNU GPL، دون أن تنطبق أي من الأذونات الإضافية الواردة في هذه الرخصة على تلك النسخة.

3. كود موضوعي يتضمن مواد من ملفات رؤوس المكتبة.

قد يتضمن الشكل البرمجي للتطبيق مواد من ملف رأس يشكل جزءًا من المكتبة. ويجوز لك نقل هذا الشكل البرمجي وفقًا للشروط التي تختارها، شريطة أن تقوم بما يلي في حال لم تقتصر المواد المُدمجة على المعلمات الرقمية، أو تخطيطات هياكل البيانات ووظائف الوصول إليها، أو الماكروات الصغيرة، أو الدوال المضمنة، أو القوالب (التي يبلغ طولها عشرة أسطر أو أقل):

* أ) تضمين إشعار واضح في كل نسخة من الكود النهائي يفيد بأن المكتبة مستخدمة فيها، وأن المكتبة واستخدامها يخضعان لأحكام هذه الرخصة.

* ب) إرفاق نسخة من رخصة GNU GPL ووثيقة الترخيص هذه مع الكود الثنائي.

4. الأعمال المجمعة.

يجوز لك نشر عمل مدمج وفقًا للشروط التي تختارها، شريطة ألا تؤدي هذه الشروط مجتمعةً إلى تقييد تعديل أجزاء المكتبة الواردة في العمل المدمج، أو إجراء الهندسة العكسية لتصحيح أخطاء هذه التعديلات، شريطة أن تقوم أيضًا بكل ما يلي:

* أ) وضع إشعار بارز مع كل نسخة من «العمل المجمع» يفيد بأن «المكتبة» مستخدمة فيه، وأن «المكتبة» واستخدامها يخضعان لأحكام هذه الرخصة.

* ب) إرفاق العمل المدمج بنسخة من رخصة GNU GPL ووثيقة الترخيص هذه.

* ج) بالنسبة للأعمال المركبة التي تعرض إشعارات حقوق النشر أثناء التشغيل، يجب تضمين إشعار حقوق النشر الخاص بالمكتبة ضمن هذه الإشعارات، بالإضافة إلى إشارة توجه المستخدم إلى نسخ من رخصة GNU GPL ووثيقة الترخيص هذه.

* د) قم بأحد الإجراءات التالية:

o 0) نقل «المصدر المقابل» وفقًا لشروط هذه الرخصة، و«كود التطبيق المقابل» في شكل مناسب، وبشروط تسمح للمستخدم بإعادة دمج التطبيق أو إعادة ربطه بنسخة معدلة من «النسخة المرتبطة» لإنتاج «عمل مدمج» معدل، بالطريقة المحددة في المادة 6 من رخصة GNU GPL الخاصة بنقل «المصدر المقابل».

o 1) استخدم آلية مكتبة مشتركة مناسبة للربط بالمكتبة. والآلية المناسبة هي تلك التي (أ) تستخدم في وقت التشغيل نسخة من المكتبة موجودة بالفعل على نظام كمبيوتر المستخدم، و(ب) تعمل بشكل سليم مع نسخة معدلة من المكتبة تتوافق واجهتها مع «النسخة المرتبطة».

* هـ) تقديم معلومات التثبيت، ولكن فقط إذا كان مطلوبًا منك تقديم هذه المعلومات بموجب المادة 6 من رخصة GNU GPL، وفقط بالقدر الذي تكون فيه هذه المعلومات ضرورية لتثبيت وتنفيذ نسخة معدلة من «العمل المدمج» الناتج عن إعادة دمج أو إعادة ربط «التطبيق» بنسخة معدلة من «النسخة المرتبطة». (إذا استخدمت الخيار 4d0، فيجب أن تُرفق معلومات التثبيت مع «المصدر المقابل الأدنى» و«كود التطبيق المقابل». إذا استخدمت الخيار 4d1، فيجب عليك توفير معلومات التثبيت بالطريقة المحددة في القسم 6 من رخصة GNU GPL لنقل المصدر المطابق.)

5. المكتبات المدمجة.

يُسمح لك بدمج مكونات المكتبة التي تُعد أعمالاً مستندة إلى المكتبة جنباً إلى جنب في مكتبة واحدة مع مكونات مكتبة أخرى لا تُعد تطبيقات ولا تشملها هذه الترخيص، ونقل هذه المكتبة المدمجة وفقاً للشروط التي تختارها، شريطة القيام بكل من الأمرين التاليين:

* أ) إرفاق المكتبة المدمجة بنسخة من العمل نفسه المستند إلى المكتبة، غير مدمجة مع أي مرافق مكتبية أخرى، يتم نقلها بموجب شروط هذه الرخصة.

* ب) وضع إشعار بارز على المكتبة المجمعة يفيد بأن جزءًا منها يمثل عملاً مستندًا إلى المكتبة، مع توضيح مكان العثور على النسخة غير المجمعة المصاحبة من العمل نفسه.

6. النسخ المنقحة من رخصة جنو العامة المحدودة.

قد تنشر مؤسسة البرمجيات الحرة من حين لآخر نسخًا منقحة و/أو جديدة من رخصة GNU العامة المحدودة. وستكون هذه النسخ الجديدة مشابهة في روحها للنسخة الحالية، ولكنها قد تختلف في التفاصيل لمعالجة مشاكل أو مخاوف جديدة.

يُعطى كل إصدار رقم إصدار مميز. إذا كانت المكتبة التي حصلت عليها تنص على أن إصدارًا معينًا من رخصة GNU العامة المحدودة «أو أي إصدار لاحق» ينطبق عليها، فإن لديك خيار الالتزام بشروط وأحكام ذلك الإصدار المنشور أو أي إصدار لاحق تنشره مؤسسة البرمجيات الحرة. إذا لم تحدد المكتبة التي تلقيتها رقم إصدار رخصة GNU العامة المحدودة، فيمكنك اختيار أي إصدار من رخصة GNU العامة المحدودة نشرته مؤسسة البرمجيات الحرة.

إذا كانت المكتبة التي حصلت عليها تنص على أنه يجوز للوكيل أن يقرر ما إذا كانت الإصدارات المستقبلية من «رخصة جنو العامة المحدودة» ستسري أم لا، فإن إعلان الوكيل العلني بقبوله لأي إصدار يُعد تفويضًا دائمًا لك لاختيار ذلك الإصدار للمكتبة.

رخصة جنو العامة الإصدار 2 (GPLv2)

<br><br>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

الإصدار 2، يونيو 1991

حقوق النشر (C) 1989، 1991 مؤسسة البرمجيات الحرة، شركة

51 شارع فرانكلين، الطابق الخامس، بوسطن، ماساتشوستس 02110-1301، الولايات المتحدة الأمريكية

يُسمح للجميع بنسخ وتوزيع نسخ مطابقة للأصل

من وثيقة الترخيص هذه، ولكن لا يُسمح بتعديلها.

الديباجة

صُممت تراخيص معظم البرامج بحيث تسلبك حرية مشاركتها وتعديلها. وعلى النقيض من ذلك، تهدف رخصة جنو العامة إلى ضمان حريتك في مشاركة البرمجيات الحرة وتعديلها — لضمان أن تكون البرمجيات حرة لجميع مستخدميها. تنطبق هذه الرخصة العامة على معظم برامج مؤسسة البرمجيات الحرة وعلى أي برنامج آخر يلتزم مؤلفوه باستخدامها. (تخضع بعض برامج مؤسسة البرمجيات الحرة الأخرى لرخصة جنو العامة المحدودة بدلاً من ذلك.) يمكنك تطبيقها على برامجك أيضًا.

عندما نتحدث عن البرمجيات الحرة، فإننا نشير إلى الحرية، لا إلى السعر. وقد صُممت تراخيصنا العامة لتضمن لك حرية توزيع نسخ من البرمجيات الحرة (ويمكنك فرض رسوم على هذه الخدمة إن شئت)، وأن تحصل على شفرة المصدر أو تتمكن من الحصول عليها إذا أردت، وأن تتمكن من تعديل البرنامج أو استخدام أجزاء منه في برامج حرة جديدة؛ وأن تكون على يقين من أنه بإمكانك القيام بهذه الأمور.

لحماية حقوقك، يتعين علينا وضع قيود تمنع أي شخص من حرمانك من هذه الحقوق أو مطالبتك بالتنازل عنها. وتترتب عن هذه القيود بعض المسؤوليات التي تقع على عاتقك في حال قمت بتوزيع نسخ من البرنامج أو تعديله.

على سبيل المثال، إذا قمت بتوزيع نسخ من هذا البرنامج، سواء مجانًا أو مقابل رسوم، فيجب عليك منح المستلمين جميع الحقوق التي تمتلكها. ويجب عليك التأكد من حصولهم أيضًا على شفرة المصدر أو قدرتهم على الحصول عليها. كما يجب عليك إطلاعهم على هذه الشروط حتى يكونوا على دراية بحقوقهم.

نحن نحمي حقوقك من خلال خطوتين: (1) تسجيل حقوق الطبع والنشر للبرنامج، و(2) منحك هذه الرخصة التي تمنحك الإذن القانوني لنسخ البرنامج وتوزيعه و/أو تعديله.

كما أننا، حرصًا على حماية كل مؤلف وحمايتنا نحن أيضًا، نود التأكيد على أن الجميع يدرك أنه لا توجد أي ضمانات لهذا البرنامج المجاني. فإذا تم تعديل البرنامج من قِبل شخص آخر ونقله إلى آخرين، فإننا نود أن يعلم المستلمون أن النسخة التي بحوزتهم ليست النسخة الأصلية، حتى لا تنعكس أي مشكلات قد يتسبب فيها الآخرون سلبًا على سمعة المؤلفين الأصليين.

وأخيرًا، فإن أي برنامج حر يتعرض لتهديد مستمر من براءات اختراع البرمجيات. ونحن نرغب في تجنب خطر أن يحصل موزعو البرنامج الحر بشكل فردي على تراخيص براءات الاختراع، مما يجعل البرنامج في الواقع برنامجًا مملوكًا. ولمنع حدوث ذلك، أوضحنا أن أي براءة اختراع يجب أن تُمنح ترخيصًا للاستخدام الحر للجميع، أو ألا تُمنح ترخيصًا على الإطلاق.

فيما يلي الشروط والأحكام الدقيقة المتعلقة بالنسخ والتوزيع والتعديل.

شروط وأحكام النسخ والتوزيع والتعديل

0. تنطبق هذه الرخصة على أي برنامج أو عمل آخر يتضمن إشعارًا من صاحب حقوق النشر يفيد بأنه يجوز توزيعه بموجب شروط هذه الرخصة العامة. يشير مصطلح "البرنامج" أدناه إلى أي برنامج أو عمل من هذا القبيل، ويُقصد بـ "عمل مستند إلى البرنامج" إما البرنامج نفسه أو أي عمل مشتق بموجب قانون حقوق النشر: أي عمل يحتوي على البرنامج أو جزء منه، سواء حرفياً أو مع تعديلات و/أو مترجم إلى لغة أخرى. (فيما يلي، يُقصد بمصطلح "تعديل" الترجمة دون حصر.) يُشار إلى كل مرخص له بـ "أنت".

لا تشمل هذه الرخصة الأنشطة بخلاف النسخ والتوزيع والتعديل؛ فهي تقع خارج نطاقها. ولا توجد قيود على تشغيل البرنامج، ولا تشمل الرخصة النتائج الناتجة عن البرنامج إلا إذا كان محتواها يشكل عملاً مستنداً إلى البرنامج (بغض النظر عما إذا كان قد تم إنتاجه عن طريق تشغيل البرنامج أم لا). ويعتمد صحة ذلك على وظيفة البرنامج.

1. يجوز لك نسخ وتوزيع نسخ حرفية من شفرة مصدر البرنامج كما استلمتها، بأي وسيلة كانت، شريطة أن تنشر بشكل واضح ومناسب على كل نسخة إشعارًا مناسبًا بحقوق النشر وإخلاء مسؤولية عن الضمان؛ وأن تحافظ على جميع الإشعارات التي تشير إلى هذه الرخصة وإلى عدم وجود أي ضمان؛ وأن تزود أي مستلمين آخرين للبرنامج بنسخة من هذه الرخصة مع البرنامج.

يجوز لك فرض رسوم مقابل العملية الفعلية لنقل النسخة، كما يجوز لك، حسب اختيارك، تقديم ضمان مقابل رسوم.

2. يجوز لك تعديل نسختك أو نسخك من البرنامج أو أي جزء منه، وبذلك تكون قد أنشأت عملاً مستنداً إلى البرنامج، كما يجوز لك نسخ وتوزيع هذه التعديلات أو هذا العمل وفقاً لشروط البند 1 أعلاه، شريطة أن تفي أيضاً بجميع الشروط التالية:

أ) يجب عليك أن تضمن أن تحتوي الملفات المعدلة على إشعارات واضحة تنص على أنك قمت بتعديل الملفات وتشير إلى تاريخ أي تعديل.

ب) يجب عليك أن تضمن ترخيص أي عمل تقوم بتوزيعه أو نشره، سواء كان يحتوي كليًا أو جزئيًا على البرنامج أو أي جزء منه أو كان مستمدًا منه، ككل وبشكل مجاني لجميع الأطراف الثالثة بموجب شروط هذه الرخصة.

ج) إذا كان البرنامج المعدل يقرأ الأوامر عادةً بشكل تفاعلي عند تشغيله، فيجب عليك أن تجعله، عند بدء تشغيله لهذا الاستخدام التفاعلي بالطريقة الأكثر شيوعًا، يطبع أو يعرض إعلانًا يتضمن إشعارًا مناسبًا بحقوق النشر وإشعارًا بعدم وجود ضمان (أو بدلاً من ذلك، يذكر أنك تقدم ضمانًا)، وأنه يجوز للمستخدمين إعادة توزيع البرنامج بموجب هذه الشروط، مع إرشاد المستخدم إلى كيفية الاطلاع على نسخة من هذه الرخصة. (استثناء: إذا كان البرنامج نفسه تفاعليًا ولكنه لا يطبع عادةً مثل هذا الإعلان، فلا يُطلب من عملك المستند إلى البرنامج طباعة إعلان.)

تنطبق هذه الشروط على العمل المعدل ككل. وإذا كانت أجزاء محددة من ذلك العمل غير مستمدة من البرنامج، ويمكن اعتبارها بشكل معقول أعمالاً مستقلة ومنفصلة في حد ذاتها، فإن هذه الرخصة وشروطها لا تنطبق على تلك الأجزاء عند توزيعها كأعمال منفصلة. ولكن عندما توزع الأجزاء نفسها كجزء من كل يمثل عملاً مستنداً إلى البرنامج، يجب أن يتم توزيع الكل وفقاً لشروط هذه الرخصة، التي تمتد أذوناتها للمُرخَّص لهم الآخرين لتشمل الكل بأكمله، وبالتالي كل جزء منه بغض النظر عمن كتبها.

وبالتالي، لا يهدف هذا القسم إلى المطالبة بحقوق أو الطعن في حقوقك في الأعمال التي كتبتها بنفسك بالكامل؛ بل يهدف إلى ممارسة الحق في التحكم في توزيع الأعمال المشتقة أو الجماعية المستندة إلى البرنامج.

بالإضافة إلى ذلك، فإن مجرد تجميع عمل آخر لا يستند إلى البرنامج مع البرنامج (أو مع عمل يستند إلى البرنامج) على وحدة تخزين أو وسيط توزيع لا يجعل العمل الآخر خاضعًا لنطاق هذه الرخصة.

3. يجوز لك نسخ البرنامج (أو أي عمل مستند إليه، بموجب المادة 2) وتوزيعه في شكل كود موضوعي أو ملف قابل للتنفيذ وفقًا لشروط المادتين 1 و2 أعلاه، شريطة أن تقوم أيضًا بأحد الإجراءات التالية:

أ) إرفاقه بالكود المصدري الكامل القابل للقراءة آليًا، والذي يجب توزيعه وفقًا لشروط الفقرتين 1 و2 أعلاه على وسيط يُستخدم عادةً لتبادل البرمجيات؛ أو،

ب) أن ترفق به عرضًا مكتوبًا، صالحًا لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات، يقضي بتزويد أي طرف ثالث، مقابل رسوم لا تتجاوز تكلفة توزيع النص المصدري فعليًّا، بنسخة كاملة قابلة للقراءة آليًّا من النص المصدري المقابل، على أن يتم توزيعها وفقًا لشروط الفقرتين 1 و2 أعلاه على وسيط يُستخدم عادةً لتبادل البرمجيات؛ أو،

ج) أرفق به المعلومات التي تلقيتها بشأن عرض توزيع شفرة المصدر المقابلة. (لا يُسمح بهذا الخيار إلا في حالة التوزيع غير التجاري، وفقط إذا كنت قد تلقيت البرنامج في شكل شفرة موضوعية أو في شكل قابل للتنفيذ مصحوبًا بمثل هذا العرض، وفقًا للفقرة الفرعية (ب) أعلاه.)

يشير مصطلح «كود المصدر» لأي عمل إلى الشكل المفضل لهذا العمل لإجراء تعديلات عليه. وبالنسبة للعمل القابل للتنفيذ، فإن «كود المصدر الكامل» يعني كامل كود المصدر لجميع الوحدات النمطية التي يحتوي عليها، بالإضافة إلى أي ملفات تعريف واجهة مرتبطة به، بالإضافة إلى البرامج النصية المستخدمة للتحكم في تجميع وتثبيت الملف القابل للتنفيذ. ومع ذلك، كاستثناء خاص، لا يلزم أن يتضمن شفرة المصدر الموزعة أي شيء يتم توزيعه عادةً (سواء في شكل مصدر أو ثنائي) مع المكونات الرئيسية (المترجم، النواة، وما إلى ذلك) لنظام التشغيل الذي يعمل عليه الملف القابل للتنفيذ، ما لم يكن ذلك المكون نفسه مرفقًا بالملف القابل للتنفيذ.

إذا تم توزيع الكود القابل للتنفيذ أو الكود المجمع عن طريق إتاحة إمكانية نسخه من مكان محدد، فإن إتاحة إمكانية مماثلة لنسخ الكود المصدري من نفس المكان تعتبر توزيعًا للكود المصدري، حتى وإن لم يُجبر الطرف الثالث على نسخ الكود المصدري مع الكود المجمع.

4. لا يجوز لك نسخ البرنامج أو تعديله أو منح ترخيص من الباطن له أو توزيعه، إلا وفقًا لما تنص عليه هذه الرخصة صراحةً. وتُعتبر أي محاولة أخرى لنسخ البرنامج أو تعديله أو منح ترخيص من الباطن له أو توزيعه باطلةً، وستؤدي تلقائيًا إلى إنهاء حقوقك بموجب هذه الرخصة. ومع ذلك، لن يتم إنهاء التراخيص الممنوحة للأطراف التي حصلت على نسخ أو حقوق منك بموجب هذه الرخصة، طالما ظلت هذه الأطراف ملتزمة تمامًا بشروطها.

5. لست ملزماً بقبول هذه الرخصة، بما أنك لم توقع عليها. ومع ذلك، لا يوجد أي شيء آخر يمنحك الإذن بتعديل البرنامج أو توزيعه أو الأعمال المشتقة منه. وتُعد هذه الأفعال محظورة بموجب القانون إذا لم تقبل هذه الرخصة. ولذلك، فإن تعديل البرنامج أو توزيعه (أو أي عمل مستند إليه)، يُعد إقراراً منك بقبول هذه الرخصة للقيام بذلك، وبجميع شروطها وأحكامها المتعلقة بنسخ البرنامج أو توزيعه أو تعديله أو الأعمال المستندة إليه.

6. في كل مرة تقوم فيها بإعادة توزيع البرنامج (أو أي عمل مستند إلى البرنامج)، يحصل المستلم تلقائيًا على ترخيص من المرخص الأصلي لنسخ البرنامج أو توزيعه أو تعديله وفقًا لهذه الشروط والأحكام. لا يجوز لك فرض أي قيود إضافية على ممارسة المستلمين للحقوق الممنوحة بموجب هذه الوثيقة. أنت لست مسؤولاً عن ضمان التزام الأطراف الثالثة بهذه الترخيص.

7. إذا فُرضت عليك شروط (سواء بأمر من المحكمة أو بموجب اتفاق أو بأي شكل آخر)، نتيجة لحكم قضائي أو ادعاء بانتهاك براءة اختراع أو لأي سبب آخر (لا يقتصر على مسائل براءات الاختراع)، تتعارض مع شروط هذه الرخصة، فإن ذلك لا يعفيك من الالتزام بشروط هذه الرخصة. وإذا لم تتمكن من التوزيع بطريقة تفي في آن واحد بالتزاماتك بموجب هذه الرخصة وأي التزامات أخرى ذات صلة، فإنه لا يجوز لك، نتيجة لذلك، توزيع البرنامج على الإطلاق. على سبيل المثال، إذا كانت رخصة براءة الاختراع لا تسمح بإعادة توزيع البرنامج بدون رسوم من قبل جميع الذين يتلقون نسخًا بشكل مباشر أو غير مباشر من خلالك، فإن الطريقة الوحيدة التي يمكنك بها الوفاء بها وبهذه الرخصة هي الامتناع تمامًا عن توزيع البرنامج.

إذا تم اعتبار أي جزء من هذا البند غير صالح أو غير قابل للتنفيذ في أي ظرف معين، فإن باقي أجزاء البند تظل سارية المفعول، كما يظل البند ككل ساري المفعول في الظروف الأخرى.

ليس الغرض من هذا القسم حثك على انتهاك أي براءات اختراع أو مطالبات أخرى بحقوق الملكية أو الطعن في صحة أي من هذه المطالبات؛ بل الغرض الوحيد من هذا القسم هو حماية سلامة نظام توزيع البرمجيات الحرة، الذي يتم تنفيذه من خلال ممارسات الترخيص العام. لقد قدم الكثير من الناس مساهمات سخية لمجموعة واسعة من البرامج الموزعة عبر هذا النظام، معتمدين على التطبيق المتسق لهذا النظام؛ ويترك للمؤلف/المتبرع أن يقرر ما إذا كان مستعدًا لتوزيع البرنامج عبر أي نظام آخر، ولا يمكن للمُرخَّص له أن يفرض هذا الاختيار.

يهدف هذا القسم إلى توضيح ما يُعتقد أنه نتيجة لباقي بنود هذه الرخصة توضيحاً شاملاً.

8. إذا كان توزيع البرنامج و/أو استخدامه مقيدًا في بلدان معينة، سواء بموجب براءات اختراع أو واجهات محمية بحقوق النشر، يجوز لصاحب حقوق النشر الأصلي الذي يضع البرنامج تحت هذه الرخصة أن يضيف قيدًا جغرافيًا صريحًا على التوزيع يستبعد تلك البلدان، بحيث يُسمح بالتوزيع فقط في البلدان غير المستبعدة أو فيما بينها. وفي هذه الحالة، تُدرج هذه الرخصة القيد المذكور كما لو كان مكتوبًا في نص هذه الرخصة.

9. يجوز لمؤسسة البرمجيات الحرة أن تنشر من وقت لآخر نسخًا منقحة و/أو جديدة من رخصة الاستخدام العامة. وستكون هذه النسخ الجديدة مشابهة في روحها للنسخة الحالية، ولكنها قد تختلف في التفاصيل لمعالجة مشاكل أو مخاوف جديدة.

يُعطى كل إصدار رقم إصدار مميز. إذا حدد البرنامج رقم إصدار من هذه الرخصة ينطبق عليه و«أي إصدار لاحق»، فإن لك الخيار في الالتزام بشروط وأحكام ذلك الإصدار أو أي إصدار لاحق تنشره مؤسسة البرمجيات الحرة. وإذا لم يحدد البرنامج رقم إصدار من هذه الرخصة، فيجوز لك اختيار أي إصدار نشرته مؤسسة البرمجيات الحرة على الإطلاق.

10. إذا كنت ترغب في دمج أجزاء من البرنامج في برامج حرة أخرى تخضع لشروط توزيع مختلفة، فاتصل بالمؤلف لطلب الإذن. أما بالنسبة للبرامج التي تمتلك مؤسسة البرمجيات الحرة حقوق النشر لها، فاتصل بالمؤسسة؛ فنحن نسمح أحيانًا باستثناءات في هذا الشأن. وسيسترشد قرارنا بهدفين هما الحفاظ على الطابع الحر لجميع المشتقات من برامجنا الحرة، وتشجيع مشاركة البرمجيات وإعادة استخدامها بشكل عام.

لا توجد ضمانات

11. نظرًا لأن البرنامج مرخص مجانًا، فلا توجد أي ضمانات بشأنه، إلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به. وباستثناء ما يُنص عليه كتابةً بخلاف ذلك، يقدم أصحاب حقوق النشر و/أو الأطراف الأخرى البرنامج «كما هو» دون أي ضمان من أي نوع، سواء كانت صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات الضمنية الخاصة بالقابلية للتسويق والملاءمة لغرض معين. تقع عليك كامل المخاطر المتعلقة بجودة وأداء البرنامج. في حالة ثبوت وجود عيب في البرنامج، فإنك تتحمل تكلفة جميع أعمال الصيانة أو الإصلاح أو التصحيح اللازمة.

12. لا يتحمل أي من أصحاب حقوق النشر، أو أي طرف آخر قد يقوم بتعديل و/أو إعادة توزيع البرنامج وفقًا لما هو مسموح به أعلاه، بأي حال من الأحوال، ما لم ينص القانون المعمول به على ذلك أو يتم الاتفاق عليه كتابةً، أي مسؤولية تجاهك عن الأضرار، بما في ذلك أي أضرار عامة، أو الخاصة أو العرضية أو التبعية الناشئة عن استخدام البرنامج أو عدم القدرة على استخدامه (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر فقدان البيانات أو عدم دقة البيانات أو الخسائر التي تتكبدها أنت أو أطراف ثالثة أو فشل البرنامج في العمل مع أي برامج أخرى)، حتى لو تم إخطار صاحب الحق أو الطرف الآخر بإمكانية حدوث مثل هذه الأضرار.

نهاية الشروط والأحكام

كيفية تطبيق هذه الشروط على برامجك الجديدة

إذا قمت بتطوير برنامج جديد، وترغب في أن يكون ذا فائدة قصوى للجمهور، فإن أفضل طريقة لتحقيق ذلك هي جعله برنامجًا حرًا يمكن للجميع إعادة توزيعه وتعديله بموجب هذه الشروط.

وللقيام بذلك، أرفق الإشعارات التالية بالبرنامج. ومن الأفضل إرفاقها في بداية كل ملف مصدر لتوضيح استبعاد الضمان بأكبر قدر من الفعالية؛ ويجب أن يحتوي كل ملف على الأقل على سطر «حقوق النشر» وإشارة إلى المكان الذي يوجد فيه الإشعار الكامل.

سطر واحد يوضح اسم البرنامج ويوفر فكرة عامة عن وظيفته.

حقوق النشر (C) yyyy اسم المؤلف

هذا البرنامج هو برنامج مجاني؛ يمكنك إعادة توزيعه و/أو

تعديله وفقًا لشروط رخصة جنو العامة

كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة؛ أي من الإصدارين 2

من الترخيص، أو (حسب اختيارك) أي إصدار لاحق.

يتم توزيع هذا البرنامج على أمل أن يكون مفيدًا،

ولكن دون أي ضمان؛ حتى دون الضمان الضمني لـ

القابلية للتسويق أو الملاءمة لغرض معين. انظر

رخصة GNU العامة لمزيد من التفاصيل.

من المفترض أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة GNU العامة

إلى جانب هذا البرنامج؛ وإلا، فاكتب إلى مؤسسة البرمجيات الحرة

شركة فاونديشن، 51 شارع فرانكلين، الطابق الخامس، بوسطن، ماساتشوستس 02110-1301، الولايات المتحدة الأمريكية.

أضف أيضًا معلومات حول كيفية الاتصال بك عبر البريد الإلكتروني والبريد العادي.

إذا كان البرنامج تفاعليًا، فاجعله يعرض رسالة قصيرة مثل هذه عند بدء تشغيله في الوضع التفاعلي:

Gnomovision الإصدار 69، حقوق النشر (C) سنة اسم المؤلف

لا تقدم Gnomovision أي ضمان على الإطلاق؛ لمزيد من التفاصيل

اكتب `show w`. هذا برنامج مجاني، وأهلاً وسهلاً بك

لإعادة توزيعه في ظل شروط معينة؛ اكتب `show c`

لمزيد من التفاصيل.

من المفترض أن تعرض الأوامر الافتراضية «show w» و«show c» الأجزاء المناسبة من رخصة الاستخدام العام. وبالطبع، قد تحمل الأوامر التي تستخدمها أسماءً أخرى غير «show w» و«show c»؛ بل قد تكون نقرات بالماوس أو عناصر في القائمة — أي ما يناسب برنامجك.

يجب عليك أيضًا أن تطلب من صاحب العمل (إذا كنت تعمل كمبرمج) أو من مؤسستك التعليمية، إن وجدت، التوقيع على «إخلاء مسؤولية عن حقوق النشر» للبرنامج، إذا لزم الأمر. فيما يلي نموذج؛ قم بتعديل الأسماء:

تعلن شركة Yoyodyne, Inc. بموجب هذا عن إخلاء مسؤوليتها عن جميع حقوق النشر

الاهتمام ببرنامج «Gnomovision»

(التي تتودد إلى المُترجمات) مكتوبة

بقلم جيمس هاكر.

توقيع تاي كون، 1 أبريل 1989

تاي كون، رئيس شركة Vice

لا تسمح رخصة الاستخدام العامة هذه بدمج برنامجك في برامج مملوكة. إذا كان برنامجك عبارة عن مكتبة روتينات فرعية، فقد ترى أنه من الأفضل السماح بربط التطبيقات المملوكة بهذه المكتبة. إذا كان هذا هو ما تريد القيام به، فاستخدم رخصة GNU العامة المحدودة بدلاً من هذه الرخصة.

رخصة جنو العامة الإصدار 3 (GPLv3)

رخصة GNU العامة

الإصدار 3، 29 يونيو 2007

<br><br> Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>

يُسمح للجميع بنسخ وتوزيع نسخ مطابقة للأصل

من وثيقة الترخيص هذه، ولكن لا يُسمح بتعديلها.

<br><br> Preamble

<br><br> The GNU General Public License is a free, copyleft license for

البرامج وأنواع أخرى من الأعمال.

<br><br> The licenses for most software and other practical works are designed

لسلب حريتك في مشاركة الأعمال وتعديلها. على النقيض من ذلك،

تهدف رخصة جنو العامة إلى ضمان حريتك في

مشاركة جميع إصدارات البرنامج وتعديلها — لضمان بقاءه مجانيًا

برامج لجميع مستخدميها. نحن، مؤسسة البرمجيات الحرة، نستخدم

رخصة GNU العامة لمعظم برامجنا؛ وهي تنطبق أيضًا على

أي أعمال أخرى ينشرها مؤلفوها بهذه الطريقة. يمكنك تطبيقها على

برامجك أيضًا.

<br><br> When we speak of free software, we are referring to freedom, not

السعر. تم تصميم تراخيصنا العامة لضمان أنك

تتمتع بحرية توزيع نسخ من البرمجيات الحرة (ويمكنك فرض رسوم على

(إذا أردت)، وأنك تتلقى شفرة المصدر أو يمكنك الحصول عليها إذا

تريد ذلك، بحيث يمكنك تعديل البرنامج أو استخدام أجزاء منه في

برامج مجانية، وأنك تعلم أنك قادر على القيام بهذه الأمور.

<br><br> To protect your rights, we need to prevent others from denying you

هذه الحقوق أو مطالبتك بالتنازل عنها. لذلك، يحق لك

تقع عليك بعض المسؤوليات إذا قمت بتوزيع نسخ من البرنامج، أو إذا

عليك تعديلها: المسؤوليات التي تقتضي احترام حرية الآخرين.

<br><br> For example, if you distribute copies of such a program, whether

سواء كان ذلك مجانًا أو مقابل رسوم، يجب عليك أن تنقل إلى المستلمين نفس

الحريات التي حصلتم عليها. يجب عليكم التأكد من حصولهم عليها أيضًا

أو يمكنهم الحصول على شفرة المصدر. ويجب عليك إطلاعهم على هذه الشروط حتى

يعرفون حقوقهم.

<br><br> Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:

(1) إعلان حقوق النشر الخاصة بالبرنامج، و(2) منحك هذه الرخصة

مما يمنحك الإذن القانوني بنسخها وتوزيعها و/أو تعديلها.

<br><br> For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains

لا توجد أي ضمانات لهذا البرنامج المجاني. سواء بالنسبة للمستخدمين أو

من أجل حماية حقوق المؤلفين، تنص رخصة GPL على ضرورة وضع علامة على الإصدارات المعدلة على أنها

تم تغييرها، حتى لا تُعزى مشاكلهما خطأً إلى

مؤلفو الإصدارات السابقة.

<br><br> Some devices are designed to deny users access to install or run

نسخ معدلة من البرنامج بداخلها، على الرغم من أن الشركة المصنعة

يمكنه القيام بذلك. وهذا يتعارض بشكل جوهري مع هدف

حماية حرية المستخدمين في تعديل البرنامج. المنهجية

يحدث هذا النمط من الإساءة في مجال المنتجات المخصصة للأفراد

الاستخدام، وهو بالضبط ما يجعله أمراً غير مقبول على الإطلاق. ولذلك، فإننا

لقد صممنا هذه النسخة من رخصة GPL لمنع هذه الممارسة بالنسبة لأولئك

المنتجات. وإذا ظهرت مثل هذه المشكلات بشكل كبير في مجالات أخرى، فإننا

نحن على استعداد لتوسيع نطاق هذا الحكم ليشمل تلك المجالات في الإصدارات المستقبلية

من رخصة GPL، حسب الحاجة لحماية حرية المستخدمين.

<br><br> Finally, every program is threatened constantly by software patents.

يجب ألا تسمح الدول بأن تؤدي براءات الاختراع إلى تقييد تطوير واستخدام

البرامج على أجهزة الكمبيوتر العامة، ولكن في الحالات التي يتم فيها ذلك، نرغب في

تجنب الخطر الخاص الذي قد تنطوي عليه براءات الاختراع المطبقة على برنامج حر

مما يجعلها فعليًا ملكية خاصة. ولمنع حدوث ذلك، تضمن رخصة GPL أن

لا يجوز استخدام براءات الاختراع لجعل البرنامج غير حر.

<br><br> The precise terms and conditions for copying, distribution and

فيما يلي التعديل.

<br><br> TERMS AND CONDITIONS

<br><br> 0. Definitions.

<br><br> "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.

<br><br> "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of

المنتجات، مثل قوالب أشباه الموصلات.

<br><br> "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this

الترخيص. يُشار إلى كل حامل ترخيص بعبارة "أنت". "حاملو الترخيص" و

قد يكون "المستفيدون" أفرادًا أو منظمات.

<br><br> To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work

بطريقة تتطلب الحصول على إذن حقوق النشر، بخلاف إنتاج

نسخة طبق الأصل. ويُطلق على العمل الناتج اسم "نسخة معدلة" من

عمل سابق أو عمل "مستند إلى" العمل السابق.

<br><br> A "covered work" means either the unmodified Program or a work based

في البرنامج.

<br><br> To "propagate" a work means to do anything with it that, without

الإذن، سيجعلك مسؤولاً بشكل مباشر أو غير مباشر عن

انتهاكًا لقانون حقوق النشر المعمول به، باستثناء تنفيذه على

الكمبيوتر أو تعديل نسخة خاصة. ويشمل النشر النسخ،

التوزيع (سواء مع تعديل أو بدونه)، وإتاحة

الجمهور، وفي بعض البلدان أنشطة أخرى أيضًا.

<br><br> To "convey" a work means any kind of propagation that enables other

الأطراف لإصدار أو استلام نسخ. مجرد التفاعل مع مستخدم من خلال

شبكة الكمبيوتر، التي لا تنطوي على نقل نسخة، لا تعتبر نقلًا.

<br><br> An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"

بقدر ما يتضمن ذلك وسيلة مريحة وواضحة للعيان

ميزة (1) تعرض إشعارًا مناسبًا بحقوق النشر، و(2)

يُعلم المستخدم بأنه لا توجد ضمانات على العمل (باستثناء

(بقدر ما يتم تقديم الضمانات)، يجوز للمُرخَّص لهم نقل

العمل بموجب هذه الرخصة، وكيفية الاطلاع على نسخة منها. إذا

تعرض الواجهة قائمة بأوامر المستخدم أو الخيارات، مثل

في القائمة، هناك عنصر بارز يستوفي هذا المعيار.

<br><br> 1. Source Code.

<br><br> The "source code" for a work means the preferred form of the work

لإجراء تعديلات عليه. ويُقصد بـ«الكود المُجسد» أي كود غير مصدر

شكل العمل.

<br><br> A "Standard Interface" means an interface that either is an official

معيار محدد من قبل هيئة معايير معترف بها، أو، في حالة

الواجهات المحددة للغة برمجة معينة، وهي لغة

يستخدم على نطاق واسع بين المطورين الذين يعملون بهذه اللغة.

<br><br> The "System Libraries" of an executable work include anything, other

عن العمل ككل، الذي (أ) يندرج ضمن الشكل العادي لـ

تغليف مكون رئيسي، ولكنه ليس جزءًا من ذلك المكون الرئيسي

المكون، و(ب) لا يهدف إلا إلى تمكين استخدام العمل مع ذلك

مكون رئيسي، أو لتنفيذ واجهة قياسية يتم

التنفيذ متاح للجمهور في شكل شفرة المصدر. أ

يُقصد بـ"المكون الرئيسي"، في هذا السياق، أي مكون أساسي رئيسي

(النواة، ونظام النوافذ، وما إلى ذلك) لنظام التشغيل المحدد

(إن وجدت) التي يعمل عليها البرنامج القابل للتنفيذ، أو المُترجم المستخدم لـ

إنتاج البرنامج، أو مترجم لرمز الآلة يُستخدم لتشغيله.

<br><br> The "Corresponding Source" for a work in object code form means all

كود المصدر اللازم لإنشاء وتثبيت و(بالنسبة لملف قابل للتنفيذ

(العمل) تشغيل الكود الثنائي وتعديل العمل، بما في ذلك البرامج النصية لـ

التحكم في تلك الأنشطة. ومع ذلك، فإنه لا يشمل العمل

مكتبات النظام، أو الأدوات متعددة الأغراض، أو البرامج المجانية المتاحة للجميع

البرامج التي تُستخدم دون تعديل في تنفيذ تلك الأنشطة، ولكن

التي لا تشكل جزءًا من العمل. على سبيل المثال، «المصدر المطابق»

يتضمن ملفات تعريف الواجهة المرتبطة بملفات المصدر الخاصة بـ

العمل، وشفرة المصدر للمكتبات المشتركة والمكتبات الديناميكية

البرامج الفرعية المرتبطة التي صُمم العمل خصيصًا ليتطلبها،

مثل تبادل البيانات الحساسة أو تدفق التحكم بينهما

البرامج الفرعية وأجزاء أخرى من العمل.

<br><br> The Corresponding Source need not include anything that users

يمكن أن تتجدد تلقائيًا من أجزاء أخرى من [المقابل]

المصدر.

<br><br> The Corresponding Source for a work in source code form is that

نفس العمل.

<br><br> 2. Basic Permissions.

<br><br> All rights granted under this License are granted for the term of

حقوق النشر الخاصة بالبرنامج، وهي حقوق غير قابلة للإلغاء شريطة ما ورد

في حالة استيفاء الشروط. تؤكد هذه الرخصة صراحةً حقك غير المحدود

إذن بتشغيل البرنامج دون تعديل. الناتج الناتج عن تشغيل

لا تخضع الأعمال المشمولة بهذه الترخيص إلا إذا كان الناتج، بالنظر إلى

المحتوى، يشكل عملاً مشمولاً. تقر هذه الرخصة بحقك في

حقوق الاستخدام العادل أو ما يعادلها، وفقًا لما ينص عليه قانون حقوق النشر.

<br><br> You may make, run and propagate covered works that you do not

تنقل، دون شروط طالما ظل ترخيصك ساريًا

السارية. يجوز لك نقل الأعمال المشمولة إلى آخرين لغرض وحيد هو

أن يجروا تعديلات خصيصًا من أجلك، أو يزودوك

مع توفير المرافق اللازمة لتنفيذ تلك الأعمال، شريطة الالتزام بـ

شروط هذه الرخصة عند نقل جميع المواد التي تقوم

لا يتحكمون في حقوق النشر. وبالتالي، فإن من يقومون بإنتاج أو تشغيل الأعمال المشمولة

لأنه يجب أن تقوم بذلك حصريًّا نيابةً عنك، وبناءً على توجيهاتك

والتحكم، بشروط تمنعهم من عمل أي نسخ من

المواد المحمية بحقوق النشر الخاصة بك خارج نطاق علاقتهم بك.

<br><br> Conveying under any other circumstances is permitted solely under

الشروط المذكورة أدناه. لا يُسمح بإعادة الترخيص؛ المادة 10

يجعل ذلك غير ضروري.

<br><br> 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.

<br><br> No covered work shall be deemed part of an effective technological

إجراء بموجب أي قانون ساري المفعول يفي بالالتزامات المنصوص عليها في المادة

11 من معاهدة حقوق النشر التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (WIPO) التي اعتمدت في 20 ديسمبر 1996، أو

قوانين مماثلة تحظر أو تقيد التحايل على مثل هذه

التدابير.

<br><br> When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid

التحايل على التدابير التقنية بقدر ما يكون هذا التحايل

يتم ذلك من خلال ممارسة الحقوق المنصوص عليها في هذه الترخيص فيما يتعلق بـ

العمل المشمول، وتعلن عدم وجود أي نية من جانبك لتقييد العمل أو

تعديل العمل كوسيلة لفرض، ضد العمل

المستخدمين، وحقوقكم القانونية أو حقوق الأطراف الثالثة في منع التحايل على

التدابير التكنولوجية.

<br><br> 4. Conveying Verbatim Copies.

<br><br> You may convey verbatim copies of the Program's source code as you

تلقيها، بأي وسيلة كانت، شريطة أن يكون ذلك بشكل واضح و

وضع إشعار مناسب بحقوق النشر على كل نسخة؛

الحفاظ على جميع الإشعارات التي تنص على أن هذه الرخصة وأي

تنطبق الشروط غير التوافقية التي أُضيفت وفقاً للمادة 7 على الكود؛

الحفاظ على سريان جميع الإشعارات المتعلقة بعدم وجود أي ضمان؛ وتقديم جميع

على المستلمين نسخة من هذه الرخصة مع البرنامج.

<br><br> You may charge any price or no price for each copy that you convey,

ويمكنك تقديم الدعم أو توفير حماية الضمان مقابل رسوم.

<br><br> 5. Conveying Modified Source Versions.

<br><br> You may convey a work based on the Program, or the modifications to

إنتاجه من البرنامج، في شكل شفرة المصدر بموجب

بموجب أحكام المادة 4، شريطة أن تستوفي أيضًا جميع الشروط التالية:

<br><br> a) The work must carry prominent notices stating that you modified

ذلك، مع ذكر التاريخ ذي الصلة.

<br><br> b) The work must carry prominent notices stating that it is

المنشورة بموجب هذه الرخصة وأي شروط مضافة بموجب القسم

7. يعدل هذا الشرط الشرط الوارد في البند 4 ليصبح

"الحفاظ على جميع الإشعارات سليمة".

<br><br> c) You must license the entire work, as a whole, under this

ترخيص لأي شخص يحصل على نسخة. هذا

وبالتالي، ستسري أحكام الترخيص، إلى جانب أي أحكام سارية بموجب المادة 7

شروط إضافية، على العمل بأكمله، وجميع أجزائه،

بغض النظر عن طريقة تغليفها. لا تمنح هذه الرخصة أي

الإذن بترخيص العمل بأي طريقة أخرى، ولكنها لا

قم بإلغاء هذا الإذن إذا كنت قد حصلت عليه بشكل منفصل.

<br><br> d) If the work has interactive user interfaces, each must display

الإشعارات القانونية المناسبة؛ ومع ذلك، إذا كان البرنامج تفاعليًا

الواجهات التي لا تعرض الإشعارات القانونية المناسبة، فإن

لا يلزم أن يدفعهم العمل إلى القيام بذلك.

<br><br> A compilation of a covered work with other separate and independent

الأعمال التي لا تشكل بطبيعتها امتدادًا للعمل المشمول،

والتي لا يتم دمجها معها بحيث تشكل برنامجًا أكبر،

الموجود داخل أو على وحدة تخزين أو وسيط توزيع، يُسمى

"مجمّع" إذا لم يكن التجميع وحقوق النشر الناتجة عنه

تُستخدم لتقييد وصول مستخدمي المجموعة أو حقوقهم القانونية

بما يتجاوز ما تسمح به رخصة العمل الفردية. إدراج العمل المشمول

بشكل إجمالي لا يؤدي إلى انطباق هذه الرخصة على الطرف الآخر

أجزاء من الركام.

<br><br> 6. Conveying Non-Source Forms.

<br><br> You may convey a covered work in object code form under the terms

من الفقرتين 4 و5، شريطة أن تقوم أيضًا بإبلاغ

نص المصدر المطابق القابل للقراءة آليًّا بموجب شروط هذه الرخصة،

بإحدى الطرق التالية:

<br><br> a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product

(بما في ذلك وسيلة التوزيع المادية)، مصحوبة بـ

نسخة أصلية محفوظة على وسيط مادي متين

يُستخدم عادةً لتبادل البرامج.

<br><br> b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product

(بما في ذلك وسيلة توزيع مادية)، مصحوبة بـ

عرض مكتوب، صالح لمدة ثلاث سنوات على الأقل وصالح لـ

طالما أنك توفر قطع الغيار أو خدمة العملاء لهذا المنتج

النموذج، بحيث يمنح أي شخص يمتلك الكود الثنائي إما (1)

نسخة من «المصدر المطابق» لجميع البرامج الموجودة في

المنتج المشمول بهذه الرخصة، على وسيط مادي دائم

الوسيلة التي تُستخدم عادةً لتبادل البرامج، مقابل ثمن لا

أكثر من التكلفة المعقولة لتنفيذ ذلك فعليًّا

نقل المصدر، أو (2) الوصول لنسخ

المصدر المقابل من خادم شبكة مجانًا.

<br><br> c) Convey individual copies of the object code with a copy of the

عرض خطي لتقديم المصدر المطابق. هذا

لا يُسمح بهذا البديل إلا في حالات نادرة ولأغراض غير تجارية، و

فقط إذا كنت قد تلقيت الكود الثنائي مع هذا العرض، وفقًا

مع الفقرة الفرعية 6(ب).

<br><br> d) Convey the object code by offering access from a designated

المكان (مجانًا أو مقابل رسوم)، وتوفير إمكانية وصول مماثلة إلى

المصدر المقابل بنفس الطريقة وعبر نفس المكان دون

رسوم إضافية. لا داعي لأن تطلب من المستلمين نسخ

المصدر المقابل مع الكود الثنائي. إذا كان المكان الذي

نسخ الكود الثنائي لخادم الشبكة، والمصدر المقابل

قد يكون موجودًا على خادم آخر (تديره أنت أو طرف ثالث)

التي تدعم ميزات النسخ المماثلة، شريطة أن تحافظ على

إرشادات واضحة بجانب الكود الثنائي توضح مكان العثور على

المصدر المقابل. بغض النظر عن الخادم الذي يستضيف

المصدر المقابل، يظل عليك التأكد من أنه

متاحة طالما كان ذلك ضروريًا لتلبية هذه المتطلبات.

<br><br> e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided

تُعلم زملاءك الآخرين بمكان وجود الكود الثنائي والملف المقابل

يتم تقديم مصادر العمل للجمهور العام مجانًا

التهمة بموجب الفقرة الفرعية 6د.

<br><br> A separable portion of the object code, whose source code is excluded

من المصدر المقابل كمكتبة نظامية، لا يلزم أن تكون

يشمل نقل العمل المتعلق بالرمز الثنائي.

<br><br> A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any

الممتلكات الشخصية الملموسة التي تُستخدم عادةً للأغراض الشخصية أو العائلية،

أو للأغراض المنزلية، أو (2) أي شيء مصمم أو يُباع لتركيبه

لتحويله إلى مسكن. عند تحديد ما إذا كان المنتج منتجًا استهلاكيًا،

يجب أن تُحسم الحالات المشكوك فيها لصالح التغطية. بالنسبة لحالة معينة

المنتج الذي استلمه مستخدم معين، فإن عبارة "يُستخدم عادةً" تشير إلى

الاستخدام المعتاد أو الشائع لتلك الفئة من المنتجات، بغض النظر عن وضعها

المستخدم المعني أو الطريقة التي يتبعها المستخدم المعني

الذي يستخدم المنتج فعليًا، أو يتوقع استخدامه، أو يُتوقع منه استخدامه. المنتج

هو منتج استهلاكي بغض النظر عما إذا كان المنتج يحتوي على نسبة كبيرة من

الاستخدامات التجارية أو الصناعية أو غير الاستهلاكية، ما لم تمثل هذه الاستخدامات

الطريقة الوحيدة المهمة لاستخدام المنتج.

<br><br> "Installation Information" for a User Product means any methods,

الإجراءات أو مفاتيح الترخيص أو أي معلومات أخرى مطلوبة للتثبيت

وإجراء نسخ معدلة من عمل مشمول في منتج المستخدم المذكور من

نسخة معدلة من «المصدر المطابق» الخاص بها. يجب أن تكون المعلومات

يكفي لضمان استمرار عمل الكائن المعدل

لا يجوز بأي حال من الأحوال منع تنفيذ القانون أو التدخل فيه لمجرد أن

تم إجراء تعديل.

<br><br> If you convey an object code work under this section in, or with, or

خصيصًا للاستخدام في منتج المستخدم، ويتم النقل على النحو التالي

جزء من معاملة يتم بموجبها نقل حق الحيازة والاستخدام لـ

يُحوّل منتج المستخدم إلى المستلم بشكل دائم أو لمدة

لمدة محددة (بغض النظر عن كيفية تصنيف المعاملة)، فإن

يجب أن تكون المصادر المطابقة التي يتم تقديمها بموجب هذا القسم مصحوبة

وفقًا لمعلومات التثبيت. لكن هذا الشرط لا ينطبق

إذا لم تكن أنت أو أي طرف ثالث قادرين على التثبيت

كود الكائن المعدل في المنتج المخصص للمستخدم (على سبيل المثال، العمل قد

(تم تثبيتها في ذاكرة القراءة فقط).

<br><br> The requirement to provide Installation Information does not include a

الالتزام بمواصلة تقديم خدمات الدعم أو الضمان أو التحديثات

بالنسبة لعمل تم تعديله أو تثبيته من قِبل المستلم، أو بالنسبة لـ

المنتج الخاص بالمستخدم الذي تم تعديله أو تثبيته عليه. الوصول إلى

قد يُرفض طلب الوصول إلى الشبكة عندما يكون التعديل نفسه جوهريًا و

يؤثر سلبًا على تشغيل الشبكة أو ينتهك القواعد و

بروتوكولات الاتصال عبر الشبكة.

<br><br> Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,

يجب أن تكون المعلومات الواردة بموجب هذا البند في صيغة متاحة للجمهور

موثقة (ومتاحة للجمهور في

(شكل شفرة المصدر)، ولا يجب أن تتطلب كلمة مرور أو مفتاحًا خاصًا من أجل

التفريغ أو القراءة أو النسخ.

<br><br> 7. Additional Terms.

<br><br> "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this

منح الترخيص عن طريق استثناء واحد أو أكثر من شروطه.

يجب أن تكون الأذونات الإضافية التي تنطبق على البرنامج بأكمله

تُعامل كما لو كانت مدرجة في هذه الرخصة، بقدر ما

أنها صالحة بموجب القانون المعمول به. إذا كانت هناك أذونات إضافية

إذا كانت الشروط تنطبق فقط على جزء من البرنامج، فيجوز استخدام هذا الجزء بشكل منفصل

بموجب تلك الأذونات، لكن البرنامج بأكمله يظل خاضعًا لـ

هذه الرخصة دون مراعاة الأذونات الإضافية.

<br><br> When you convey a copy of a covered work, you may at your option

إزالة أي أذونات إضافية من تلك النسخة، أو من أي جزء من

ذلك. (قد تُكتب أذونات إضافية لتتطلب أذونات خاصة بها

إزالته في حالات معينة عند تعديل العمل.) يمكنك وضع

أذونات إضافية على المواد التي أضفتها أنت إلى عمل مشمول،

التي تمتلك حقوق النشر الخاصة بها أو يمكنك منح الإذن المناسب بشأنها.

<br><br> Notwithstanding any other provision of this License, for material you

إضافة إلى عمل محمي، يجوز لك (إذا سمح بذلك أصحاب حقوق النشر لـ

تلك المواد) تكمّل شروط هذه الرخصة بشروط:

<br><br> a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the

بموجب أحكام المادتين 15 و16 من هذه الرخصة؛ أو

<br><br> b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or

إشارة إلى المؤلف في تلك المواد أو في النص القانوني ذي الصلة

الإشعارات التي تعرضها الأعمال التي تتضمنها؛ أو

<br><br> c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or

بشروط تقتضي وضع علامة على النسخ المعدلة من هذه المواد في

طرق معقولة تختلف عن النسخة الأصلية؛ أو

<br><br> d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or

مؤلفو المادة؛ أو

<br><br> e) Declining to grant rights under trademark law for use of some

الأسماء التجارية أو العلامات التجارية أو علامات الخدمة؛ أو

<br><br> f) Requiring indemnification of licensors and authors of that

المواد من قبل أي شخص ينقل هذه المواد (أو نسخ معدلة منها)

(ذلك) مع الافتراضات التعاقدية المتعلقة بالمسؤولية تجاه المستلم، وذلك من أجل

أي مسؤولية تفرضها هذه الافتراضات التعاقدية بشكل مباشر على

أصحاب التراخيص والمؤلفون.

<br><br> All other non-permissive additional terms are considered "further

"القيود" بالمعنى المقصود في المادة 10. إذا كان البرنامج كما

تتضمن النسخة التي تم استلامها، أو أي جزء منها، إشعارًا يفيد بأنها

الخاضعة لهذه الرخصة إلى جانب شرط إضافي

القيود، يمكنك حذف هذا المصطلح. إذا كان مستند الترخيص يتضمن

قيود إضافية، لكنها تسمح بتجديد الترخيص أو التنازل بموجب هذا

الترخيص، يمكنك إضافة مواد إلى العمل المشمول تخضع لشروط

من وثيقة الترخيص تلك، شريطة ألا تشمل القيود الإضافية

لن تصمد أمام إعادة الترخيص أو نقل الملكية.

<br><br> If you add terms to a covered work in accord with this section, you

يجب إدراج بيان بـ... في ملفات المصدر ذات الصلة

شروط إضافية تنطبق على تلك الملفات، أو إشعار يشير إلى

أين يمكن العثور على الشروط المعمول بها.

<br><br> Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the

في شكل ترخيص مكتوب بشكل منفصل، أو مذكورة كاستثناءات؛

تنطبق المتطلبات المذكورة أعلاه في كلتا الحالتين.

<br><br> 8. Termination.

<br><br> You may not propagate or modify a covered work except as expressly

المقدمة بموجب هذه الرخصة. وأي محاولة أخرى لنشر أو

تعديله باطل، وسيؤدي تلقائيًا إلى إنهاء حقوقك بموجب

هذه الرخصة (بما في ذلك أي تراخيص براءات اختراع مُنحت بموجب

الفقرة من المادة 11).

<br><br> However, if you cease all violation of this License, then your

إعادة منح الترخيص من صاحب حقوق النشر المعني (أ)

بشكل مؤقت، ما لم يقم صاحب حقوق النشر صراحةً و

تؤدي في النهاية إلى إنهاء ترخيصك، و(ب) بشكل دائم، إذا كانت حقوق النشر

لم يقم صاحب الحساب بإخطارك بالمخالفة بأي وسيلة معقولة

قبل مرور 60 يومًا على انتهاء العمل.

<br><br> Moreover, your license from a particular copyright holder is

يتم إعادة نشرها بشكل دائم إذا أخطرك صاحب حقوق النشر بـ

بوسائل معقولة، هذه هي المرة الأولى التي

تلقى إشعارًا بانتهاك هذه الترخيص (بشأن أي عمل) من ذلك

صاحب حقوق النشر، وتقوم بمعالجة الانتهاك قبل مرور 30 يومًا من

استلامك للإشعار.

<br><br> Termination of your rights under this section does not terminate the

التراخيص الخاصة بالأطراف التي حصلت على نسخ أو حقوق منك بموجب

هذه الرخصة. إذا تم إنهاء حقوقك ولم يتم ذلك بشكل دائم

إعادة تفعيلها، فإنك لا تكون مؤهلاً للحصول على تراخيص جديدة لنفس الغرض

المواد الواردة في المادة 10.

<br><br> 9. Acceptance Not Required for Having Copies.

<br><br> You are not required to accept this License in order to receive or

تشغيل نسخة من البرنامج. الانتشار الثانوي لعمل مشمول

التي تحدث حصريًا نتيجة لاستخدام نقل البيانات من نظير إلى نظير

كما أن الحصول على نسخة لا يتطلب الموافقة. ومع ذلك،

لا يمنحك أي شيء سوى هذه الرخصة الإذن بنشر أو

تعديل أي عمل مشمول. تعد هذه الأفعال انتهاكًا لحقوق النشر إذا قمت بها

لا تقبل هذه الرخصة. وبالتالي، فإن تعديل أو نشر

بموجب هذا، فإن استخدامك لهذا العمل يعني موافقتك على هذه الرخصة.

<br><br> 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.

<br><br> Each time you convey a covered work, the recipient automatically

تحصل على ترخيص من مانحي الترخيص الأصليين، لتشغيل وتعديل و

نشر هذا العمل، وفقًا لشروط هذه الرخصة. أنت لست مسؤولاً

لضمان التزام الأطراف الثالثة بهذه الرخصة.

<br><br> An "entity transaction" is a transaction transferring control of an

منظمة، أو جميع أصولها بشكل جوهري، أو تقسيم

منظمة، أو دمج منظمات. إذا كان نشر أحد العناصر المشمولة

نتائج العمل الناشئة عن معاملة كيان ما، كل طرف في تلك

كل من يحصل على نسخة من العمل يحصل أيضًا على أي شيء

التراخيص المتعلقة بالعمل التي كان يمتلكها أو كان بإمكان سلف الطرف في الحق الحصول عليها

المبلغ المحدد في الفقرة السابقة، بالإضافة إلى حق حيازة

المصدر المقابل للعمل من صاحب الحق السابق، إذا

السلف يمتلكه أو يمكنه الحصول عليه ببذل جهد معقول.

<br><br> You may not impose any further restrictions on the exercise of the

الحقوق الممنوحة أو المؤكدة بموجب هذه الرخصة. على سبيل المثال، يجوز لك

لا تفرض رسوم ترخيص أو إتاوات أو أي رسوم أخرى مقابل ممارسة

الحقوق الممنوحة بموجب هذه الرخصة، ولا يجوز لك رفع دعوى قضائية

(بما في ذلك الدعوى المقابلة أو الدعوى المضادة في دعوى قضائية) التي تدعي أن

يُعتبر أي انتهاك لمطالبة براءة اختراع يتمثل في تصنيع أو استخدام أو بيع أو عرض

بيع البرنامج أو استيراده أو أي جزء منه.

<br><br> 11. Patents.

<br><br> A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this

ترخيص البرنامج أو العمل الذي يستند إليه البرنامج. الـ

يُطلق على العمل المرخص بهذه الطريقة اسم "نسخة المساهم" الخاصة بالمساهم.

<br><br> A contributor's "essential patent claims" are all patent claims

التي يملكها أو يتحكم فيها المساهم، سواء تم الاستحواذ عليها بالفعل أم

يُكتسب لاحقًا، ويكون قد تم انتهاكه بطريقة ما، يُسمح به

بموجب هذه الرخصة، من إنتاج أو استخدام أو بيع نسخة المساهمين الخاصة بها،

ولكن لا تشمل المطالبات التي لا يُنتهك حقها إلا باعتبارها

نتيجة لإجراء تعديلات إضافية على نسخة المساهم. بالنسبة لـ

لأغراض هذا التعريف، يشمل مصطلح "السيطرة" الحق في منح

ترخيصات البراءات من الباطن بطريقة تتوافق مع متطلبات

هذه الرخصة.

<br><br> Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free

ترخيص براءة اختراع بموجب مطالبات براءة الاختراع الأساسية للمساهم، من أجل

تصنيع، واستخدام، وبيع، وعرض للبيع، واستيراد، وإدارة بأي شكل آخر، وتعديل، و

نشر محتويات نسخة المساهم.

<br><br> In the following three paragraphs, a "patent license" is any express

اتفاق أو تعهد، أياً كان اسمه، بعدم إنفاذ براءة اختراع

(مثل الإذن الصريح بممارسة براءة اختراع أو تعهد بعدم

(رفع دعوى قضائية بتهمة انتهاك براءة الاختراع). "منح" ترخيص براءة الاختراع هذا إلى

يعني الطرف إبرام مثل هذا الاتفاق أو التعهد بعدم إنفاذ

براءة اختراع ضد الطرف المعني.

<br><br> If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,

والنص المصدري المقابل لهذا العمل غير متاح لأي شخص

لنسخها، مجانًا ووفقًا لشروط هذه الرخصة، من خلال

خادم شبكة متاح للجمهور أو أي وسيلة أخرى يسهل الوصول إليها،

في هذه الحالة، يجب عليك إما (1) أن تجعل «المصدر المطابق»

المتاحة، أو (2) تتخذ الترتيبات اللازمة لحرمان نفسك من الاستفادة من

ترخيص براءة اختراع لهذا العمل بالذات، أو (3) الترتيب، بطريقة

بما يتوافق مع شروط هذه الرخصة، لتمديد براءة الاختراع

ترخيص للمستفيدين في المراحل اللاحقة. ويعني "الاعتماد عن علم" أنك قد

معرفة مؤكدة بأنه لولا ترخيص براءة الاختراع، فإن نقل

العمل المشمول في بلد ما، أو استخدام المستلم للعمل المشمول

في بلد ما، من شأنها أن تنتهك براءة اختراع واحدة أو أكثر يمكن تحديدها في ذلك

بلد تعتقد أن المعلومات المتعلقة به صحيحة.

<br><br> If, pursuant to or in connection with a single transaction or

ترتيب، أو تقوم بنقله، أو نشره عن طريق التوسط في نقله، أو

الأعمال المشمولة، ومنح ترخيص براءة اختراع لبعض الأطراف

الحصول على العمل المشمول بالترخيص الذي يخولهم استخدامه ونشره وتعديله

أو نقل نسخة محددة من العمل المشمول، فإن ترخيص البراءة

يتم توسيع نطاق الترخيص الذي تمنحه تلقائيًا ليشمل جميع المستفيدين من الخدمة المشمولة

العمل والأعمال المستوحاة منه.

<br><br> A patent license is "discriminatory" if it does not include within

نطاق تغطيتها، أو يحظر ممارسة، أو

بشرط عدم ممارسة حق واحد أو أكثر من الحقوق التي

الممنوحة صراحةً بموجب هذه الرخصة. لا يجوز لك نقل أي مادة مشمولة

تسري إذا كنت طرفًا في اتفاق مع طرف ثالث يكون

في مجال توزيع البرمجيات، والتي يتم بموجبها سداد المبلغ

إلى الطرف الثالث بناءً على مدى نشاطك في نقل

العمل، وبموجبها يمنح الطرف الثالث، لأي من

الأطراف التي ستتسلم العمل المشمول منك، وهو تمييزي

ترخيص براءة اختراع (أ) فيما يتعلق بنسخ العمل المشمول

التي قمت بتسليمها (أو نسخ مستنسخة من تلك النسخ)، أو (ب) في المقام الأول

بشأن منتجات أو مجموعات محددة أو فيما يتعلق بها

تتضمن العمل المشمول، ما لم تكن قد أبرمت ذلك الاتفاق،

أو أن ترخيص براءة الاختراع قد مُنح قبل 28 مارس 2007.

<br><br> Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting

أي ترخيص ضمني أو دفوع أخرى ضد الانتهاك قد

وإلا فستكون متاحة لك بموجب قانون براءات الاختراع المعمول به.

<br><br> 12. No Surrender of Others' Freedom.

<br><br> If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or

(وإلا) تتعارض مع شروط هذه الرخصة، فإنها لا

إعفاؤك من شروط هذه الترخيص. إذا لم تتمكن من نقل

العمل المشمول بالتغطية بحيث تفي في الوقت نفسه بالتزاماتك بموجب هذا

الترخيص وأي التزامات أخرى ذات صلة، وبالتالي قد

لا تعبر عنها على الإطلاق. على سبيل المثال، إذا وافقت على شروط تلزمك

لتحصيل رسوم حقوق ملكية عن إعادة التنازل من أولئك الذين تقوم بالتنازل لهم

البرنامج، فإن الطريقة الوحيدة التي يمكنك من خلالها استيفاء هذين الشرطين وهذا

تتمثل الشروط في الامتناع تمامًا عن نقل البرنامج.

<br><br> 13. Use with the GNU Affero General Public License.

<br><br> Notwithstanding any other provision of this License, you have

الإذن بربط أو دمج أي عمل مشمول مع عمل مرخص

بموجب الإصدار 3 من رخصة GNU Affero العامة إلى ملف واحد

العمل المشترك، ونشر العمل الناتج. شروط هذا

وستظل الرخصة سارية على الجزء الذي يمثل العمل المشمول،

ولكن المتطلبات الخاصة لرخصة GNU Affero العامة،

سيُطبق البند 13، المتعلق بالتفاعل عبر الشبكة، على

هذا المزيج بحد ذاته.

<br><br> 14. Revised Versions of this License.

<br><br> The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of

رخصة GNU العامة من حين لآخر. وستكون هذه الإصدارات الجديدة

تكون مشابهة في روحها للإصدار الحالي، ولكنها قد تختلف في التفاصيل عن

معالجة المشكلات أو المخاوف الجديدة.

<br><br> Each version is given a distinguishing version number. If the

ينص البرنامج على أن إصدارًا معينًا من رخصة GNU العامة

إذا كانت الرخصة العامة "أو أي إصدار لاحق" تنطبق عليها، فإن لك الحق في

خيار الالتزام بالشروط والأحكام الواردة في ذلك البند

الإصدار أو أي إصدار لاحق تنشره مؤسسة البرمجيات الحرة

الأساس. إذا لم يحدد البرنامج رقم إصدار

رخصة GNU العامة، يمكنك اختيار أي إصدار تم نشره على الإطلاق

من قبل مؤسسة البرمجيات الحرة.

<br><br> If the Program specifies that a proxy can decide which future

يمكن استخدام إصدارات مختلفة من رخصة جنو العامة، وذلك الوكيل

يمنحك البيان العام بقبول الإصدار هذا ترخيصًا دائمًا

لاختيار تلك النسخة للبرنامج.

<br><br> Later license versions may give you additional or different

الأذونات. ومع ذلك، لا تُفرض أي التزامات إضافية على أي

المؤلف أو صاحب حقوق النشر نتيجة لاختيارك متابعة

إصدار لاحق.

<br><br> 15. Disclaimer of Warranty.

<br><br> THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY

القانون الواجب التطبيق. ما لم يُنص على خلاف ذلك كتابةً، فإن حقوق النشر

يقدم المالكون و/أو الأطراف الأخرى البرنامج "كما هو" دون أي ضمان

من أي نوع، سواء كانت صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر،

الضمانات الضمنية الخاصة بالقابلية للتسويق والملاءمة لغرض معين

الغرض. يتحمل العميل كامل المخاطر المتعلقة بجودة البرنامج وأدائه

معك. في حال ثبت أن البرنامج معيب، فإنك تتحمل تكلفة

جميع أعمال الصيانة أو الإصلاح أو التصحيح اللازمة.

<br><br> 16. Limitation of Liability.

<br><br> IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING

هل سيقوم أي صاحب حقوق نشر، أو أي طرف آخر يقوم بتعديل و/أو نقل

لا يتحمل البرنامج، باستثناء ما هو مسموح به أعلاه، أي مسؤولية تجاهك عن الأضرار، بما في ذلك أي

الأضرار العامة أو الخاصة أو العرضية أو التبعية الناشئة عن

استخدام البرنامج أو عدم القدرة على استخدامه (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر فقدان

البيانات أو البيانات التي أصبحت غير دقيقة أو الخسائر التي تكبدتها أنت أو طرف ثالث

(الأطراف أو فشل البرنامج في العمل مع أي برامج أخرى)،

حتى لو كان هذا المالك أو أي طرف آخر قد أُبلغ باحتمال

هذه الأضرار.

<br><br> 17. Interpretation of Sections 15 and 16.

<br><br> If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided

لا يمكن إعطاء ما ورد أعلاه أثرًا قانونيًا محليًّا وفقًا لشروطه،

يجب على محاكم المراجعة تطبيق القانون المحلي الأقرب

إعفاء مطلق من أي مسؤولية مدنية فيما يتعلق بـ

البرنامج، ما لم تكن هناك ضمانات أو تحمل للمسؤولية مصاحبة لـ

نسخة من البرنامج مقابل رسوم.

<br><br> END OF TERMS AND CONDITIONS

<br><br> How to Apply These Terms to Your New Programs

<br><br> If you develop a new program, and you want it to be of the greatest

للاستخدام العام، وأفضل طريقة لتحقيق ذلك هي جعله

برنامج مجاني يمكن لأي شخص إعادة توزيعه وتعديله بموجب هذه الشروط.

<br><br> To do so, attach the following notices to the program. It is safest

لإضافتها في بداية كل ملف مصدر لتحقيق أقصى قدر من الفعالية

يجب أن يتضمن نصًا يوضح استبعاد الضمان؛ ويجب أن يحتوي كل ملف على الأقل على

سطر "حقوق النشر" ومؤشر إلى المكان الذي يوجد فيه الإشعار الكامل.

<br><br> <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>

Copyright (C) <year> <name of author>

<br><br> This program is free software: you can redistribute it and/or modify

بموجب شروط رخصة جنو العامة كما نشرتها

مؤسسة البرمجيات الحرة، إما الإصدار الثالث من الترخيص، أو

(حسب اختيارك) أي إصدار أحدث.

<br><br> This program is distributed in the hope that it will be useful,

ولكن دون أي ضمان؛ حتى دون الضمان الضمني لـ

القابلية للتسويق أو الملاءمة لغرض معين. انظر

رخصة GNU العامة لمزيد من التفاصيل.

<br><br> You should have received a copy of the GNU General Public License

along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

<br><br>Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.

<br><br> If the program does terminal interaction, make it output a short

تظهر رسالة مثل هذه عند بدء التشغيل في الوضع التفاعلي:

<br><br> <program> Copyright (C) <year> <name of author>

لا يقدم هذا البرنامج أي ضمان على الإطلاق؛ لمزيد من التفاصيل، اكتب `show w'.

هذا برنامج مجاني، ويمكنك إعادة توزيعه

في ظل ظروف معينة؛ اكتب "show c" للحصول على التفاصيل.

<br><br>The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate

أجزاء من رخصة الاستخدام العامة. وبالطبع، أوامر برنامجك

قد يكون الأمر مختلفًا؛ ففي حالة واجهة المستخدم الرسومية (GUI)، ستستخدم "مربع "حول"".

<br><br> You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,

إن وجدت، التوقيع على "إقرار بإخلاء المسؤولية عن حقوق النشر" للبرنامج، إذا لزم الأمر.

لمزيد من المعلومات حول هذا الموضوع، وكيفية تطبيق رخصة GNU GPL والالتزام بها، انظر

<http://www.gnu.org/licenses/>.

<br><br> The GNU General Public License does not permit incorporating your program

إلى برامج خاصة. إذا كان برنامجك عبارة عن مكتبة روتينات فرعية، فإنك

قد يرى أنه من الأفضل السماح بربط التطبيقات الخاصة بـ

المكتبة. إذا كان هذا ما تريد القيام به، فاستخدم GNU Lesser General

الترخيص العام بدلاً من هذا الترخيص. ولكن أولاً، يرجى قراءة

<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.

رخصة موزيلا العامة الإصدار 2 (MPLv2)

رخصة موزيلا العامة الإصدار 2.0

==================================

<br><br>1. Definitions

--------------

<br><br>1.1. "Contributor"

يعني كل فرد أو كيان قانوني يقوم بإنشاء أو المساهمة في

إنشاء أو امتلاك البرامج المشمولة.

<br><br>1.2. "Contributor Version"

يعني تجميع المساهمات المقدمة من الآخرين (إن وجدت) التي تم استخدامها

بواسطة أحد المساهمين ومساهمة ذلك المساهم بالتحديد.

<br><br>1.3. "Contribution"

يعني «البرمجيات المشمولة» الخاصة بمساهم معين.

<br><br>1.4. "Covered Software"

يعني نموذج شفرة المصدر الذي أرفقه المساهم الأصلي

الإشعار الوارد في الملحق أ، النموذج القابل للتنفيذ لهذا الكود المصدري

الصيغة، وأي تعديلات على صيغة شفرة المصدر هذه، في كل حالة

بما في ذلك أجزاء منها.

<br><br>1.5. "Incompatible With Secondary Licenses"

يعني

<br><br> (a) that the initial Contributor has attached the notice described

في الملحق باء للبرنامج المشمول؛ أو

<br><br> (b) that the Covered Software was made available under the terms of

الإصدار 1.1 أو ما قبله من الترخيص، ولكن ليس أيضًا بموجب

شروط الترخيص الثانوي.

<br><br>1.6. "Executable Form"

يعني أي شكل من أشكال العمل بخلاف شكل شفرة المصدر.

<br><br>1.7. "Larger Work"

يعني عملاً يجمع بين البرنامج المشمول ومواد أخرى، في

ملف أو ملفات منفصلة، لا تندرج ضمن نطاق البرنامج المشمول.

<br><br>1.8. "License"

يعني هذا المستند.

<br><br>1.9. "Licensable"

يعني التمتع بالحق في منح، إلى أقصى حد ممكن،

سواء عند منحها لأول مرة أو في وقت لاحق، أي و

جميع الحقوق التي تمنحها هذه الرخصة.

<br><br>1.10. "Modifications"

يعني أيًا مما يلي:

<br><br> (a) any file in Source Code Form that results from an addition to,

حذف محتويات "المشمول" أو تعديلها

البرمجيات؛ أو

<br><br> (b) any new file in Source Code Form that contains any Covered

البرمجيات.

<br><br>1.11. "Patent Claims" of a Contributor

تعني أي مطالبة (مطالبات) براءة اختراع، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الطريقة،

المطالبات المتعلقة بالعملية والأجهزة، في أي براءة يمكن ترخيصها بموجب ذلك

المساهم الذي كان سيتعرض للانتهاك لولا منح

الترخيص، عن طريق التصنيع أو الاستخدام أو البيع أو عرض البيع أو الحيازة

صنع أو استيراد أو نقل مساهماتها أو

نسخة المساهمين.

<br><br>1.12. "Secondary License"

يعني إما رخصة جنو العامة، الإصدار 2.0، أو جنو

رخصة جنو العامة المحدودة، الإصدار 2.1، رخصة جنو أفيرو العامة

الرخصة العامة، الإصدار 3.0، أو أي إصدارات لاحقة منها

التراخيص.

<br><br>1.13. "Source Code Form"

يعني الشكل المفضل للعمل عند إجراء تعديلات عليه.

<br><br>1.14. "You" (or "Your")

يعني أي فرد أو كيان قانوني يمارس الحقوق المنصوص عليها في هذا

الترخيص. بالنسبة للكيانات القانونية، يشمل مصطلح "أنت" أي كيان

تسيطر عليها، أو تخضع لسيطرتها، أو تخضع لسيطرة مشتركة معك. بالنسبة لـ

لأغراض هذا التعريف، يُقصد بـ«السيطرة» (أ) السلطة، المباشرة

أو بشكل غير مباشر، للتأثير على توجيه أو إدارة هذا الكيان،

سواء بموجب عقد أو غير ذلك، أو (ب) ملكية أكثر من

خمسون في المائة (50٪) من الأسهم القائمة أو المستفيدة

ملكية هذا الكيان.

<br><br>2. License Grants and Conditions

--------------------------------

<br><br>2.1. Grants

<br><br>Each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free,

ترخيص غير حصري:

<br><br>(a) under intellectual property rights (other than patent or trademark)

يحق لهذا المساهم منح ترخيص للاستخدام، والاستنساخ، وإتاحة،

تعديلها وعرضها وتنفيذها وتوزيعها واستغلالها بأي شكل آخر

المساهمات، سواء كانت دون تعديل، أو مع تعديلات، أو

كجزء من عمل أكبر؛ و

<br><br>(b) under Patent Claims of such Contributor to make, use, sell, offer

للبيع، أو تصنيعها، أو استيرادها، أو نقلها بأي شكل آخر سواء

المساهمات أو نسخة المساهمين.

<br><br>2.2. Effective Date

<br><br>The licenses granted in Section 2.1 with respect to any Contribution

تسري على كل مساهمة اعتبارًا من تاريخ قيام المساهم لأول مرة

توزع هذه المساهمة.

<br><br>2.3. Limitations on Grant Scope

<br><br>The licenses granted in this Section 2 are the only rights granted under

هذه الرخصة. ولن يُستنتج أي حقوق أو تراخيص إضافية من

توزيع البرامج المشمولة أو ترخيصها بموجب هذه الرخصة.

بغض النظر عما ورد في الفقرة 2.1(ب) أعلاه، لا تمنح أي شركة ترخيصًا ببراءة اختراع

المساهم:

<br><br>(a) for any code that a Contributor has removed from Covered Software;

أو

<br><br>(b) for infringements caused by: (i) Your and any other third party's

تعديلات على البرامج المشمولة، أو (2) دمجها

المساهمات باستخدام برامج أخرى (باستثناء ما يكون ضمن نطاق "المساهم" الخاص بها)

الإصدار)؛ أو

<br><br>(c) under Patent Claims infringed by Covered Software in the absence of

مساهماتها.

<br><br>This License does not grant any rights in the trademarks, service marks,

أو شعارات أي مساهم (باستثناء ما قد يكون ضروريًا للامتثال لـ

متطلبات الإخطار الواردة في البند 3.4).

<br><br>2.4. Subsequent Licenses

<br><br>No Contributor makes additional grants as a result of Your choice to

توزيع البرنامج المشمول بموجب إصدار لاحق من هذه

الترخيص (انظر القسم 10.2) أو بموجب شروط ترخيص ثانوي (إذا

المسموح به بموجب أحكام البند 3.3).

<br><br>2.5. Representation

<br><br>Each Contributor represents that the Contributor believes its

المساهمات هي من إبداعاته الأصلية أو أنه يمتلك حقوقًا كافية

لمنح الحقوق في مساهماتها بموجب هذه الترخيص.

<br><br>2.6. Fair Use

<br><br>This License is not intended to limit any rights You have under

مبادئ حقوق النشر المعمول بها، مثل الاستخدام العادل أو التعامل العادل أو غير ذلك

المكافئات.

<br><br>2.7. Conditions

<br><br>Sections 3.1, 3.2, 3.3, and 3.4 are conditions of the licenses granted

في القسم 2.1.

<br><br>3. Responsibilities

-------------------

<br><br>3.1. Distribution of Source Form

<br><br>All distribution of Covered Software in Source Code Form, including any

يجب أن تخضع التعديلات التي تقوم بإنشائها أو تساهم فيها إلى

شروط هذه الرخصة. يجب عليك إخطار المستلمين بأن النص

تخضع نسخة الكود الخاصة بالبرنامج المشمول لشروط هذه الاتفاقية

الترخيص، وكيفية الحصول على نسخة منه. لا يجوز لك

محاولة تغيير أو تقييد حقوق المستلمين في شفرة المصدر

نموذج.

<br><br>3.2. Distribution of Executable Form

<br><br>If You distribute Covered Software in Executable Form then:

<br><br>(a) such Covered Software must also be made available in Source Code

النموذج، كما هو موضح في القسم 3.1، ويجب عليك إخطار المستلمين بـ

النسخة القابلة للتنفيذ وكيفية الحصول على نسخة من شفرة المصدر هذه

يتم تقديم النموذج بالوسائل المعقولة وفي الوقت المناسب، مقابل رسوم لا تزيد عن

أقل من تكلفة التوزيع على المستلم؛ و

<br><br>(b) You may distribute such Executable Form under the terms of this

ترخيصه، أو منح ترخيص من الباطن له بشروط مختلفة، شريطة أن

لا يحاول ترخيص النسخة القابلة للتنفيذ تقييد أو تغيير

حقوق المستفيدين فيما يتعلق بنسخة شفرة المصدر بموجب هذه الترخيص.

<br><br>3.3. Distribution of a Larger Work

<br><br>You may create and distribute a Larger Work under terms of Your choice,

شريطة أن تلتزم أيضًا بمتطلبات هذه الرخصة فيما يتعلق بـ

البرنامج المشمول. إذا كان العمل الأكبر عبارة عن مزيج من البرامج المشمولة

البرمجيات التي يخضع عملها لترخيص ثانوي واحد أو أكثر، و

البرامج المشمولة ليست غير متوافقة مع التراخيص الثانوية، وهذا

تسمح لك الترخيص بتوزيع هذه البرامج المشمولة بشكل إضافي

بموجب شروط الترخيص (التراخيص) الثانوي (الثانوية) المذكورة، بحيث يكون متلقي

يجوز لـ"العمل الأكبر"، حسب اختيارها، أن توزع "المواد المشمولة"

البرامج الخاضعة لشروط هذه الرخصة أو تلك الرخصة الثانوية

الترخيص (التراخيص).

<br><br>3.4. Notices

<br><br>You may not remove or alter the substance of any license notices

(بما في ذلك إشعارات حقوق النشر، وإشعارات براءات الاختراع، وإخلاء المسؤولية عن الضمان،

أو قيود المسؤولية) الواردة في نموذج شفرة المصدر الخاص بـ

البرنامج المشمول، باستثناء أنه يجوز لك تعديل أي إشعارات ترخيص لتصبح

بالقدر اللازم لتصحيح الأخطاء الواقعية المعروفة.

<br><br>3.5. Application of Additional Terms

<br><br>You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support,

التعويضات أو الالتزامات المتعلقة بالمسؤولية تجاه مستفيد واحد أو أكثر من المستفيدين المشمولين

البرمجيات. ومع ذلك، لا يجوز لك القيام بذلك إلا نيابة عن نفسك، وليس نيابة عن

نيابة عن أي مساهم. يجب أن توضح تمامًا أن أي

يتم تقديم هذا الضمان أو الدعم أو التعويض أو الالتزام بالمسؤولية من قِبل

أنت وحدك، وبموجب هذا توافق على تعويض كل مساهم عن أي

المسؤولية التي يتحملها هذا المساهم نتيجة للضمان والدعم،

شروط التعويض أو المسؤولية التي تقدمها. يمكنك إضافة

إخلاء المسؤولية عن الضمان وحدود المسؤولية الخاصة بأي

الاختصاص القضائي.

<br><br>4. Inability to Comply Due to Statute or Regulation

---------------------------------------------------

<br><br>If it is impossible for You to comply with any of the terms of this

ترخيص يتعلق ببعض أو كل البرامج المشمولة بسبب

قانون أو أمر قضائي أو لائحة، فيجب عليك: (أ) الامتثال لـ

شروط هذه الرخصة إلى أقصى حد ممكن؛ و(ب)

يصف القيود والرموز التي تؤثر عليها. ويجب أن يتضمن هذا الوصف

يُدرج في ملف نصي مرفق بجميع إصدارات البرنامج المشمول

البرامج الخاضعة لهذه الرخصة. باستثناء ما يحظره القانون

أو لائحة، يجب أن يكون هذا الوصف مفصلاً بما يكفي لكي

أن يكون لدى الشخص العادي المهارة الكافية لفهمها.

<br><br>5. Termination

--------------

<br><br>5.1. The rights granted under this License will terminate automatically

في حالة عدم التزامك بأي من شروطها. ومع ذلك، إذا أصبحت

متوافقة، فإن الحقوق الممنوحة بموجب هذه الرخصة من

يُعاد تعيين المساهمين (أ) بشكل مؤقت، ما لم ويكون الأمر خلاف ذلك وحتى

تقوم «كونتريبيوتور» بإلغاء التراخيص الممنوحة لك بشكل صريح ونهائي، و(ب) على أساس

بشكل مستمر، إذا لم يقم هذا المساهم بإخطارك بـ

التأكد من عدم الامتثال بوسائل معقولة قبل مرور 60 يومًا من تاريخ

العودة إلى الامتثال. علاوة على ذلك، فإن المنح التي تحصلون عليها من جهة معينة

يتم إعادة تعيين المساهمين بشكل مستمر إذا كان هذا المساهم

تُعلمك بعدم الامتثال بأي وسيلة معقولة، فهذا هو

المرة الأولى التي تتلقى فيها إشعارًا بعدم الامتثال لهذه الرخصة

من هذا المساهم، ويصبح التزامك ساريًا قبل مرور 30 يومًا من

استلامك للإشعار.

<br><br>5.2. If You initiate litigation against any entity by asserting a patent

دعوى انتهاك (باستثناء دعاوى الحكم الإعلاني،

(الدعاوى المضادة والدعاوى المتبادلة) التي تدعي أن إصدار أحد المساهمين

تنتهك بشكل مباشر أو غير مباشر أي براءة اختراع، فإن الحقوق الممنوحة لـ

أنت من قبل جميع المساهمين في البرنامج المشمول بموجب المادة

تنتهي صلاحية البند 2.1 من هذه الرخصة.

<br><br>5.3. In the event of termination under Sections 5.1 or 5.2 above, all

اتفاقيات ترخيص المستخدم النهائي (باستثناء الموزعين وموزعي التجزئة) التي

تم منحها بشكل صحيح من قبلك أو من قبل موزعيك بموجب هذه الترخيص

تظل سارية المفعول بعد انتهاء العقد.

<br><br>************************************************************************

* *

* 6. إخلاء المسؤولية عن الضمان *

* ------------------------- *

* *

* يتم توفير البرامج المشمولة بموجب هذه الرخصة "كما هي" *

* على أساس ذلك، دون أي ضمان من أي نوع، سواء كان صريحًا أو ضمنيًا، أو *

* القانونية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات المتعلقة بـ *

* البرنامج المشمول خالٍ من العيوب، وقابل للتسويق، ومناسب لـ *

* غرض معين أو عدم التعدي. يتحمل العميل كامل المخاطر فيما يتعلق بـ *

* تقع مسؤولية جودة وأداء البرنامج المشمول عليك. *

* في حالة ثبوت وجود عيب في أي برنامج مشمول بأي شكل من الأشكال، فإنك *

* (ليس أي مساهم) يتحمل تكلفة أي صيانة ضرورية، *

* إصلاح أو تصحيح. يشكل هذا الإعفاء من الضمان *

* جزء أساسي من هذه الترخيص. لا يجوز استخدام أي برنامج مشمول *

* مسموح به بموجب هذه الرخصة باستثناء ما ينص عليه هذا الإعفاء من المسؤولية. *

* *

************************************************************************

<br><br>************************************************************************

* *

* 7. حدود المسؤولية *

* -------------------------- *

* *

* تحت أي ظرف من الظروف وبموجب أي نظرية قانونية، سواء كانت تتعلق بالمسؤولية التقصيرية *

* (بما في ذلك الإهمال)، أو بموجب عقد، أو بأي شكل آخر، فإن أي *

* المساهم، أو أي شخص يقوم بتوزيع البرنامج المشمول على النحو التالي *

* المسموح به أعلاه، نتحمل المسؤولية تجاهك عن أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة، *

* الأضرار الخاصة أو العرضية أو التبعية من أي نوع *

* بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، التعويضات عن الأرباح الفائتة، وفقدان *

* الشهرة التجارية، أو توقف العمل، أو تعطل أو خلل في أجهزة الكمبيوتر، أو أي *

* وكل الأضرار أو الخسائر التجارية الأخرى، حتى لو كان ذلك الطرف *

* يجب أن يكون قد أُبلغ بإمكانية وقوع مثل هذه الأضرار. هذا *

* لا يسري حد المسؤولية على المسؤولية عن الوفاة أو *

* الإصابة الجسدية الناجمة عن إهمال ذلك الطرف *

* ما لم يحظر القانون المعمول به مثل هذا التقييد. بعض *

* لا تسمح بعض الولايات باستثناء أو تقييد *

* الأضرار العرضية أو التبعية، لذا فإن هذا الاستثناء و *

* قد لا ينطبق هذا القيد عليك. *

* *

************************************************************************

<br><br>8. Litigation

-------------

<br><br>Any litigation relating to this License may be brought only in the

المحاكم في الولاية القضائية التي يوجد فيها المقر الرئيسي للمدعى عليه

مكان العمل، وتخضع هذه الدعاوى لقوانين ذلك

الاختصاص القضائي، دون الرجوع إلى أحكامها المتعلقة بتنازع القوانين.

لا يوجد في هذا القسم ما يمنع أي طرف من رفع دعوى

الدعاوى المقابلة أو الدعاوى المضادة.

<br><br>9. Miscellaneous

----------------

<br><br>This License represents the complete agreement concerning the subject

في هذا الشأن. إذا ثبت أن أي بند من بنود هذه الرخصة

غير قابل للتنفيذ، لا يجوز تعديل هذا النص إلا في حدود

ضروري لجعلها قابلة للتنفيذ. أي قانون أو لائحة تنص على

أن يُفسر نص العقد على نحو لا يصب في مصلحة من صاغه

لا يجوز استخدامها لتفسير هذه الرخصة بما يضر بالمساهم.

<br><br>10. Versions of the License

---------------------------

<br><br>10.1. New Versions

<br><br>Mozilla Foundation is the license steward. Except as provided in Section

10.3، لا يحق لأي شخص سوى مسؤول الترخيص تعديل أو

نشر إصدارات جديدة من هذه الرخصة. وسيُعطى كل إصدار

رقم الإصدار المميز.

<br><br>10.2. Effect of New Versions

<br><br>You may distribute the Covered Software under the terms of the version

بموجب الترخيص الذي حصلت بموجبه في الأصل على البرنامج المشمول،

أو وفقًا لشروط أي نسخة لاحقة تنشرها الجهة المانحة للترخيص

المضيف.

<br><br>10.3. Modified Versions

<br><br>If you create software not governed by this License, and you want to

لإنشاء ترخيص جديد لهذا البرنامج، يمكنك إنشاء واستخدام

نسخة معدلة من هذه الرخصة إذا قمت بتغيير اسم الرخصة وحذفت

أي إشارة إلى اسم مسؤول الترخيص (باستثناء الإشارة إلى أن

(تختلف هذه الرخصة المعدلة عن هذه الرخصة).

<br><br>10.4. Distributing Source Code Form that is Incompatible With Secondary

التراخيص

<br><br>If You choose to distribute Source Code Form that is Incompatible With

التراخيص الثانوية بموجب شروط هذه النسخة من الترخيص،

يجب إرفاق الإشعار المبين في الملحق باء من هذه الرخصة.

<br><br>Exhibit A - Source Code Form License Notice

-------------------------------------------

<br><br> This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public

الترخيص، الإصدار 2.0. إذا لم يتم توزيع نسخة من ترخيص MPL مع هذا

الملف، يمكنك الحصول عليه من الموقع http://mozilla.org/MPL/2.0/.

<br><br>If it is not possible or desirable to put the notice in a particular

ملف، فيمكنك إدراج الإشعار في مكان ما (مثل ملف الترخيص)

(ملف في الدليل ذي الصلة) حيث من المرجح أن يبحث عنه المستلم

لإصدار مثل هذا الإشعار.

<br><br>You may add additional accurate notices of copyright ownership.

<br><br>Exhibit B - "Incompatible With Secondary Licenses" Notice

---------------------------------------------------------

<br><br> This Source Code Form is "Incompatible With Secondary Licenses", as

وفقًا لرخصة موزيلا العامة، الإصدار 2.0.

رخصة موزيلا العامة الإصدار 1.1 (MPLv1.1)

<br><br>Mozilla Public License Version 1.1

<br><br>1. Definitions.

<br><br>1.0.1. "Commercial Use"

يعني توزيع «الرمز المشمول» أو إتاحته بأي شكل آخر لطرف ثالث.

1.1. "المساهم"

يعني كل كيان يقوم بإنشاء التعديلات أو يساهم في إنشائها.

1.2. "إصدار المساهمين"

يعني مزيجاً من «الرمز الأصلي»، و«التعديلات» السابقة التي استخدمها أحد المساهمين، و«التعديلات» التي أجراها ذلك المساهم بعينه.

1.3. "الرمز المشمول"

يعني "الرمز الأصلي" أو "التعديلات" أو "مزيج الرمز الأصلي والتعديلات"، بما في ذلك أجزاء منها في كل حالة.

1.4. "آلية التوزيع الإلكتروني"

يعني آلية معترف بها عمومًا في أوساط مطوري البرمجيات لنقل البيانات إلكترونيًا.

1.5. "ملف قابل للتنفيذ"

يعني «الرمز المغطى» بأي شكل بخلاف «الرمز المصدري».

1.6. "المطور الأولي"

يعني الفرد أو الكيان المحدد باعتباره «المطور الأصلي» في إشعار «كود المصدر» المطلوب بموجب الملحق أ.

1.7. "العمل الأكبر"

يعني عملاً يجمع بين «الرمز المشمول» أو أجزاء منه ورمز لا يخضع لشروط هذه الرخصة.

1.8. "الترخيص"

يعني هذا المستند.

1.8.1. "قابل للترخيص"

يعني امتلاك الحق في منح، إلى أقصى حد ممكن، سواء عند المنح الأولي أو في وقت لاحق، أي وجميع الحقوق المنصوص عليها في هذه الوثيقة.

1.9. "التعديلات"

يعني أي إضافة إلى أو حذف من مضمون أو هيكل «الكود الأصلي» أو أي «تعديلات» سابقة. وعندما يتم إصدار «الكود المشمول» على شكل سلسلة من الملفات، فإن «التعديل» هو:

أي إضافة إلى محتويات ملف يحتوي على «الكود الأصلي» أو «التعديلات السابقة» أو حذف منها.

أي ملف جديد يحتوي على أي جزء من الكود الأصلي أو التعديلات السابقة.

1.10. "الرمز الأصلي"

يعني «كود المصدر» كود برنامج الحاسوب الموصوف في إشعار «كود المصدر» المطلوب بموجب الملحق أ باعتباره «الكود الأصلي»، والذي لم يكن، وقت إصداره بموجب هذه الترخيص، «كودًا مشمولاً» خاضعًا لهذه الترخيص.

1.10.1. "مطالبات براءات الاختراع"

تعني أي مطالبة (مطالبات) براءة اختراع، سواء كانت مملوكة حالياً أو سيتم الحصول عليها لاحقاً، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، المطالبات المتعلقة بالطرق والعمليات والأجهزة، في أي براءة اختراع يمكن للمانح الترخيص بها.

1.11. "كود المصدر"

يعني الشكل المفضل لـ«الكود المشمول» لإجراء تعديلات عليه، بما في ذلك جميع الوحدات النمطية التي يحتوي عليها، بالإضافة إلى أي ملفات تعريف واجهة مرتبطة به، أو البرامج النصية المستخدمة للتحكم في ترجمة وتثبيت «الملف القابل للتنفيذ»، أو مقارنات تفاضلية للكود المصدري مع «الكود الأصلي» أو أي «كود مشمول» آخر معروف ومتاح يختاره المساهم. يمكن أن يكون الكود المصدري في شكل مضغوط أو مؤرشف، شريطة أن تكون برامج فك الضغط أو فك الأرشفة المناسبة متاحة على نطاق واسع مجانًا.

1.12. "أنت" (أو "الخاص بك")

يعني أي فرد أو كيان قانوني يمارس الحقوق المنصوص عليها في هذه الترخيص أو أي إصدار مستقبلي منها يصدر بموجب البند 6.1، ويلتزم بجميع شروطها. وبالنسبة للكيانات القانونية، يشمل مصطلح "أنت" أي كيان يتحكم فيك أو يخضع لسيطرتك أو يخضع لسيطرة مشتركة معك. لأغراض هذا التعريف، تعني "السيطرة" (أ) السلطة، المباشرة أو غير المباشرة، للتوجيه أو الإدارة لهذا الكيان، سواء بموجب عقد أو غير ذلك، أو (ب) ملكية أكثر من خمسين بالمائة (50٪) من الأسهم القائمة أو الملكية الفعلية لهذا الكيان.

2. ترخيص شفرة المصدر.

<br><br>2.1. The Initial Developer Grant.

<br><br>The Initial Developer hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license, subject to third party intellectual property claims:

<br><br>under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by Initial Developer to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the Original Code (or portions thereof) with or without Modifications, and/or as part of a Larger Work; and

في إطار براءات الاختراع، تُعدّ عمليات تصنيع «الرمز الأصلي» أو استخدامه أو بيعه انتهاكاً لهذه البراءات؛ كما يُعدّ تصنيع «الرمز الأصلي» (أو أجزاء منه) أو التكليف بتصنيعه أو استخدامه أو تطبيقه أو بيعه أو عرضه للبيع و/أو التصرف فيه بأي شكل آخر انتهاكاً لهذه البراءات.

تسري التراخيص الممنوحة في هذا القسم 2.1 (أ) و(ب) اعتبارًا من تاريخ قيام المطور الأصلي بتوزيع «الكود الأصلي» لأول مرة بموجب شروط هذه الترخيص.

بصرف النظر عن البند 2.1 (ب) أعلاه، لا يتم منح أي ترخيص براءة اختراع: 1) بالنسبة للكود الذي تحذفه من الكود الأصلي؛ 2) بشكل منفصل عن الكود الأصلي؛ أو 3) بالنسبة للانتهاكات الناجمة عن: i) تعديل الكود الأصلي أو ii) دمج الكود الأصلي مع برامج أو أجهزة أخرى.

2.2. منحة المساهمين.

<br><br>Subject to third party intellectual property claims, each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license

<br><br>under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by Contributor, to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the Modifications created by such Contributor (or portions thereof) either on an unmodified basis, with other Modifications, as Covered Code and/or as part of a Larger Work; and

بموجب مطالبات براءة الاختراع التي تم انتهاكها من خلال تصنيع أو استخدام أو بيع التعديلات التي أجراها ذلك المساهم، سواء بمفرده و/أو بالاشتراك مع «نسخة المساهم» الخاصة به (أو أجزاء من هذا المزيج)، من أجل تصنيع أو استخدام أو بيع أو عرض للبيع أو التكليف بالتصنيع و/أو التصرف بأي شكل آخر في: 1) التعديلات التي أجراها ذلك المساهم (أو أجزاء منها)؛ و 2) الجمع بين التعديلات التي أجراها ذلك المساهم ونسخة المساهم الخاصة به (أو أجزاء من هذا الجمع).

تسري التراخيص الممنوحة في الفقرتين 2.2 (أ) و2.2 (ب) اعتبارًا من تاريخ قيام المساهم باستخدام «الرمز المشمول» لأغراض تجارية لأول مرة.

بغض النظر عن البند 2.2 (ب) أعلاه، لا تُمنح أي ترخيص براءة اختراع: 1) لأي كود قام المساهم بحذفه من «نسخة المساهم»؛ 2) بشكل منفصل عن «نسخة المساهم»؛ 3) بالنسبة للانتهاكات الناجمة عن: i) تعديلات طرف ثالث على نسخة المساهم أو ii) دمج التعديلات التي أجراها ذلك المساهم مع برامج أخرى (باستثناء ما يكون جزءًا من نسخة المساهم) أو أجهزة أخرى؛ أو 4) بموجب مطالبات براءات الاختراع التي ينتهكها الكود المشمول في حالة عدم وجود تعديلات أجراها ذلك المساهم.

3. التزامات التوزيع.

<br><br>3.1. Application of License.

<br><br>The Modifications which You create or to which You contribute are governed by the terms of this License, including without limitation Section 2.2. The Source Code version of Covered Code may be distributed only under the terms of this License or a future version of this License released under Section 6.1, and You must include a copy of this License with every copy of the Source Code You distribute. You may not offer or impose any terms on any Source Code version that alters or restricts the applicable version of this License or the recipients` rights hereunder. However, You may include an additional document offering the additional rights described in Section 3.5.

<br><br>3.2. Availability of Source Code.

<br><br>Any Modification which You create or to which You contribute must be made available in Source Code form under the terms of this License either on the same media as an Executable version or via an accepted Electronic Distribution Mechanism to anyone to whom you made an Executable version available; and if made available via Electronic Distribution Mechanism, must remain available for at least twelve (12) months after the date it initially became available, or at least six (6) months after a subsequent version of that particular Modification has been made available to such recipients. You are responsible for ensuring that the Source Code version remains available even if the Electronic Distribution Mechanism is maintained by a third party.

<br><br>3.3. Description of Modifications.

<br><br>You must cause all Covered Code to which You contribute to contain a file documenting the changes You made to create that Covered Code and the date of any change. You must include a prominent statement that the Modification is derived, directly or indirectly, from Original Code provided by the Initial Developer and including the name of the Initial Developer in (a) the Source Code, and (b) in any notice in an Executable version or related documentation in which You describe the origin or ownership of the Covered Code.

<br><br>3.4. Intellectual Property Matters

<br><br>(a) Third Party Claims

<br><br>If Contributor has knowledge that a license under a third party`s intellectual property rights is required to exercise the rights granted by such Contributor under Sections 2.1 or 2.2, Contributor must include a text file with the Source Code distribution titled "LEGAL" which describes the claim and the party making the claim in sufficient detail that a recipient will know whom to contact. If Contributor obtains such knowledge after the Modification is made available as described in Section 3.2, Contributor shall promptly modify the LEGAL file in all copies Contributor makes available thereafter and shall take other steps (such as notifying appropriate mailing lists or newsgroups) reasonably calculated to inform those who received the Covered Code that new knowledge has been obtained.

<br><br>(b) Contributor APIs

<br><br>If Contributor`s Modifications include an application programming interface and Contributor has knowledge of patent licenses which are reasonably necessary to implement that API, Contributor must also include this information in the LEGAL file.

<br><br>(c) Representations.

<br><br>Contributor represents that, except as disclosed pursuant to Section 3.4 (a) above, Contributor believes that Contributor`s Modifications are Contributor`s original creation(s) and/or Contributor has sufficient rights to grant the rights conveyed by this License.

<br><br>3.5. Required Notices.

<br><br>You must duplicate the notice in Exhibit A in each file of the Source Code. If it is not possible to put such notice in a particular Source Code file due to its structure, then You must include such notice in a location (such as a relevant directory) where a user would be likely to look for such a notice. If You created one or more Modification(s) You may add your name as a Contributor to the notice described in Exhibit A. You must also duplicate this License in any documentation for the Source Code where You describe recipients` rights or ownership rights relating to Covered Code. You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support, indemnity or liability obligations to one or more recipients of Covered Code. However, You may do so only on Your own behalf, and not on behalf of the Initial Developer or any Contributor. You must make it absolutely clear than any such warranty, support, indemnity or liability obligation is offered by You alone, and You hereby agree to indemnify the Initial Developer and every Contributor for any liability incurred by the Initial Developer or such Contributor as a result of warranty, support, indemnity or liability terms You offer.

<br><br>3.6. Distribution of Executable Versions.

<br><br>You may distribute Covered Code in Executable form only if the requirements of Sections 3.1, 3.2, 3.3, 3.4 and 3.5 have been met for that Covered Code, and if You include a notice stating that the Source Code version of the Covered Code is available under the terms of this License, including a description of how and where You have fulfilled the obligations of Section 3.2. The notice must be conspicuously included in any notice in an Executable version, related documentation or collateral in which You describe recipients` rights relating to the Covered Code. You may distribute the Executable version of Covered Code or ownership rights under a license of Your choice, which may contain terms different from this License, provided that You are in compliance with the terms of this License and that the license for the Executable version does not attempt to limit or alter the recipient`s rights in the Source Code version from the rights set forth in this License. If You distribute the Executable version under a different license You must make it absolutely clear that any terms which differ from this License are offered by You alone, not by the Initial Developer or any Contributor. You hereby agree to indemnify the Initial Developer and every Contributor for any liability incurred by the Initial Developer or such Contributor as a result of any such terms You offer.

<br><br>3.7. Larger Works.

<br><br>You may create a Larger Work by combining Covered Code with other code not governed by the terms of this License and distribute the Larger Work as a single product. In such a case, You must make sure the requirements of this License are fulfilled for the Covered Code.

<br><br>4. Inability to Comply Due to Statute or Regulation.

<br><br>If it is impossible for You to comply with any of the terms of this License with respect to some or all of the Covered Code due to statute, judicial order, or regulation then You must: (a) comply with the terms of this License to the maximum extent possible; and (b) describe the limitations and the code they affect. Such description must be included in the LEGAL file described in Section 3.4 and must be included with all distributions of the Source Code. Except to the extent prohibited by statute or regulation, such description must be sufficiently detailed for a recipient of ordinary skill to be able to understand it.

<br><br>5. Application of this License.

<br><br>This License applies to code to which the Initial Developer has attached the notice in Exhibit A and to related Covered Code.

<br><br>6. Versions of the License.

<br><br>6.1. New Versions

<br><br>Netscape Communications Corporation ("Netscape") may publish revised and/or new versions of the License from time to time. Each version will be given a distinguishing version number.

<br><br>6.2. Effect of New Versions

<br><br>Once Covered Code has been published under a particular version of the License, You may always continue to use it under the terms of that version. You may also choose to use such Covered Code under the terms of any subsequent version of the License published by Netscape. No one other than Netscape has the right to modify the terms applicable to Covered Code created under this License.

<br><br>6.3. Derivative Works

<br><br>If You create or use a modified version of this License (which you may only do in order to apply it to code which is not already Covered Code governed by this License), You must (a) rename Your license so that the phrases "Mozilla", "MOZILLAPL", "MOZPL", "Netscape", "MPL", "NPL" or any confusingly similar phrase do not appear in your license (except to note that your license differs from this License) and (b) otherwise make it clear that Your version of the license contains terms which differ from the Mozilla Public License and Netscape Public License. (Filling in the name of the Initial Developer, Original Code or Contributor in the notice described in Exhibit A shall not of themselves be deemed to be modifications of this License.)

<br><br>7. DISCLAIMER OF WARRANTY

<br><br>COVERED CODE IS PROVIDED UNDER THIS LICENSE ON AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE COVERED CODE IS FREE OF DEFECTS, MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE COVERED CODE IS WITH YOU. SHOULD ANY COVERED CODE PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL DEVELOPER OR ANY OTHER CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY COVERED CODE IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER.

<br><br>8. Termination

<br><br>8.1. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically if You fail to comply with terms herein and fail to cure such breach within 30 days of becoming aware of the breach. All sublicenses to the Covered Code which are properly granted shall survive any termination of this License. Provisions which, by their nature, must remain in effect beyond the termination of this License shall survive.

<br><br>8.2. If You initiate litigation by asserting a patent infringement claim (excluding declatory judgment actions) against Initial Developer or a Contributor (the Initial Developer or Contributor against whom You file such action is referred to as "Participant") alleging that:

<br><br>such Participant`s Contributor Version directly or indirectly infringes any patent, then any and all rights granted by such Participant to You under Sections 2.1 and/or 2.2 of this License shall, upon 60 days notice from Participant terminate prospectively, unless if within 60 days after receipt of notice You either: (i) agree in writing to pay Participant a mutually agreeable reasonable royalty for Your past and future use of Modifications made by such Participant, or (ii) withdraw Your litigation claim with respect to the Contributor Version against such Participant. If within 60 days of notice, a reasonable royalty and payment arrangement are not mutually agreed upon in writing by the parties or the litigation claim is not withdrawn, the rights granted by Participant to You under Sections 2.1 and/or 2.2 automatically terminate at the expiration of the 60 day notice period specified above.

إذا كان أي برنامج أو جهاز أو أداة، بخلاف «إصدار المساهم» الخاص بذلك المشارك، ينتهك بشكل مباشر أو غير مباشر أي براءة اختراع، فإن أي حقوق منحها لك ذلك المشارك بموجب الفقرتين 2.1(ب) و2.2(ب) تُلغى اعتبارًا من تاريخ قيامك لأول مرة بإجراء أو استخدام أو بيع أو توزيع أو طلب إجراء «التعديلات» التي أجراها ذلك المشارك.

8.3. إذا رفعت دعوى انتهاك براءة اختراع ضد أحد المشاركين، مدعياً أن «نسخة المساهم» الخاصة بهذا المشارك تنتهك بشكل مباشر أو غير مباشر أي براءة اختراع، وتم تسوية هذه الدعوى (مثلًا عن طريق الترخيص أو التسوية) قبل بدء إجراءات التقاضي بشأن انتهاك براءة الاختراع، فإنه يجب أخذ القيمة المعقولة للتراخيص الممنوحة من قبل هذا المشارك بموجب البندين 2.1 أو 2.2 في الاعتبار عند تحديد مبلغ أو قيمة أي دفعة أو ترخيص.

<br><br>8.4. In the event of termination under Sections 8.1 or 8.2 above, all end user license agreements (excluding distributors and resellers) which have been validly granted by You or any distributor hereunder prior to termination shall survive termination.

<br><br>9. LIMITATION OF LIABILITY

<br><br>UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL YOU, THE INITIAL DEVELOPER, ANY OTHER CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF COVERED CODE, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER COMMERCIAL DAMAGES OR LOSSES, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS LIMITATION OF LIABILITY SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR DEATH OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM SUCH PARTY`S NEGLIGENCE TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH LIMITATION. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THIS EXCLUSION AND LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

<br><br>10. U.S. government end users

<br><br>The Covered Code is a "commercial item," as that term is defined in 48 C.F.R. 2.101 (Oct. 1995), consisting of "commercial computer software" and "commercial computer software documentation," as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 (Sept. 1995). Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.7202-4 (June 1995), all U.S. Government End Users acquire Covered Code with only those rights set forth herein.

<br><br>11. Miscellaneous

<br><br>This License represents the complete agreement concerning subject matter hereof. If any provision of this License is held to be unenforceable, such provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable. This License shall be governed by California law provisions (except to the extent applicable law, if any, provides otherwise), excluding its conflict-of-law provisions. With respect to disputes in which at least one party is a citizen of, or an entity chartered or registered to do business in the United States of America, any litigation relating to this License shall be subject to the jurisdiction of the Federal Courts of the Northern District of California, with venue lying in Santa Clara County, California, with the losing party responsible for costs, including without limitation, court costs and reasonable attorneys` fees and expenses. The application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. Any law or regulation which provides that the language of a contract shall be construed against the drafter shall not apply to this License.

<br><br>12. Responsibility for claims

<br><br>As between Initial Developer and the Contributors, each party is responsible for claims and damages arising, directly or indirectly, out of its utilization of rights under this License and You agree to work with Initial Developer and Contributors to distribute such responsibility on an equitable basis. Nothing herein is intended or shall be deemed to constitute any admission of liability.

<br><br>13. Multiple-licensed code

<br><br>Initial Developer may designate portions of the Covered Code as "Multiple-Licensed". "Multiple-Licensed" means that the Initial Developer permits you to utilize portions of the Covered Code under Your choice of the MPL or the alternative licenses, if any, specified by the Initial Developer in the file described in Exhibit A.

<br><br>Exhibit A - Mozilla Public License.

<br><br>"The contents of this file are subject to the Mozilla Public License

الإصدار 1.1 (المشار إليه فيما يلي بـ "الترخيص")؛ لا يجوز لك استخدام هذا الملف إلا في

الالتزام بشروط الترخيص. يمكنك الحصول على نسخة من الترخيص على

http://www.mozilla.org/MPL/

<br><br>Software distributed under the License is distributed on an "AS IS"

على أساس "كما هي"، وبدون أي ضمان من أي نوع، سواء كان صريحًا أو ضمنيًا. انظر

ترخيص اللغة المحددة التي تنظم الحقوق والقيود

بموجب الترخيص.

<br><br>The Original Code is ______________________________________.

<br><br>The Initial Developer of the Original Code is ________________________.

حقوق الطبع والنشر (C) ______ للأجزاء التي أنشأها ______________________

_______________________. جميع الحقوق محفوظة.

<br><br>Contributor(s): ______________________________________.

<br><br>Alternatively, the contents of this file may be used under the terms

بموجب ترخيص _____ (المشار إليه فيما يلي بـ «ترخيص [___]»)؛ وفي هذه الحالة، فإن

تُطبق أحكام ترخيص [______] بدلاً من تلك

أعلاه. إذا كنت ترغب في السماح باستخدام نسختك من هذا الملف فقط

بموجب شروط ترخيص [____] وعدم السماح للآخرين باستخدام

نسختك من هذا الملف بموجب ترخيص MPL، يرجى الإشارة إلى قرارك عن طريق

حذف الأحكام المذكورة أعلاه واستبدالها بالإشعار و

الأحكام الأخرى التي تنص عليها رخصة [___]. إذا لم تقم بحذف

بموجب الأحكام الواردة أعلاه، يجوز للمستلم استخدام نسختك من هذا الملف

"سواء بموجب ترخيص MPL أو ترخيص [___]."

ملاحظة: قد يختلف نص هذا الملحق (أ) قليلاً عن نص الإشعارات الواردة في ملفات الكود المصدري للكود الأصلي. يجب عليك استخدام نص هذا الملحق (أ) بدلاً من النص الموجود في الكود المصدري للكود الأصلي عند إجراء تعديلاتك.

رخصة GNU للتوثيق الحر الإصدار 1.2 (GFDLv1.2)

<br><br> GNU Free Documentation License

الإصدار 1.2، نوفمبر 2002

<br><br>

حقوق النشر (C) 2000، 2001، 2002 مؤسسة البرمجيات الحرة، شركة

51 شارع فرانكلين، الطابق الخامس، بوسطن، ماساتشوستس 02110-1301، الولايات المتحدة الأمريكية

يُسمح للجميع بنسخ وتوزيع نسخ مطابقة للأصل

من وثيقة الترخيص هذه، ولكن لا يُسمح بتعديلها.

<br><br>

0. الديباجة

<br><br>The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other

وثيقة عملية ومفيدة "حرّة" بمعنى الحرية: من أجل

ضمان حرية فعالة للجميع في نسخه وإعادة توزيعه،

سواء تم تعديله أم لا، سواء لأغراض تجارية أو غير تجارية.

ثانياً، تحافظ هذه الرخصة للمؤلف والناشر على وسيلة

للحصول على التقدير عن عملهم، دون أن يُعتبروا مسؤولين

بالنسبة للتعديلات التي أجراها آخرون.

<br><br>This License is a kind of "copyleft", which means that derivative

يجب أن تكون أعمال الوثيقة نفسها حرة بالمعنى نفسه. إنها

تكمل رخصة جنو العامة، وهي رخصة "كوبليفت"

ترخيص مصمم للبرمجيات الحرة.

<br><br>We have designed this License in order to use it for manuals for free

البرمجيات، لأن البرمجيات الحرة تحتاج إلى وثائق حرة: وثيقة حرة

يجب أن يتضمن البرنامج كتيبات توفر نفس الحريات التي يوفرها

ما تفعله البرامج. لكن هذه الرخصة لا تقتصر على كتيبات البرامج؛

يمكن استخدامه في أي عمل نصي، بغض النظر عن الموضوع أو

سواء تم نشرها في شكل كتاب مطبوع أم لا. نوصي باستخدام هذه الرخصة

بشكل أساسي للأعمال التي تهدف إلى التعليم أو الإرشاد.

<br><br>

1. نطاق التطبيق والتعاريف

<br><br>This License applies to any manual or other work, in any medium, that

يحتوي على إشعار من صاحب حقوق النشر يفيد بأنه يمكن

يتم توزيعه بموجب شروط هذه الرخصة. ويمنح هذا الإشعار

ترخيص عالمي، خالٍ من حقوق الملكية، غير محدود المدة، لاستخدام ذلك

العمل وفقًا للشروط المذكورة في هذه الوثيقة. «الوثيقة» الواردة أدناه،

يشير إلى أي دليل أو عمل من هذا القبيل. أي فرد من الجمهور هو

صاحب الترخيص، ويُشار إليه بـ"أنت". تُعتبر قد قبلت الترخيص إذا

نسخ العمل أو تعديله أو توزيعه بطريقة تتطلب الحصول على إذن

بموجب قانون حقوق النشر.

<br><br>A "Modified Version" of the Document means any work containing the

الوثيقة أو جزء منها، سواء نُسخ حرفياً أو مع

التعديلات و/أو ترجمتها إلى لغة أخرى.

<br><br>A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of

الوثيقة التي تتناول حصريًا العلاقة بين

الناشرون أو مؤلفو الوثيقة فيما يتعلق بموضوع الوثيقة بشكل عام

(أو إلى المسائل ذات الصلة) ولا يتضمن أي شيء يمكن أن يندرج بشكل مباشر

ضمن هذا الموضوع العام. (وبالتالي، إذا كان المستند جزءًا من

كتاب الرياضيات، قد لا يشرح القسم الثانوي أي شيء

(الرياضيات.) قد تكون هذه العلاقة مسألة تاريخية

فيما يتعلق بالموضوع أو بالمسائل ذات الصلة، أو من الناحية القانونية،

موقف تجاري أو فلسفي أو أخلاقي أو سياسي بشأن

هم.

<br><br>The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles

يُشار إليها، في الإشعار، على أنها أقسام ثابتة

التي تنص على أن الوثيقة تصدر بموجب هذه الرخصة. إذا كان

إذا كان القسم لا ينطبق عليه التعريف المذكور أعلاه لـ«الثانوي»، فإنه لا يُعتبر كذلك

يُسمح بتعيينها على أنها ثابتة. قد لا يحتوي المستند على أي

الأقسام الثابتة. إذا لم يحدد المستند أي أقسام ثابتة

لا توجد أقسام.

<br><br>The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed,

كنصوص على الغلاف الأمامي أو الغلاف الخلفي، في الإشعار الذي ينص على أن

يتم إصدار الوثيقة بموجب هذه الرخصة. ويجوز أن يكون نص الغلاف الأمامي

يجب ألا يتجاوز عدد كلماتها 5 كلمات، أما نص الغلاف الخلفي فيجب ألا يتجاوز عدد كلماته 25 كلمة.

<br><br>A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,

مُقدَّمة في صيغة تتوفر مواصفاتها لـ

الجمهور العام، وهو مناسب لمراجعة الوثيقة

بسهولة باستخدام برامج تحرير النصوص العامة أو (بالنسبة للصور المكونة من

بكسل) برامج الرسم العامة أو (للرسومات) بعض البرامج المتوفرة على نطاق واسع

محرر رسومات، وهو مناسب لإدخال البيانات إلى برامج تنسيق النصوص أو

للترجمة التلقائية إلى مجموعة متنوعة من التنسيقات المناسبة للإدخال

إلى برامج تنسيق النصوص. نسخة تم إنشاؤها في ملف شفاف بخلاف ذلك

تنسيق تم ترتيب علاماته، أو عدم وجود علامات فيه، بهدف إحباط

أو تثني القراء عن إجراء تعديلات لاحقة عليها، فهذا الأمر غير شفاف.

لا يُعتبر تنسيق الصورة شفافًا إذا تم استخدامه بكميات كبيرة

من النص. أما النسخة التي ليست «شفافة» فتسمى «غير شفافة».

<br><br>Examples of suitable formats for Transparent copies include plain

ASCII بدون ترميز، تنسيق إدخال Texinfo، تنسيق إدخال LaTeX، SGML

أو XML باستخدام DTD متاح للجمهور، وبصيغة بسيطة متوافقة مع المعايير

ملفات HTML أو PostScript أو PDF مصممة لتعديلها يدويًا. أمثلة على

تشمل تنسيقات الصور الشفافة PNG وXCF وJPG. تنسيقات الصور غير الشفافة

تشمل التنسيقات الخاصة التي لا يمكن قراءتها وتحريرها إلا بواسطة

برامج معالجة النصوص الخاصة، أو SGML أو XML التي تتطلب DTD و/أو

أدوات المعالجة غير متوفرة بشكل عام، و

ملفات HTML أو PostScript أو PDF التي تم إنشاؤها آليًا بواسطة أحد برامج معالجة النصوص

المعالجات لأغراض الإخراج فقط.

<br><br>The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,

بالإضافة إلى الصفحات التالية اللازمة لعرض المواد بشكل واضح

تقتضي هذه الرخصة أن يظهر هذا النص في صفحة العنوان. بالنسبة للأعمال الموجودة في

في الصيغ التي لا تحتوي على صفحة عنوان بالمعنى المعتاد، يُقصد بـ«صفحة العنوان»

النص الموجود بالقرب من المكان الأبرز الذي يظهر فيه عنوان العمل،

قبل بداية متن النص.

<br><br>A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose

يكون العنوان إما XYZ بالضبط أو يحتوي على XYZ بين قوسين بعد

نص يُترجم XYZ إلى لغة أخرى. (هنا، XYZ تشير إلى

اسم القسم المحدد المذكور أدناه، مثل "شكر وتقدير"،

"إهداءات" أو "توصيات" أو "تاريخ".) من أجل "الحفاظ على العنوان"

إن تعديل هذا القسم عند تعديل المستند يعني أنه يظل

القسم "بعنوان XYZ" وفقًا لهذا التعريف.

<br><br>The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which

تنص على أن هذه الرخصة تنطبق على الوثيقة. هذه الضمانات

تُعتبر إخلاءات المسؤولية مدرجة بالإشارة في هذا

الترخيص، ولكن فقط فيما يتعلق بإخلاء المسؤولية عن الضمانات: أي شيء آخر

أي أثر قد تنطوي عليه إخلاءات المسؤولية هذه يعتبر باطلاً ولا

لا يؤثر ذلك على معنى هذه الرخصة.

<br><br>

2. النسخ الحرفي

<br><br>You may copy and distribute the Document in any medium, either

سواء لأغراض تجارية أو غير تجارية، شريطة الالتزام بهذه الرخصة، و

إشعارات حقوق النشر، وإشعار الترخيص الذي ينص على أن هذه الرخصة تسري

أن يتم تضمين جميع النسخ جميع الملاحق المرفقة بالوثيقة، وألا تضف أي

بأي شروط كانت بخلاف شروط هذه الرخصة. لا يجوز لك استخدام

تدابير تقنية تهدف إلى عرقلة أو التحكم في قراءة أو متابعة

نسخ النسخ التي تقوم بإنشائها أو توزيعها. ومع ذلك، يجوز لك قبول

تعويض مقابل النسخ. إذا قمت بتوزيع عدد كافٍ من

عدد النسخ، يجب عليك أيضًا الالتزام بالشروط الواردة في القسم 3.

<br><br>You may also lend copies, under the same conditions stated above, and

يمكنك عرض نسخ منها علنًا.

<br><br>

3. النسخ بكميات كبيرة

<br><br>If you publish printed copies (or copies in media that commonly have

(الأغلفة المطبوعة) للوثيقة، التي يزيد عددها عن 100، و

إذا كان إشعار ترخيص المستند يتطلب نصوصًا تغطية، فيجب عليك إرفاق

نسخ في أغلفة تحمل، بوضوح وقابلية للقراءة، كل ما يلي: الغلاف

النصوص: نصوص الغلاف الأمامي على الغلاف الأمامي، ونصوص الغلاف الخلفي على

الغطاء الخلفي. كما يجب أن يحدد كلا الغلافين بوضوح وقابلية للقراءة

أنت بصفتك ناشر هذه النسخ. يجب أن يظهر على الغلاف الأمامي

العنوان الكامل بحيث تظهر جميع كلمات العنوان بنفس القدر من البروز و

مرئية. يمكنك إضافة مواد أخرى على الأغلفة أيضًا.

النسخ مع إجراء تغييرات تقتصر على الأغلفة، شريطة الحفاظ على

يمكن التعامل مع الوثيقة التي تحمل هذا العنوان وتستوفي هذه الشروط

كما هو الحال بالنسبة للنسخ الحرفي في جوانب أخرى.

<br><br>If the required texts for either cover are too voluminous to fit

بشكل واضح، يجب عليك إدراج العناصر الأولى المذكورة (بقدر ما يتسع المكان)

(بشكل معقول) على الغلاف الفعلي، واستكمال الباقي على الصفحة المجاورة

الصفحات.

<br><br>If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering

إذا كان العدد أكثر من 100، فيجب عليك إما تضمين ملف «Transparent» قابل للقراءة آليًّا

إرفاق نسخة مع كل نسخة غير شفافة، أو الإشارة إلى ذلك في كل نسخة غير شفافة أو معها

موقع على شبكة الكمبيوتر يُستخدم من خلاله استخدام الشبكة بشكل عام

يمكن للجمهور تنزيل الملفات باستخدام بروتوكولات الشبكة القياسية

نسخة كاملة وشفافة من الوثيقة، خالية من أي مواد مضافة.

إذا اخترت الخيار الأخير، فيجب عليك اتخاذ تدابير معقولة وحكيمة،

عندما تبدأ في توزيع نسخ غير شفافة بكميات كبيرة، لضمان

أن هذه النسخة من «ترانسبارنت» ستظل متاحة على النحو المذكور

الموقع حتى مرور عام على الأقل على آخر مرة قمت فيها بتوزيع

نسخة غير شفافة (سواء بشكل مباشر أو من خلال وكلائك أو تجار التجزئة) من ذلك

النسخة للجمهور.

<br><br>It is requested, but not required, that you contact the authors of the

يجب مراجعة الوثيقة جيدًا قبل إعادة توزيع أي عدد كبير من النسخ، وذلك لـ

إتاحة الفرصة لهم لتزويدك بنسخة محدثة من الوثيقة.

<br><br>

4. التعديلات

<br><br>You may copy and distribute a Modified Version of the Document under

شروط الفقرتين 2 و3 أعلاه، شريطة أن تتنازل عن

النسخة المعدلة بموجب هذه الرخصة بالذات، مع

النسخة التي تؤدي دور الوثيقة، وبالتالي تسمح بالتوزيع

وإتاحة النسخة المعدلة لأي شخص يمتلك نسخة منها

منه. بالإضافة إلى ذلك، يجب عليك القيام بما يلي في النسخة المعدلة:

<br><br>A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct

عن الوثيقة، وعن الإصدارات السابقة

(والتي ينبغي، إن وجدت، إدراجها في قسم "التاريخ")

(من الوثيقة). يمكنك استخدام العنوان نفسه الذي استخدمته في الإصدار السابق

إذا وافق الناشر الأصلي لتلك النسخة.

ب. إدراج اسم شخص أو أكثر أو كيان أو أكثر في صفحة العنوان باعتبارهم مؤلفين

المسؤول عن إعداد التعديلات في النسخة المعدلة

النسخة، إلى جانب خمسة على الأقل من المؤلفين الرئيسيين لـ

الوثيقة (جميع مؤلفيها الرئيسيين، إذا كان عددهم أقل من خمسة)،

ما لم يعفوك من هذا الشرط.

ج. اذكر في صفحة العنوان اسم ناشر

نسخة معدلة، بصفتي الناشر.

د. الحفاظ على جميع إشعارات حقوق النشر الواردة في الوثيقة.

هـ. أضف إشعارًا مناسبًا بحقوق النشر لتعديلاتك

بجوار إشعارات حقوق النشر الأخرى.

(و) إدراج إشعار الترخيص مباشرة بعد إشعارات حقوق النشر

منح الجمهور الإذن باستخدام النسخة المعدلة بموجب

شروط هذه الرخصة، بالشكل المبين في الملحق أدناه.

(ز) الاحتفاظ في إشعار الترخيص ذلك بالقوائم الكاملة للأقسام الثابتة

والنصوص الإلزامية الواردة في إشعار ترخيص الوثيقة.

ح. تضمين نسخة غير معدلة من هذه الرخصة.

أولاً: الاحتفاظ بالقسم المعنون «التاريخ»، مع الإبقاء على عنوانه، وإضافة

إضافة بند يتضمن على الأقل العنوان والسنة والمؤلفين الجدد، و

ناشر النسخة المعدلة كما هو مذكور في صفحة العنوان. إذا

لا يوجد قسم بعنوان "التاريخ" في المستند، قم بإنشاء واحد

مع ذكر عنوان الوثيقة وسنة إصدارها ومؤلفيها والناشر على النحو التالي:

المذكور في صفحة العنوان، ثم أضف بندًا يصف التعديل

النسخة المذكورة في الجملة السابقة.

(ي) الاحتفاظ بموقع الشبكة، إن وجد، المذكور في الوثيقة الخاصة بـ

إتاحة نسخة شفافة من الوثيقة للجمهور، وكذلك

مواقع الشبكة المذكورة في الوثيقة الخاصة بالإصدارات السابقة

التي استند إليها. ويمكن وضعها في قسم "التاريخ".

يمكنك حذف موقع الشبكة الخاص بعمل تم نشره على

قبل الوثيقة نفسها بأربع سنوات على الأقل، أو إذا كان النص الأصلي

بشرط أن يمنح ناشر الإصدار المشار إليه الإذن بذلك.

ك. بالنسبة لأي قسم بعنوان "شكر وتقدير" أو "إهداء"،

احتفظ بعنوان القسم، واحتفظ في القسم بكل

مضمون ونبرة كل شكر وتقدير للمساهمين

و/أو الإهداءات الواردة فيه.

(ل) الحفاظ على جميع الأقسام الثابتة في الوثيقة،

دون تغيير في نصها وعناوينها. أرقام الأقسام

أو ما يعادلها لا تُعتبر جزءًا من عناوين الأقسام.

م. احذف أي قسم بعنوان "التوصيات". هذا القسم

قد لا يتم تضمينها في النسخة المعدلة.

ن. لا تقم بتغيير عنوان أي قسم موجود ليصبح بعنوان "التأييدات"

أو أن يتعارض نصه مع أي قسم ثابت.

(أ) الحفاظ على أي إخلاءات للمسؤولية المتعلقة بالضمان.

<br><br>If the Modified Version includes new front-matter sections or

الملاحق التي تُعتبر أقسامًا ثانوية ولا تحتوي على أي مادة

المنسوخة من المستند، يمكنك حسب رغبتك تحديد بعضها أو كلها

هذه الأقسام على أنها ثابتة. وللقيام بذلك، أضف عناوينها إلى

قائمة الأقسام الثابتة في إشعار ترخيص النسخة المعدلة.

يجب أن تكون هذه العناوين متميزة عن عناوين الأقسام الأخرى.

<br><br>You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains

ليس سوى تأييد لنسختك المعدلة من قبل العديد من

الأطراف المعنية — على سبيل المثال، بيانات المراجعة من قبل الأقران أو التي تفيد بأن النص قد

تمت الموافقة عليه من قبل إحدى المنظمات باعتباره التعريف المرجعي لـ

قياسي.

<br><br>You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a

مقطع لا يتجاوز 25 كلمة كنص للغلاف الخلفي، في نهاية القائمة

نصوص الغلاف في النسخة المعدلة. مقطع واحد فقط من

يمكن إضافة نص الغلاف الأمامي ونص واحد من نص الغلاف الخلفي بواسطة (أو

(من خلال ترتيبات أجرتها) أي جهة واحدة. إذا كان المستند قد

يتضمن نص الغلاف الخاص بنفس الغلاف، الذي أضفته سابقًا أو

بموجب اتفاق أبرمته الجهة نفسها التي تتصرف نيابة عنها،

لا يجوز لك إضافة آخر؛ لكن يجوز لك استبدال القديم، بشرط صريح

إذن من الناشر السابق الذي أضاف النسخة القديمة.

<br><br>The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License

منح الإذن باستخدام أسمائهم في أغراض دعائية أو للتأكيد على أو

لا يعني ذلك تأييد أي نسخة معدلة.

<br><br>

5. دمج المستندات

<br><br>You may combine the Document with other documents released under this

الترخيص، وفقًا للشروط المحددة في القسم 4 أعلاه بالنسبة للنسخة المعدلة

الإصدارات، شريطة أن تضمّن في المجموعة جميع

الأجزاء الثابتة من جميع الوثائق الأصلية، دون تعديل، و

أدرجها جميعًا باعتبارها «أقسامًا ثابتة» في عملك المجمع ضمن

إشعار الترخيص، وأن تحتفظ بجميع إخلاءات المسؤولية الخاصة بالضمان الواردة فيه.

<br><br>The combined work need only contain one copy of this License, and

يمكن استبدال عدة أقسام ثابتة متطابقة بقطعة واحدة

نسخة. إذا كان هناك عدة أقسام ثابتة تحمل الاسم نفسه ولكن

محتويات مختلفة، اجعل عنوان كل قسم من هذه الأقسام فريدًا عن طريق

مع إضافة اسم النص الأصلي في نهاية العنوان، بين قوسين

مؤلف أو ناشر ذلك القسم إن كان معروفًا، أو رقم فريد في حالة عدم معرفته.

قم بإجراء التعديل نفسه على عناوين الأقسام في قائمة

الأجزاء الثابتة في إشعار الترخيص الخاص بالعمل المدمج.

<br><br>In the combination, you must combine any sections Entitled "History"

في الوثائق الأصلية المختلفة، والتي تشكل قسماً واحداً بعنوان

"التاريخ"؛ وكذلك أي أقسام بعنوان "شكر وتقدير"،

وأي أقسام بعنوان "إهداءات". يجب عليك حذف جميع الأقسام

بعنوان "التوصيات".

<br><br>

6. مجموعات الوثائق

<br><br>You may make a collection consisting of the Document and other documents

المنشورة بموجب هذه الرخصة، واستبدال النسخ الفردية من هذا

ترخيص الوثائق المختلفة بنسخة واحدة مرفقة في

المجموعة، شريطة الالتزام بقواعد هذه الرخصة فيما يتعلق بـ

نسخ حرفي لكل وثيقة من هذه الوثائق من جميع النواحي الأخرى.

<br><br>You may extract a single document from such a collection, and distribute

بشكل فردي بموجب هذه الترخيص، شريطة أن تدرج نسخة من هذه

أدرج الترخيص في المستند المستخرج، واتبع أحكام هذا الترخيص في جميع الأحوال

في الجوانب الأخرى المتعلقة بنسخ ذلك المستند حرفياً.

<br><br>

7. دمج الأعمال المستقلة

<br><br>A compilation of the Document or its derivatives with other separate

والمستندات أو الأعمال المستقلة، الموجودة داخل أو على وحدة تخزين أو

يُطلق على وسيط التوزيع اسم «مجموعة» إذا كانت حقوق النشر

لا تُستخدم النتيجة الناتجة عن التجميع لتقييد الحقوق القانونية

من مستخدمي المجموعة بما يتجاوز ما تسمح به الأعمال الفردية.

عندما يتم تضمين المستند في مجموعة، فإن هذه الرخصة لا

تنطبق على الأعمال الأخرى مجتمعة التي ليست هي نفسها

الأعمال المشتقة من الوثيقة.

<br><br>If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these

نسخ من الوثيقة، ثم إذا كانت الوثيقة أقل من نصف

بشكل إجمالي، يمكن وضع نصوص غلاف الوثيقة على

الأغلفة التي تحيط بالوثيقة داخل المجموعة، أو

المكافئ الإلكتروني للأغلفة إذا كان المستند في شكل إلكتروني.

وإلا فيجب أن تظهر على أغلفة مطبوعة تحيط بالنص بأكمله

الإجمالي.

<br><br>

8. الترجمة

<br><br>Translation is considered a kind of modification, so you may

توزيع ترجمات الوثيقة وفقًا لشروط المادة 4.

يتطلب استبدال المقاطع الثابتة بترجمات إجراءً خاصًا

بعد الحصول على إذن من أصحاب حقوق النشر، ولكن يمكنك تضمين

ترجمة بعض أو كل الأقسام الثابتة بالإضافة إلى

النسخ الأصلية من هذه الأقسام الثابتة. يمكنك تضمين

ترجمة هذه الرخصة، وجميع إشعارات الترخيص الواردة في

الوثيقة، وأي إخلاءات للمسؤولية عن الضمان، شريطة أن تقوم أيضًا بتضمين

النسخة الإنجليزية الأصلية لهذه الرخصة والنسخ الأصلية

فيما يتعلق بتلك الإشعارات وإخلاء المسؤولية. في حالة وجود خلاف بين

الترجمة والنص الأصلي لهذه الرخصة أو الإشعار

أو في حالة وجود أي تعارض، تسود النسخة الأصلية.

<br><br>If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements",

"الإهداءات" أو "التاريخ"، الشرط (البند 4) المتعلق بالحفظ

عادةً ما يتطلب عنوانه (القسم 1) تغيير

العنوان.

<br><br>

9. الإنهاء

<br><br>You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except

على النحو المنصوص عليه صراحةً في هذه الترخيص. وأي محاولة أخرى لـ

يُعتبر أي نسخ أو تعديل أو منح ترخيص من الباطن أو توزيع للوثيقة باطلاً، وسوف

يؤدي ذلك تلقائيًا إلى إنهاء حقوقك بموجب هذه الرخصة. ومع ذلك،

الأطراف التي حصلت منك على نسخ أو حقوق بموجب هذا

لن يتم إلغاء تراخيصهم طالما أن

تظل الأطراف ملتزمة التزاماً تاماً.

<br><br>

10. التعديلات المستقبلية على هذه الرخصة

<br><br>The Free Software Foundation may publish new, revised versions

من رخصة GNU للتوثيق الحر من حين لآخر. هذه التعديلات الجديدة

ستكون الإصدارات القادمة مشابهة في جوهرها للإصدار الحالي، ولكن قد

تختلف في التفاصيل لمعالجة المشكلات أو المخاوف الجديدة. انظر

http://www.gnu.org/copyleft/.

<br><br>Each version of the License is given a distinguishing version number.

إذا نصت الوثيقة على أن إصدارًا معينًا مرقّمًا من هذا

إذا كان الترخيص ينطبق عليه "أو أي إصدار لاحق"، فإن لديك خيار

وفقًا للشروط والأحكام الواردة في تلك النسخة المحددة أو

أو أي نسخة لاحقة تم نشرها (وليس كمسودة) من قبل

مؤسسة البرمجيات الحرة. إذا لم يحدد المستند إصدارًا

رقم هذه الرخصة، يمكنك اختيار أي إصدار تم نشره على الإطلاق (وليس

(كمسودة) من قبل مؤسسة البرمجيات الحرة.

<br><br>

ملحق: كيفية استخدام هذه الرخصة في مستنداتك

<br><br>To use this License in a document you have written, include a copy of

الترخيص الوارد في الوثيقة وإدراج حقوق النشر التالية و

إشعارات الترخيص مباشرة بعد صفحة العنوان:

<br><br> Copyright (c) YEAR YOUR NAME.

يُسمح بنسخ هذا المستند وتوزيعه و/أو تعديله

بموجب شروط رخصة GNU للتوثيق الحر، الإصدار 1.2

أو أي إصدار لاحق تنشره مؤسسة البرمجيات الحرة؛

بدون أقسام ثابتة، وبدون نصوص على الغلاف الأمامي، وبدون نصوص على الغلاف الخلفي.

توجد نسخة من الترخيص في القسم المعنون "GNU"

"رخصة التوثيق الحرة".

<br><br>If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,

استبدل السطر "with...Texts." بهذا:

<br><br> with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the

نصوص الغلاف الأمامي هي LIST، ونصوص الغلاف الخلفي هي LIST.

<br><br>If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other

الجمع بين الثلاثة، ودمج هذين الخيارين بما يتناسب مع

الوضع.

<br><br>If your document contains nontrivial examples of program code, we

نوصي بنشر هذه الأمثلة في الوقت نفسه تحت رخصة من اختيارك

رخصة برمجيات حرة، مثل رخصة GNU العامة،

للسماح باستخدامها في البرمجيات الحرة.

رخصة GNU للتوثيق الحر الإصدار 1.3 (GFDLv1.3)

<br><br>

رخصة التوثيق الحرة من GNU

الإصدار 1.3، 3 نوفمبر 2008

<br><br>

حقوق النشر (C) 2000، 2001، 2002، 2007، 2008 مؤسسة البرمجيات الحرة، شركة

<http://fsf.org/>

يُسمح للجميع بنسخ وتوزيع نسخ مطابقة للأصل

من وثيقة الترخيص هذه، ولكن لا يُسمح بتعديلها.

<br><br>0. PREAMBLE

<br><br>The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other

وثيقة عملية ومفيدة "حرّة" بمعنى الحرية: من أجل

ضمان حرية فعالة للجميع في نسخه وإعادة توزيعه،

سواء تم تعديله أم لا، سواء لأغراض تجارية أو غير تجارية.

ثانياً، تحافظ هذه الرخصة للمؤلف والناشر على وسيلة

للحصول على التقدير عن عملهم، دون أن يُعتبروا مسؤولين

بالنسبة للتعديلات التي أجراها آخرون.

<br><br>This License is a kind of "copyleft", which means that derivative

يجب أن تكون أعمال الوثيقة نفسها حرة بالمعنى نفسه. إنها

تكمل رخصة جنو العامة، وهي رخصة "كوبليفت"

ترخيص مصمم للبرمجيات الحرة.

<br><br>We have designed this License in order to use it for manuals for free

البرمجيات، لأن البرمجيات الحرة تحتاج إلى وثائق حرة: وثيقة حرة

يجب أن يتضمن البرنامج كتيبات توفر نفس الحريات التي يوفرها

ما تفعله البرامج. لكن هذه الرخصة لا تقتصر على كتيبات البرامج؛

يمكن استخدامه في أي عمل نصي، بغض النظر عن الموضوع أو

سواء تم نشرها في شكل كتاب مطبوع أم لا. نوصي باستخدام هذه الرخصة

بشكل أساسي للأعمال التي تهدف إلى التعليم أو الإرشاد.

<br><br>

1. نطاق التطبيق والتعاريف

<br><br>This License applies to any manual or other work, in any medium, that

يحتوي على إشعار من صاحب حقوق النشر يفيد بأنه يمكن

يتم توزيعه بموجب شروط هذه الرخصة. ويمنح هذا الإشعار

ترخيص عالمي، خالٍ من حقوق الملكية، غير محدود المدة، لاستخدام ذلك

العمل وفقًا للشروط المذكورة في هذه الوثيقة. «الوثيقة» الواردة أدناه،

يشير إلى أي دليل أو عمل من هذا القبيل. أي فرد من الجمهور هو

صاحب الترخيص، ويُشار إليه بـ"أنت". تُعتبر قد قبلت الترخيص إذا

نسخ العمل أو تعديله أو توزيعه بطريقة تتطلب الحصول على إذن

بموجب قانون حقوق النشر.

<br><br>A "Modified Version" of the Document means any work containing the

الوثيقة أو جزء منها، سواء نُسخ حرفياً أو مع

التعديلات و/أو ترجمتها إلى لغة أخرى.

<br><br>A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of

الوثيقة التي تتناول حصريًا العلاقة بين

الناشرون أو مؤلفو الوثيقة إلى الوثيقة ككل

الموضوع (أو الأمور ذات الصلة) ولا يتضمن أي شيء يمكن أن يندرج

مباشرة ضمن هذا الموضوع العام. (وبالتالي، إذا كان المستند في

في كتاب مدرسي للرياضيات، قد لا يشرح القسم الثانوي

(أي رياضيات.) قد تكون هذه العلاقة مسألة تاريخية

فيما يتعلق بالموضوع أو بالمسائل ذات الصلة، أو من الناحية القانونية،

موقف تجاري أو فلسفي أو أخلاقي أو سياسي بشأن

هم.

<br><br>The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles

يُشار إليها، في الإشعار، على أنها أقسام ثابتة

التي تنص على أن الوثيقة تصدر بموجب هذه الرخصة. إذا كان

إذا كان القسم لا ينطبق عليه التعريف المذكور أعلاه لـ«الثانوي»، فإنه لا يُعتبر كذلك

يُسمح بتعيينها على أنها ثابتة. قد لا يحتوي المستند على أي

الأقسام الثابتة. إذا لم يحدد المستند أي أقسام ثابتة

لا توجد أقسام.

<br><br>The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed,

كنصوص على الغلاف الأمامي أو الغلاف الخلفي، في الإشعار الذي ينص على أن

يتم إصدار الوثيقة بموجب هذه الرخصة. ويجوز أن يكون نص الغلاف الأمامي

يجب ألا يتجاوز عدد كلماتها 5 كلمات، أما نص الغلاف الخلفي فيجب ألا يتجاوز عدد كلماته 25 كلمة.

<br><br>A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,

مُقدَّمة في صيغة تتوفر مواصفاتها لـ

الجمهور العام، وهو مناسب لمراجعة الوثيقة

بسهولة باستخدام برامج تحرير النصوص العامة أو (بالنسبة للصور المكونة من

بكسل) برامج الرسم العامة أو (للرسومات) بعض البرامج المتوفرة على نطاق واسع

محرر رسومات، وهو مناسب لإدخال البيانات إلى برامج تنسيق النصوص أو

للترجمة التلقائية إلى مجموعة متنوعة من التنسيقات المناسبة للإدخال

إلى برامج تنسيق النصوص. نسخة تم إنشاؤها في ملف شفاف بخلاف ذلك

تنسيق تم ترتيب علاماته، أو عدم وجود علامات فيه، بهدف إحباط

أو تثني القراء عن إجراء تعديلات لاحقة عليها، فهذا الأمر غير شفاف.

لا يُعتبر تنسيق الصورة شفافًا إذا تم استخدامه بكميات كبيرة

من النص. أما النسخة التي ليست «شفافة» فتسمى «غير شفافة».

<br><br>Examples of suitable formats for Transparent copies include plain

ASCII بدون ترميز، تنسيق إدخال Texinfo، تنسيق إدخال LaTeX، SGML

أو XML باستخدام DTD متاح للجمهور، وبصيغة بسيطة متوافقة مع المعايير

ملفات HTML أو PostScript أو PDF مصممة لتعديلها يدويًا. أمثلة على

تشمل تنسيقات الصور الشفافة PNG وXCF وJPG. تنسيقات الصور غير الشفافة

تشمل التنسيقات الخاصة التي لا يمكن قراءتها وتحريرها إلا بواسطة

برامج معالجة النصوص الخاصة، أو SGML أو XML التي تتطلب DTD و/أو

أدوات المعالجة غير متوفرة بشكل عام، و

ملفات HTML أو PostScript أو PDF التي تم إنشاؤها آليًا بواسطة أحد برامج معالجة النصوص

المعالجات لأغراض الإخراج فقط.

<br><br>The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,

بالإضافة إلى الصفحات التالية اللازمة لعرض المواد بشكل واضح

تقتضي هذه الرخصة أن يظهر هذا النص في صفحة العنوان. بالنسبة للأعمال الموجودة في

في الصيغ التي لا تحتوي على صفحة عنوان بالمعنى المعتاد، يُقصد بـ«صفحة العنوان»

النص الموجود بالقرب من المكان الأبرز الذي يظهر فيه عنوان العمل،

قبل بداية متن النص.

<br><br>The "publisher" means any person or entity that distributes copies of

الوثيقة للجمهور.

<br><br>A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose

يكون العنوان إما XYZ بالضبط أو يحتوي على XYZ بين قوسين بعد

نص يُترجم XYZ إلى لغة أخرى. (هنا، XYZ تشير إلى

اسم القسم المحدد المذكور أدناه، مثل "شكر وتقدير"،

"إهداءات" أو "توصيات" أو "تاريخ".) من أجل "الحفاظ على العنوان"

إن تعديل هذا القسم عند تعديل المستند يعني أنه يظل

القسم "بعنوان XYZ" وفقًا لهذا التعريف.

<br><br>The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which

تنص على أن هذه الرخصة تنطبق على الوثيقة. هذه الضمانات

تُعتبر إخلاءات المسؤولية مدرجة بالإشارة في هذا

الترخيص، ولكن فقط فيما يتعلق بإخلاء المسؤولية عن الضمانات: أي شيء آخر

أي أثر قد تنطوي عليه إخلاءات المسؤولية هذه يعتبر باطلاً ولا

لا يؤثر ذلك على معنى هذه الرخصة.

<br><br>2. VERBATIM COPYING

<br><br>You may copy and distribute the Document in any medium, either

سواء لأغراض تجارية أو غير تجارية، شريطة الالتزام بهذه الرخصة، و

إشعارات حقوق النشر، وإشعار الترخيص الذي ينص على أن هذه الرخصة تسري

أن يتم تضمين جميع النسخ جميع الملاحق المرفقة بالوثيقة، وألا تضف أي

أي شروط أخرى بخلاف شروط هذه الرخصة. لا يجوز لك استخدام

تدابير تقنية تهدف إلى عرقلة أو التحكم في قراءة أو متابعة

نسخ النسخ التي تقوم بإنشائها أو توزيعها. ومع ذلك، يجوز لك قبول

تعويض مقابل النسخ. إذا قمت بتوزيع عدد كافٍ من

عدد النسخ، يجب عليك أيضًا الالتزام بالشروط الواردة في القسم 3.

<br><br>You may also lend copies, under the same conditions stated above, and

يمكنك عرض نسخ منها علنًا.

<br><br>

3. النسخ بكميات كبيرة

<br><br>If you publish printed copies (or copies in media that commonly have

(الأغلفة المطبوعة) للوثيقة، التي يزيد عددها عن 100، و

إذا كان إشعار ترخيص المستند يتطلب نصوصًا تغطية، فيجب عليك إرفاق

نسخ في أغلفة تحمل، بوضوح وقابلية للقراءة، كل ما يلي: الغلاف

النصوص: نصوص الغلاف الأمامي على الغلاف الأمامي، ونصوص الغلاف الخلفي على

الغطاء الخلفي. كما يجب أن يحدد كلا الغلافين بوضوح وقابلية للقراءة

أنت بصفتك ناشر هذه النسخ. يجب أن يظهر على الغلاف الأمامي

العنوان الكامل بحيث تظهر جميع كلمات العنوان بنفس القدر من البروز و

مرئية. يمكنك إضافة مواد أخرى على الأغلفة أيضًا.

النسخ مع إجراء تغييرات تقتصر على الأغلفة، شريطة الحفاظ على

يمكن التعامل مع الوثيقة التي تحمل هذا العنوان وتستوفي هذه الشروط

كما هو الحال بالنسبة للنسخ الحرفي في جوانب أخرى.

<br><br>If the required texts for either cover are too voluminous to fit

بشكل واضح، يجب عليك إدراج العناصر الأولى المذكورة (بقدر ما يتسع المكان)

(بشكل معقول) على الغلاف الفعلي، واستكمال الباقي على الصفحة المجاورة

الصفحات.

<br><br>If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering

إذا كان العدد أكثر من 100، فيجب عليك إما تضمين ملف «Transparent» قابل للقراءة آليًّا

إرفاق نسخة مع كل نسخة غير شفافة، أو الإشارة إلى ذلك في كل نسخة غير شفافة أو معها

موقع على شبكة الكمبيوتر يُستخدم من خلاله استخدام الشبكة بشكل عام

يمكن للجمهور تنزيل الملفات باستخدام بروتوكولات الشبكة القياسية

نسخة كاملة وشفافة من الوثيقة، خالية من أي مواد مضافة.

إذا اخترت الخيار الأخير، فيجب عليك اتخاذ تدابير معقولة وحكيمة،

عندما تبدأ في توزيع نسخ غير شفافة بكميات كبيرة، لضمان

أن هذه النسخة من «ترانسبارنت» ستظل متاحة على النحو المذكور

الموقع حتى مرور عام على الأقل على آخر مرة قمت فيها بتوزيع

نسخة غير شفافة (سواء بشكل مباشر أو من خلال وكلائك أو تجار التجزئة) من ذلك

النسخة للجمهور.

<br><br>It is requested, but not required, that you contact the authors of the

تأكد من مراجعة الوثيقة جيدًا قبل إعادة توزيع أي عدد كبير من النسخ، وذلك من أجل

امنحهم فرصة لتزويدك بنسخة محدثة من

الوثيقة.

<br><br>

4. التعديلات

<br><br>You may copy and distribute a Modified Version of the Document under

شروط الفقرتين 2 و3 أعلاه، شريطة أن تتنازل عن

النسخة المعدلة بموجب هذه الرخصة بالذات، مع

النسخة التي تؤدي دور الوثيقة، وبالتالي تسمح بالتوزيع

وإتاحة النسخة المعدلة لأي شخص يمتلك نسخة منها

منه. بالإضافة إلى ذلك، يجب عليك القيام بما يلي في النسخة المعدلة:

<br><br>A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct

عن الوثيقة، وعن الإصدارات السابقة

(والتي ينبغي، إن وجدت، إدراجها في قسم "التاريخ")

(من الوثيقة). يمكنك استخدام العنوان نفسه الذي استخدمته في الإصدار السابق

إذا وافق الناشر الأصلي لتلك النسخة.

ب. إدراج اسم شخص أو أكثر أو كيان أو أكثر في صفحة العنوان باعتبارهم مؤلفين

المسؤول عن إعداد التعديلات في النسخة المعدلة

النسخة، إلى جانب خمسة على الأقل من المؤلفين الرئيسيين لـ

الوثيقة (جميع مؤلفيها الرئيسيين، إذا كان عددهم أقل من خمسة)،

ما لم يعفوك من هذا الشرط.

ج. اذكر في صفحة العنوان اسم ناشر

نسخة معدلة، بصفتي الناشر.

د. الحفاظ على جميع إشعارات حقوق النشر الواردة في الوثيقة.

هـ. أضف إشعارًا مناسبًا بحقوق النشر لتعديلاتك

بجوار إشعارات حقوق النشر الأخرى.

(و) إدراج إشعار الترخيص مباشرة بعد إشعارات حقوق النشر

منح الجمهور الإذن باستخدام النسخة المعدلة بموجب

شروط هذه الرخصة، بالشكل المبين في الملحق أدناه.

(ز) الاحتفاظ في إشعار الترخيص ذلك بالقوائم الكاملة للأقسام الثابتة

والنصوص الإلزامية الواردة في إشعار ترخيص الوثيقة.

ح. تضمين نسخة غير معدلة من هذه الرخصة.

أولاً: الاحتفاظ بالقسم المعنون «التاريخ»، مع الإبقاء على عنوانه، وإضافة

إضافة بند يتضمن على الأقل العنوان والسنة والمؤلفين الجدد، و

ناشر النسخة المعدلة كما هو مذكور في صفحة العنوان. إذا

لا يوجد قسم بعنوان "التاريخ" في المستند، قم بإنشاء واحد

مع ذكر عنوان الوثيقة وسنة إصدارها ومؤلفيها والناشر على النحو التالي:

المذكور في صفحة العنوان، ثم أضف بندًا يصف التعديل

النسخة المذكورة في الجملة السابقة.

(ي) الاحتفاظ بموقع الشبكة، إن وجد، المذكور في الوثيقة الخاصة بـ

إتاحة نسخة شفافة من الوثيقة للجمهور، وكذلك

مواقع الشبكة المذكورة في الوثيقة الخاصة بالإصدارات السابقة

التي استند إليها. ويمكن وضعها في قسم "التاريخ".

يمكنك حذف موقع الشبكة الخاص بعمل تم نشره على

قبل الوثيقة نفسها بأربع سنوات على الأقل، أو إذا كان النص الأصلي

بشرط أن يمنح ناشر الإصدار المشار إليه الإذن بذلك.

ك. بالنسبة لأي قسم بعنوان "شكر وتقدير" أو "إهداء"،

احتفظ بعنوان القسم، واحتفظ في القسم بكل

مضمون ونبرة كل شكر وتقدير للمساهمين

و/أو الإهداءات الواردة فيه.

(ل) الحفاظ على جميع الأقسام الثابتة في الوثيقة،

دون تغيير في نصها وعناوينها. أرقام الأقسام

أو ما يعادلها لا تُعتبر جزءًا من عناوين الأقسام.

م. احذف أي قسم بعنوان "التوصيات". هذا القسم

قد لا يتم تضمينها في النسخة المعدلة.

ن. لا تقم بتغيير عنوان أي قسم موجود ليصبح بعنوان "التأييدات"

أو أن يتعارض نصه مع أي قسم ثابت.

(أ) الحفاظ على أي إخلاءات للمسؤولية المتعلقة بالضمان.

<br><br>If the Modified Version includes new front-matter sections or

الملاحق التي تُعتبر أقسامًا ثانوية ولا تحتوي على أي مادة

المنسوخة من المستند، يمكنك حسب رغبتك تحديد بعضها أو كلها

هذه الأقسام على أنها ثابتة. وللقيام بذلك، أضف عناوينها إلى

قائمة الأقسام الثابتة في إشعار ترخيص النسخة المعدلة.

يجب أن تكون هذه العناوين متميزة عن عناوين الأقسام الأخرى.

<br><br>You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains

ليس سوى تأييد لنسختك المعدلة من قبل العديد من

الأطراف المعنية — على سبيل المثال، بيانات المراجعة من قبل الأقران أو التي تفيد بأن النص قد

تمت الموافقة عليه من قبل إحدى المنظمات باعتباره التعريف المرجعي لـ

قياسي.

<br><br>You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a

مقطع لا يتجاوز 25 كلمة كنص للغلاف الخلفي، في نهاية القائمة

نصوص الغلاف في النسخة المعدلة. مقطع واحد فقط من

يمكن إضافة نص الغلاف الأمامي ونص واحد من نص الغلاف الخلفي بواسطة (أو

(من خلال ترتيبات أجرتها) أي جهة واحدة. إذا كان المستند قد

يتضمن نص الغلاف الخاص بنفس الغلاف، الذي أضفته سابقًا أو

بموجب اتفاق أبرمته الجهة نفسها التي تتصرف نيابة عنها،

لا يجوز لك إضافة آخر؛ لكن يجوز لك استبدال القديم، بشرط صريح

إذن من الناشر السابق الذي أضاف النسخة القديمة.

<br><br>The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License

منح الإذن باستخدام أسمائهم في أغراض دعائية أو للتأكيد على أو

لا يعني ذلك تأييد أي نسخة معدلة.

<br><br>

5. دمج المستندات

<br><br>You may combine the Document with other documents released under this

الترخيص، وفقًا للشروط المحددة في القسم 4 أعلاه بالنسبة للنسخة المعدلة

الإصدارات، شريطة أن تضمّن في المجموعة جميع

الأجزاء الثابتة من جميع الوثائق الأصلية، دون تعديل، و

أدرجها جميعًا باعتبارها «أقسامًا ثابتة» في عملك المجمع ضمن

إشعار الترخيص، وأن تحتفظ بجميع إخلاءات المسؤولية الخاصة بالضمان الواردة فيه.

<br><br>The combined work need only contain one copy of this License, and

يمكن استبدال عدة أقسام ثابتة متطابقة بقطعة واحدة

نسخة. إذا كان هناك عدة أقسام ثابتة تحمل الاسم نفسه ولكن

محتويات مختلفة، اجعل عنوان كل قسم من هذه الأقسام فريدًا عن طريق

مع إضافة اسم النص الأصلي في نهاية العنوان، بين قوسين

مؤلف أو ناشر ذلك القسم إن كان معروفًا، أو رقم فريد في حالة عدم معرفته.

قم بإجراء التعديل نفسه على عناوين الأقسام في قائمة

الأجزاء الثابتة في إشعار الترخيص الخاص بالعمل المدمج.

<br><br>In the combination, you must combine any sections Entitled "History"

في الوثائق الأصلية المختلفة، والتي تشكل قسماً واحداً بعنوان

"التاريخ"؛ وكذلك أي أقسام بعنوان "شكر وتقدير"،

وأي أقسام بعنوان "إهداءات". يجب عليك حذف جميع الأقسام

بعنوان "التوصيات".

<br><br>

6. مجموعات الوثائق

<br><br>You may make a collection consisting of the Document and other

الوثائق المنشورة بموجب هذه الرخصة، واستبدال الفرد

نسخ من هذه الرخصة في الوثائق المختلفة مع نسخة واحدة

الموجودة في المجموعة، شريطة الالتزام بالقواعد

من هذه الرخصة للنسخ الحرفي لكل وثيقة من الوثائق في جميع

في جوانب أخرى.

<br><br>You may extract a single document from such a collection, and

توزيعه بشكل فردي بموجب هذه الرخصة، شريطة إدراج

انسخ نص هذه الرخصة في المستند الذي تم استخراجه، واتبع هذه الخطوات

الترخيص في جميع الجوانب الأخرى المتعلقة بالنسخ الحرفي لذلك

المستند.

<br><br>

7. دمج الأعمال المستقلة

<br><br>A compilation of the Document or its derivatives with other separate

والمستندات أو الأعمال المستقلة، الموجودة داخل أو على وحدة تخزين أو

يُطلق على وسيط التوزيع اسم «مجموعة» إذا كانت حقوق النشر

لا تُستخدم النتيجة الناتجة عن التجميع لتقييد الحقوق القانونية

من مستخدمي المجموعة بما يتجاوز ما تسمح به الأعمال الفردية.

عندما يتم تضمين المستند في مجموعة، فإن هذه الرخصة لا

تنطبق على الأعمال الأخرى مجتمعة التي ليست هي نفسها

الأعمال المشتقة من الوثيقة.

<br><br>If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these

نسخ من الوثيقة، ثم إذا كانت الوثيقة أقل من نصف

بشكل إجمالي، يمكن وضع نصوص غلاف الوثيقة على

الأغلفة التي تحيط بالوثيقة داخل المجموعة، أو

المكافئ الإلكتروني للأغلفة إذا كان المستند في شكل إلكتروني.

وإلا فيجب أن تظهر على أغلفة مطبوعة تحيط بالنص بأكمله

الإجمالي.

<br><br>

8. الترجمة

<br><br>Translation is considered a kind of modification, so you may

توزيع ترجمات الوثيقة وفقًا لشروط المادة 4.

يتطلب استبدال المقاطع الثابتة بترجمات إجراءً خاصًا

بعد الحصول على إذن من أصحاب حقوق النشر، ولكن يمكنك تضمين

ترجمة بعض أو كل الأقسام الثابتة بالإضافة إلى

النسخ الأصلية من هذه الأقسام الثابتة. يمكنك تضمين

ترجمة هذه الرخصة، وجميع إشعارات الترخيص الواردة في

الوثيقة، وأي إخلاءات للمسؤولية عن الضمان، شريطة أن تقوم أيضًا بتضمين

النسخة الإنجليزية الأصلية لهذه الرخصة والنسخ الأصلية

فيما يتعلق بتلك الإشعارات وإخلاء المسؤولية. في حالة وجود خلاف بين

الترجمة والنص الأصلي لهذه الرخصة أو الإشعار

أو في حالة وجود أي تعارض، تسود النسخة الأصلية.

<br><br>If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements",

"الإهداءات" أو "التاريخ"، الشرط (البند 4) المتعلق بالحفظ

عادةً ما يتطلب عنوانه (القسم 1) تغيير

العنوان.

<br><br>

9. الإنهاء

<br><br>You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document

باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذه الترخيص. أي محاولة

وإلا فإن أي محاولة لنسخها أو تعديلها أو منح ترخيص من الباطن لها أو توزيعها تعتبر باطلة، و

سيؤدي ذلك تلقائيًا إلى إنهاء حقوقك بموجب هذه الرخصة.

<br><br>However, if you cease all violation of this License, then your license

يُعاد منح حق من صاحب حقوق نشر معين (أ) بشكل مؤقت،

ما لم يقم صاحب حقوق النشر صراحةً وبشكل نهائي

يؤدي إلى إنهاء ترخيصك، و(ب) بشكل دائم، إذا قام صاحب حقوق النشر

لم يقم بإخطارك بالمخالفة بأي وسيلة معقولة قبل

بعد 60 يومًا من التوقف.

<br><br>Moreover, your license from a particular copyright holder is

يتم إعادة نشرها بشكل دائم إذا أخطرك صاحب حقوق النشر بـ

بوسائل معقولة، هذه هي المرة الأولى التي

تلقى إشعارًا بانتهاك هذه الترخيص (بشأن أي عمل) من ذلك

صاحب حقوق النشر، وتقوم بمعالجة الانتهاك قبل مرور 30 يومًا من

استلامك للإشعار.

<br><br>Termination of your rights under this section does not terminate the

التراخيص الخاصة بالأطراف التي حصلت على نسخ أو حقوق منك بموجب

هذه الرخصة. إذا تم إنهاء حقوقك ولم يتم ذلك بشكل دائم

إعادة التعيين، فإن استلام نسخة من بعض أو كل تلك المواد

لا يمنحك أي حقوق لاستخدامه.

<br><br>

10. التعديلات المستقبلية على هذه الرخصة

<br><br>The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the

رخصة التوثيق الحرة لـ GNU من حين لآخر. هذه الإصدارات الجديدة

ستكون مشابهة في روحها للإصدار الحالي، ولكنها قد تختلف في

تفاصيل لمعالجة المشكلات أو المخاوف الجديدة. انظر

http://www.gnu.org/copyleft/.

<br><br>Each version of the License is given a distinguishing version number.

إذا نصت الوثيقة على أن إصدارًا معينًا مرقّمًا من هذا

إذا كان الترخيص ينطبق عليه "أو أي إصدار لاحق"، فإن لديك خيار

وفقًا للشروط والأحكام الواردة في تلك النسخة المحددة أو

أو أي نسخة لاحقة تم نشرها (وليس كمسودة) من قبل

مؤسسة البرمجيات الحرة. إذا لم يحدد المستند إصدارًا

رقم هذه الرخصة، يمكنك اختيار أي إصدار تم نشره على الإطلاق (وليس

(كمسودة) من قبل مؤسسة البرمجيات الحرة. إذا كان المستند

ينص على أنه يمكن للوكيل تحديد أي من الإصدارات المستقبلية لهذا

يمكن استخدام الترخيص، وهو البيان العام الصادر عن ذلك الوكيل بقبول

يمنحك هذا الإصدار حقًا دائمًا في اختيار هذا الإصدار لـ

الوثيقة.

<br><br>11. RELICENSING

<br><br>"Massive Multiauthor Collaboration Site" (or "MMC Site") means any

خادم الويب العالمي الذي ينشر أعمالاً خاضعة لحقوق النشر وأيضاً

توفر أدوات سهلة الاستخدام تتيح لأي شخص تعديل تلك الأعمال. أ

ويكي عام يمكن لأي شخص تعديله هو مثال على مثل هذا الخادم. أ

"التعاون الجماعي الضخم بين مؤلفين متعددين" (أو "MMC") الموجود في الموقع

تعني أي مجموعة من الأعمال الخاضعة لحقوق النشر التي نُشرت على هذا النحو على موقع MMC.

<br><br>"CC-BY-SA" means the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

ترخيص صادر عن مؤسسة كريتيف كومنز، وهي مؤسسة غير ربحية

شركة يقع مقرها الرئيسي في سان فرانسيسكو،

كاليفورنيا، وكذلك الإصدارات المستقبلية من تلك الرخصة التي تخضع لحقوق النشر المفتوحة

التي نشرتها تلك المنظمة نفسها.

<br><br>"Incorporate" means to publish or republish a Document, in whole or in

جزء، كجزء من وثيقة أخرى.

<br><br>An MMC is "eligible for relicensing" if it is licensed under this

الترخيص، وإذا كانت جميع الأعمال التي نُشرت لأول مرة بموجب هذا الترخيص

في مكان آخر غير هذه الشركة، ثم تم دمجها كليًا أو

جزئيًا في MMC، (1) لم تكن تحتوي على نصوص تغطية أو أجزاء ثابتة، و

(2) تم تأسيسها قبل 1 نوفمبر 2008.

<br><br>The operator of an MMC Site may republish an MMC contained in the site

بموجب ترخيص CC-BY-SA على الموقع نفسه في أي وقت قبل 1 أغسطس 2009،

شريطة أن تكون شركة MMC مؤهلة لتجديد الترخيص.

<br><br>

ملحق: كيفية استخدام هذه الرخصة في مستنداتك

<br><br>To use this License in a document you have written, include a copy of

الترخيص الوارد في الوثيقة وإدراج حقوق النشر التالية و

إشعارات الترخيص مباشرة بعد صفحة العنوان:

<br><br> Copyright (c) YEAR YOUR NAME.

يُسمح بنسخ هذا المستند وتوزيعه و/أو تعديله

بموجب شروط رخصة GNU للتوثيق الحر، الإصدار 1.3

أو أي إصدار لاحق تنشره مؤسسة البرمجيات الحرة؛

بدون أقسام ثابتة، وبدون نصوص على الغلاف الأمامي، وبدون نصوص على الغلاف الخلفي.

توجد نسخة من الترخيص في القسم المعنون "GNU"

"رخصة التوثيق الحرة".

<br><br>If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,

استبدل السطر "with...Texts." بهذا:

<br><br> with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the

نصوص الغلاف الأمامي هي LIST، ونصوص الغلاف الخلفي هي LIST.

<br><br>If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other

الجمع بين الثلاثة، ودمج هذين الخيارين بما يتناسب مع

الوضع.

<br><br>If your document contains nontrivial examples of program code, we

نوصي بنشر هذه الأمثلة في الوقت نفسه تحت رخصة من اختيارك

رخصة برمجيات حرة، مثل رخصة GNU العامة،

للسماح باستخدامها في البرمجيات الحرة.

<br><br><br><br> 

قائمة الحزم وتفاصيل الترخيص

alsa-Lib

<br><br>This package is fully or partly licensed under GPLv2 and LGPLv2.

روتينات مساعدة للمآخذ

<br>Copyright (c) 2003 by Abramo Bagnara <abramo@alsa-project.org>

<br><br>This library is free software; you can redistribute it and/or modify

<br>it under the terms of the GNU Lesser General Public License as

<br>published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of

<br>the License, or (at your option) any later version.

يتم توزيع هذا البرنامج على أمل أن يكون مفيدًا،

<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the

<br>GNU Lesser General Public License for more details.

من المفترض أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة GNU العامة المحدودة

<br>License along with this library; if not, write to the Free Software

<br>Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

حالة Alsa

<br><br>Copyright Matthias Hentges <devel@hentges.net> (c) 2007

يُمنح بموجب هذا الإذن، مجانًا، لأي شخص يحصل على نسخة

<br>of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal

<br>in the Software without restriction, including without limitation the rights

<br>to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell

<br>copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is

<br>furnished to do so, subject to the following conditions:

يجب إدراج إشعار حقوق النشر المذكور أعلاه وإشعار الإذن هذا في

<br>all copies or substantial portions of the Software.

يُقدم البرنامج "كما هو"، دون أي ضمان من أي نوع، صريحًا كان أم

<br>IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,

<br>FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE

<br>AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER

<br>LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,

<br>OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN

<br>THE SOFTWARE.

أدوات Alsa

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

برنامج التحكم في بنية الصوت المتقدمة لنظام لينكس - إجراءات الدعم

<br>Copyright (c) by Jaroslav Kysela <perex@perex.cz>

هذا البرنامج هو برنامج مجاني؛ يمكنك إعادة توزيعه و/أو تعديله

<br>it under the terms of the GNU General Public License as published by

<br>the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or

<br>(at your option) any later version.

يتم توزيع هذا البرنامج على أمل أن يكون مفيدًا،

<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the

<br>GNU General Public License for more details.

من المفترض أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة GNU العامة

<br>along with this program; if not, write to the Free Software

<br>Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

attr

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2 وLGPLv2.1.

حقوق النشر (c) 2000-2002، 2004 شركة Silicon Graphics, Inc.

<br>All Rights Reserved.

هذا البرنامج هو برنامج مجاني: يمكنك إعادة توزيعه و/أو تعديله

<br>under the terms of the GNU General Public License as published by

<br>the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or

<br>(at your option) any later version.

يتم توزيع هذا البرنامج على أمل أن يكون مفيدًا،

<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the

<br>GNU General Public License for more details.

من المفترض أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة GNU العامة

<br>along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

أفاهي

<br><br>This package is fully or partly licensed under GPLv2 and LGPLv2.1.

برنامج avahi هو برنامج مجاني؛ يمكنك إعادة توزيعه و/أو تعديله

<br>under the terms of the GNU Lesser General Public License as

<br>published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the

<br>License, or (at your option) any later version.

يتم توزيع برنامج avahi على أمل أن يكون مفيدًا، ولكن دون

<br>ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY

<br>or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General

<br>Public License for more details.

من المفترض أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة GNU العامة المحدودة

<br>License along with avahi; if not, write to the Free Software

<br>Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.

الملفات الأساسية

<br><br>This package is fully or partly licensed under GPLv2.

كلمة مرور الحساب الأساسي

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

bluez5

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2 وLGPLv2.1.

BlueZ - مجموعة بروتوكولات بلوتوث لنظام لينكس

حقوق النشر (C) 2000-2001 شركة كوالكوم

<br>Copyright (C) 2002-2003 Maxim Krasnyansky <maxk@qualcomm.com>

<br>Copyright (C) 2002-2010 Marcel Holtmann <marcel@holtmann.org>

هذا البرنامج هو برنامج مجاني؛ يمكنك إعادة توزيعه و/أو تعديله

<br>it under the terms of the GNU General Public License as published by

<br>the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or

<br>(at your option) any later version.

يتم توزيع هذا البرنامج على أمل أن يكون مفيدًا،

<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the

<br>GNU General Public License for more details.

من المفترض أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة GNU العامة

<br>along with this program; if not, write to the Free Software

<br>Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

Busybox

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

--- ملاحظة بشأن إصدارات GPL

<br>BusyBox is distributed under version 2 of the General Public License (included

<br>in its entirety, below). Version 2 is the only version of this license which

<br>this version of BusyBox (or modified versions derived from this one) may be

<br>distributed under.

أجزاء من هذا البرنامج مرخصة بموجب ترخيص bzip2 المذكور أدناه.

bzip2

<br><br>This program, "bzip2", the associated library "libbzip2", and all

<br>documentation, are copyright (C) 1996-2010 Julian R Seward. All

<br>rights reserved.

إعادة التوزيع والاستخدام في صيغتي المصدر والبيانات الثنائية، سواء مع أو بدون

<br>modification, are permitted provided that the following conditions

<br>are met:

1. يجب أن تحتفظ أي نسخ معاد توزيعها من شفرة المصدر بحقوق النشر المذكورة أعلاه

<br> notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. يجب عدم تحريف مصدر هذا البرنامج؛ يجب عليك

<br> not claim that you wrote the original software. If you use this

<br> software in a product, an acknowledgment in the product

<br> documentation would be appreciated but is not required.

3. يجب الإشارة بوضوح إلى أن نسخ المصدر قد تم تعديلها، ويجب

<br> not be misrepresented as being the original software.

4. لا يجوز استخدام اسم المؤلف للترويج أو الدعوة إلى

<br> products derived from this software without specific prior written

<br> permission.

يقدم المؤلف هذا البرنامج "كما هو" وأي ضمانات صريحة

<br>OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED

<br>WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

<br>ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY

<br>DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL

<br>DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE

<br>GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS

<br>INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,

<br>WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING

<br>NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

<br>SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

جوليان سيوارد، jseward@bzip.org

<br>bzip2/libbzip2 version 1.0.6 of 6 September 2010

شهادات CA

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2 و MPLv2.

<br><br>Files: debian/*

<br> examples/*

<br> Makefile

<br> mozilla/*

<br> sbin/*

Copyright: 2003 Fumitoshi UKAI <ukai@debian.or.jp>

<br> 2009 Philipp Kern <pkern@debian.org>

<br> 2011 Michael Shuler <michael@pbandjelly.org>

<br> Various Debian Contributors

<br>License: GPL-2+

<br><br>Files: mozilla/certdata.txt

<br> mozilla/nssckbi.h

حقوق النشر: المساهمون في Mozilla

<br>Comment: Original Copyright: 1994-2000 Netscape Communications Corporation

<br> (certdata.txt <= CVS Revision: 1.82)

<br> NSS no longer contains explicit copyright. Upstream indicates

<br> that "Mozilla Contributors" is an appropriate attibution for the

<br> required Copyright: field in Debian's machine-readable format.

<br> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=850003

<br>License: MPL-2.0

c-ares

حقوق النشر 1998 معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا.

<br>Copyright (C) 2007-2013 by Daniel Stenberg

الإذن باستخدام هذا المحتوى ونسخه وتعديله وتوزيعه

<br>software and its documentation for any purpose and without

<br>fee is hereby granted, provided that the above copyright

<br>notice appear in all copies and that both that copyright

<br>notice and this permission notice appear in supporting

<br>documentation, and that the name of M.I.T. not be used in

<br>advertising or publicity pertaining to distribution of the

<br>software without specific, written prior permission.

<br>M.I.T. makes no representations about the suitability of

<br>this software for any purpose. It is provided "as is"

<br>without express or implied warranty.

crda

<br><br>Copyright (c) 2008, Luis R. Rodriguez <mcgrof@gmail.com>

<br>Copyright (c) 2008, Johannes Berg <johannes@sipsolutions.net>

<br>Copyright (c) 2008, Michael Green <Michael.Green@Atheros.com>

الإذن باستخدام هذا البرنامج ونسخه وتعديله و/أو توزيعه لأي

<br>purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above

<br>copyright notice and this permission notice appear in all copies.

يُقدم البرنامج "كما هو"، ويخلي المؤلف مسؤوليته عن أي ضمانات

<br>WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF

<br>MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR

<br>ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES

<br>WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN

دعوى تعاقدية أو دعوى إهمال أو أي دعوى أخرى تتعلق بمسؤولية تقصيرية، ناشئة عن

<br>OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

تجعيد

<br><br>Copyright (c) 1996 - 2016, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>, and many

<br>contributors, see the THANKS file.

<br>All rights reserved.

<br>Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose

<br>with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright

<br>notice and this permission notice appear in all copies.

<br><br>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR

<br>IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,

<br>FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN

<br>NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,

<br>DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR

<br>OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE

<br>OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

<br>Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not

<br>be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings

<br>in this Software without prior written authorization of the copyright holder.

dbus

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

<br><br>D-Bus is licensed to you under your choice of the Academic Free

<br>License version 2.1, or the GNU General Public License version 2

<br>(or, at your option any later version).

<br><br>Both licenses are included here. Some of the standalone binaries are

<br>under the GPL only; in particular, but not limited to,

<br>tools/dbus-cleanup-sockets.c and test/decode-gcov.c. Each source code

<br>file is marked with the proper copyright information - if you find a

<br>file that isn't marked please bring it to our attention.

devmem2

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

devmem2.c: برنامج بسيط للقراءة والكتابة من وإلى أي موقع في الذاكرة.

حقوق النشر (C) 2000، جان-ديرك باكر (jdb@lartmaker.nl)

تم تطوير هذا البرنامج من أجل لوحة الحوسبة LART

<br>(http://www.lart.tudelft.nl/). The development has been sponsored by

<br>the Mobile MultiMedia Communications (http://www.mmc.tudelft.nl/)

<br>and Ubiquitous Communications (http://www.ubicom.tudelft.nl/)

<br>projects.

هذا البرنامج هو برنامج مجاني؛ يمكنك إعادة توزيعه و/أو تعديله

<br>it under the terms of the GNU General Public License as published by

<br>the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or

<br>(at your option) any later version.

يتم توزيع هذا البرنامج على أمل أن يكون مفيدًا،

<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the

<br>GNU General Public License for more details.

من المفترض أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة GNU العامة

<br>along with this program; if not, write to the Free Software

<br>Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

dleyna-connector-dbus

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.1.

dleyna-core

<br><br>This package is fully or partly licensed under LGPLv2.1.

dleyna-server

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.1.

eudev

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

مغترب

حقوق النشر (c) 1998، 1999، 2000 مركز تايلاند للبرمجيات مفتوحة المصدر المحدودة

<br> and Clark Cooper

<br>Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.

<br><br>Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining

<br>a copy of this software and associated documentation files (the

<br>"Software"), to deal in the Software without restriction, including

<br>without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,

<br>distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to

<br>permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to

<br>the following conditions:

<br><br>The above copyright notice and this permission notice shall be included

<br>in all copies or substantial portions of the Software.

<br><br>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,

<br>EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF

<br>MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.

<br>IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY

<br>CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,

<br>TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE

<br>SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Flac

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GFDLv1.2 و GPLv2 و LGPLv2.1.

FLAC - برنامج ترميز صوت مجاني بدون فقدان للجودة

<br>Copyright (C) 2001-2009 Josh Coalson

<br>Copyright (C) 2011-2014 Xiph.Org Foundation

هذا الملف جزء من مشروع FLAC. يتألف مشروع FLAC من عدة

<br>components distributed under different licenses. The codec libraries

<br>are distributed under Xiph.Org's BSD-like license (see the file

<br>COPYING.Xiph in this distribution). All other programs, libraries, and

<br>plugins are distributed under the GPL (see GPLv2 license). The documentation

<br>is distributed under the Gnu FDL (see FDLv1.2 license). Each file in the

<br>FLAC distribution contains at the top the terms under which it may be

<br>distributed.

نظرًا لأن هذا الملف بالذات له صلة بجميع مكونات FLAC،

<br>it may be distributed under the Xiph.Org license, which is the least

<br>restrictive of those mentioned above. See the file Xiph.org license in this

<br>distribution.

<br><br>Xiph.Org License:

<br>Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson

<br>Copyright (C) 2011-2014 Xiph.Org Foundation

<br><br>Redistribution and use in source and binary forms, with or without

<br>modification, are permitted provided that the following conditions

<br>are met:

- يجب أن تحتفظ عمليات إعادة توزيع شفرة المصدر بحقوق النشر المذكورة أعلاه

<br>notice, this list of conditions and the following disclaimer.

- يجب أن تتضمن النسخ الموزعة في شكل ثنائي الإشارة إلى حقوق النشر المذكورة أعلاه

<br>notice, this list of conditions and the following disclaimer in the

<br>documentation and/or other materials provided with the distribution.

- لا اسم مؤسسة Xiph.org ولا أسماء

<br>contributors may be used to endorse or promote products derived from

<br>this software without specific prior written permission.

يتم توفير هذا البرنامج من قِبل أصحاب حقوق النشر والمساهمين

<br>``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT

<br>LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR

<br>A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR

<br>CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,

<br>EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

<br>PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR

<br>PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF

<br>LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING

<br>NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

<br>SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

فريتوس

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

صمام

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصتي GPLv2 و LGPLv2.

gcc-runtime

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv3.

استثناء في مكتبة وقت التشغيل الخاصة بمجلس التعاون الخليجي

الإصدار 3.1، 31 مارس 2009

Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>

يُسمح للجميع بنسخ وتوزيع نسخ مطابقة حرفياً من هذا

<br>license document, but changing it is not allowed.

يُعد استثناء مكتبة وقت التشغيل لمجلس التعاون الخليجي ("الاستثناء") هذا استثناءً إضافياً

<br>permission under section 7 of the GNU General Public License, version

<br>3 ("GPLv3"). It applies to a given file (the "Runtime Library") that

<br>bears a notice placed by the copyright holder of the file stating that

<br>the file is governed by GPLv3 along with this Exception.

عند استخدام GCC لترجمة برنامج ما، قد يقوم GCC بدمج أجزاء من

<br>certain GCC header files and runtime libraries with the compiled

<br>program. The purpose of this Exception is to allow compilation of

<br>non-GPL (including proprietary) programs to use, in this way, the

<br>header files and runtime libraries covered by this Exception.

0. التعاريف.

يُعتبر الملف «وحدة مستقلة» إذا كان يتطلب بيئة التشغيل

<br>Library for execution after a Compilation Process, or makes use of an

<br>interface provided by the Runtime Library, but is not otherwise based

<br>on the Runtime Library.

"GCC" تعني إصدارًا من مجموعة مُترجمات GNU، سواء كان ذلك مع أو بدون

<br>modifications, governed by version 3 (or a specified later version) of

<br>the GNU General Public License (GPL) with the option of using any

<br>subsequent versions published by the FSF.

"البرمجيات المتوافقة مع رخصة GPL" هي البرمجيات التي تنطبق عليها شروط التوزيع،

<br>modification and use would permit combination with GCC in accord with

<br>the license of GCC.

يشير مصطلح "كود الهدف" إلى الناتج الصادر عن أي مُترجم لـ... حقيقي أو افتراضي

<br>target processor architecture, in executable form or suitable for

<br>input to an assembler, loader, linker and/or execution

<br>phase. Notwithstanding that, Target Code does not include data in any

<br>format that is used as a compiler intermediate representation, or used

<br>for producing a compiler intermediate representation.

تعمل "عملية التجميع" على تحويل الكود المكتوب بالكامل بلغة

<br>non-intermediate languages designed for human-written code, and/or in

<br>Java Virtual Machine byte code, into Target Code. Thus, for example,

<br>use of source code generators and preprocessors need not be considered

<br>part of the Compilation Process, since the Compilation Process can be

<br>understood as starting with the output of the generators or

<br>preprocessors.

تُعتبر عملية التجميع «مؤهلة» إذا تم إجراؤها باستخدام GCC، سواء بمفرده أو

<br>with other GPL-compatible software, or if it is done without using any

<br>work based on GCC. For example, using non-GPL-compatible Software to

<br>optimize any GCC intermediate representations would not qualify as an

<br>Eligible Compilation Process.

1. منح إذن إضافي.

يُسمح لك بنشر عمل من "الكود المستهدف" يتكون من

<br>combining the Runtime Library with Independent Modules, even if such

<br>propagation would otherwise violate the terms of GPLv3, provided that

<br>all Target Code was generated by Eligible Compilation Processes. You

<br>may then convey such a combination under terms of your choice,

<br>consistent with the licensing of the Independent Modules.

2. عدم إضعاف حقوق النشر التبادلية لمجلس التعاون الخليجي.

إن وجود هذا الاستثناء لا يعني بأي حال من الأحوال

<br>presumption that third-party software is unaffected by the copyleft

<br>requirements of the license of GCC.

glib-2.0

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.

<br><br>This work may be reproduced and distributed in whole or in part, in

<br>any medium, physical or electronic, so as long as this copyright

<br>notice remains intact and unchanged on all copies. Commercial

<br>redistribution is permitted and encouraged, but you may not

<br>redistribute, in whole or in part, under terms more restrictive than

<br>those under which you received it. If you redistribute a modified or

<br>translated version of this work, you must also make the source code to

<br>the modified or translated version available in electronic form

<br>without charge. However, mere aggregation as part of a larger work

<br>shall not count as a modification for this purpose.

<br><br>All code examples in this work are placed into the public domain,

<br>and may be used, modified and redistributed without restriction.

<br><br>BECAUSE THIS WORK IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO

<br>WARRANTY FOR THE WORK, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.

<br>EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR

<br>OTHER PARTIES PROVIDE THE WORK "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY

<br>KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE

<br>IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR

<br>PURPOSE. SHOULD THE WORK PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME

<br>THE COST OF ALL NECESSARY REPAIR OR CORRECTION.

<br><br>IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN

<br>WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY

<br>AND/OR REDISTRIBUTE THE WORK AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU

<br>FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR

<br>CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE

<br>WORK, EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE

<br>POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

<br><br>GMODULE - GLIB wrapper code for dynamic module loading

<br>Copyright (C) 1998 Tim Janik

GLIB - مكتبة من الإجراءات المفيدة لبرمجة لغة C

<br>Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis, Spencer Kimball and Josh MacDonald

<br><br>This library is free software; you can redistribute it and/or

<br>modify it under the terms of the GNU Lesser General Public

<br>License as published by the Free Software Foundation; either

<br>version 2 of the License, or (at your option) any later version.

<br><br>This library is distributed in the hope that it will be useful,

<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU

<br>Lesser General Public License for more details.

<br><br>You should have received a copy of the GNU Lesser General Public

<br>License along with this library; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

<br><br>Modified by the GLib Team and others 1997-2000. See the AUTHORS

<br>file for a list of people on the GLib Team. See the ChangeLog

<br>files for a list of changes. These files are distributed with

<br>GLib at ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/.

<br>

<br>Perl-Compatible Regular Expressions

<br><br>This is the public header file for the PCRE library, to be #included by

<br>applications that call the PCRE functions.

<br><br>Copyright (c) 1997-2012 University of Cambridge

<br><br>Redistribution and use in source and binary forms, with or without

<br>modification, are permitted provided that the following conditions are met:

<br><br> * Redistributions of source code must retain the above copyright notice,

<br> this list of conditions and the following disclaimer.

<br><br> * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright

<br> notice, this list of conditions and the following disclaimer in the

<br> documentation and/or other materials provided with the distribution.

<br><br> * Neither the name of the University of Cambridge nor the names of its

<br> contributors may be used to endorse or promote products derived from

<br> this software without specific prior written permission.

<br><br>THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"

<br>AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE

<br>IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

<br>ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE

<br>LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR

<br>CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF

<br>SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS

<br>INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN

<br>CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)

<br>ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE

<br>POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

glibc

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2 وLGPLv2.1.

حقوق النشر 1992، 1993، 1994، 1997 هنري سبنسر. جميع الحقوق محفوظة.

<br>This software is not subject to any license of the American Telephone

<br>and Telegraph Company or of the Regents of the University of California.

<br><br>Permission is granted to anyone to use this software for any purpose on

<br>any computer system, and to alter it and redistribute it, subject

<br>to the following restrictions:

<br><br>1. The author is not responsible for the consequences of use of this

<br> software, no matter how awful, even if they arise from flaws in it.

<br><br>2. The origin of this software must not be misrepresented, either by

<br> explicit claim or by omission. Since few users ever read sources,

<br> credits must appear in the documentation.

<br><br>3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be

<br> misrepresented as being the original software. Since few users

<br> ever read sources, credits must appear in the documentation.

<br><br>4. This notice may not be removed or altered.

<br><br>This file contains the copying permission notices for various files in the GNU C Library distribution that have copyright owners other than the Free Software Foundation. These notices all require that a copy of the notice be included in the accompanying documentation and be distributed with binary distributions of the code, so be sure to include this file along with any binary distributions derived from the GNU C Library. All code incorporated from 4.4 BSD is distributed under the following license: Copyright (C) 1991 Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. [This condition was removed.] 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The DNS resolver code, taken from BIND 4.9.5, is copyrighted by UC Berkeley, by Digital Equipment Corporation and by Internet Software Consortium. The DEC portions are under the following license: Portions Copyright (C) 1993 by Digital Equipment Corporation. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies, and that the name of Digital Equipment Corporation not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the document or software without specific, written prior permission. THE SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND DIGITAL EQUIPMENT CORP. DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The ISC portions are under the following license: Portions Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND INTERNET SOFTWARE CONSORTIUM DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL INTERNET SOFTWARE CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The Sun RPC support (from rpcsrc-4.0) is covered by the following license: Copyright (c) 2010, Oracle America, Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the "Oracle America, Inc." nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The following CMU license covers some of the support code for Mach, derived from Mach 3.0: Mach Operating System Copyright (C) 1991,1990,1989 Carnegie Mellon University All Rights Reserved. Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is hereby granted, provided that both the copyright notice and this permission notice appear in all copies of the software, derivative works or modified versions, and any portions thereof, and that both notices appear in supporting documentation. CARNEGIE MELLON ALLOWS FREE USE OF THIS SOFTWARE IN ITS ``AS IS'' CONDITION. CARNEGIE MELLON DISCLAIMS ANY LIABILITY OF ANY KIND FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE USE OF THIS SOFTWARE. Carnegie Mellon requests users of this software to return to Software Distribution Coordinator School of Computer Science Carnegie Mellon University Pittsburgh PA 15213-3890 or Software.Distribution@CS.CMU.EDU any improvements or extensions that they make and grant Carnegie Mellon the rights to redistribute these changes. The file if_ppp.h is under the following CMU license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY CARNEGIE MELLON UNIVERSITY AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE UNIVERSITY OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The following license covers the files from Intel's "Highly Optimized Mathematical Functions for Itanium" collection: Intel License Agreement Copyright (c) 2000, Intel Corporation All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL INTEL OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The files inet/getnameinfo.c and sysdeps/posix/getaddrinfo.c are copyright (C) by Craig Metz and are distributed under the following license: The Inner Net License, Version 2.00 The author(s) grant permission for redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, of the software and documentation provided that the following conditions are met: 0. If you receive a version of the software that is specifically labelled as not being for redistribution (check the version message and/or README), you are not permitted to redistribute that version of the software in any way or form. 1. All terms of the all other applicable copyrights and licenses must be followed. 2. Redistributions of source code must retain the authors' copyright notice(s), this list of conditions, and the following disclaimer. 3. Redistributions in binary form must reproduce the authors' copyright notice(s), this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 4. [The copyright holder has authorized the removal of this clause.] 5. Neither the name(s) of the author(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ITS AUTHORS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. If these license terms cause you a real problem, contact the author. */ The file sunrpc/des_impl.c is copyright Eric Young: Copyright (C) 1992 Eric Young Collected from libdes and modified for SECURE RPC by Martin Kuck 1994 This file is distributed under the terms of the GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later - see the file COPYING.LIB for details. If you did not receive a copy of the license with this program, please see <http://www.gnu.org/licenses/> to obtain a copy. The libidn code is copyright Simon Josefsson, with portions copyright The Internet Society, Tom Tromey and Red Hat, Inc.: Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2011 Simon Josefsson This file is part of GNU Libidn. GNU Libidn is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. GNU Libidn is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with GNU Libidn; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. The following notice applies to portions of libidn/nfkc.c: This file contains functions from GLIB, including gutf8.c and gunidecomp.c, all licensed under LGPL and copyright hold by: Copyright (C) 1999, 2000 Tom Tromey Copyright 2000 Red Hat, Inc. The following applies to portions of libidn/punycode.c and libidn/punycode.h: This file is derived from RFC 3492bis written by Adam M. Costello. Disclaimer and license: Regarding this entire document or any portion of it (including the pseudocode and C code), the author makes no guarantees and is not responsible for any damage resulting from its use. The author grants irrevocable permission to anyone to use, modify, and distribute it in any way that does not diminish the rights of anyone else to use, modify, and distribute it, provided that redistributed derivative works do not contain misleading author or version information. Derivative works need not be licensed under similar terms. Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved. This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English. The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns. This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The file inet/rcmd.c is under a UCB copyright and the following: Copyright (C) 1998 WIDE Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file posix/runtests.c is copyright Tom Lord: Copyright 1995 by Tom Lord All Rights Reserved Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of the copyright holder not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. Tom Lord DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL TOM LORD BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The posix/rxspencer tests are copyright Henry Spencer: Copyright 1992, 1993, 1994, 1997 Henry Spencer. All rights reserved. This software is not subject to any license of the American Telephone and Telegraph Company or of the Regents of the University of California. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose on any computer system, and to alter it and redistribute it, subject to the following restrictions: 1. The author is not responsible for the consequences of use of this software, no matter how awful, even if they arise from flaws in it. 2. The origin of this software must not be misrepresented, either by explicit claim or by omission. Since few users ever read sources, credits must appear in the documentation. 3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. Since few users ever read sources, credits must appear in the documentation. 4. This notice may not be removed or altered. The file posix/PCRE.tests is copyright University of Cambridge: Copyright (c) 1997-2003 University of Cambridge Permission is granted to anyone to use this software for any purpose on any computer system, and to redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. This software is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. 2. The origin of this software must not be misrepresented, either by explicit claim or by omission. In practice, this means that if you use PCRE in software that you distribute to others, commercially or otherwise, you must put a sentence like this Regular expression support is provided by the PCRE library package, which is open source software, written by Philip Hazel, and copyright by the University of Cambridge, England. somewhere reasonably visible in your documentation and in any relevant files or online help data or similar. A reference to the ftp site for the source, that is, to ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre/ should also be given in the documentation. However, this condition is not intended to apply to whole chains of software. If package A includes PCRE, it must acknowledge it, but if package B is software that includes package A, the condition is not imposed on package B (unless it uses PCRE independently). 3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 4. If PCRE is embedded in any software that is released under the GNU General Purpose Licence (GPL), or Lesser General Purpose Licence (LGPL), then the terms of that licence shall supersede any condition above with which it is incompatible. Files from Sun fdlibm are copyright Sun Microsystems, Inc.: Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved. Part of stdio-common/tst-printf.c is copyright C E Chew: (C) Copyright C E Chew Feel free to copy, use and distribute this software provided: 1. you do not pretend that you wrote it 2. you leave this copyright notice intact. Various long double libm functions are copyright Stephen L. Moshier: Copyright 2001 by Stephen L. Moshier <moshier@na-net.ornl.gov> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

<br>glibc-locale

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2 وLGPLv2.1.

التواصل السطحي

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.

gmp

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.1.

تعريفات وظائف الدقة المتعددة في GNU. -*- الوضع: c -*- حقوق النشر 1991، 1993، 1994، 1995، 1996، 1997، 1999، 2000، 2001، 2002، 2003، 2004، 2005، 2006 مؤسسة البرمجيات الحرة، Inc. هذا الملف جزء من مكتبة GNU MP. مكتبة GNU MP هي برمجيات حرة؛ يمكنك إعادة توزيعها و/أو تعديلها بموجب شروط رخصة GNU العامة المحدودة كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة؛ إما الإصدار 2.1 من الرخصة، أو (حسب اختيارك) أي إصدار لاحق. يتم توزيع مكتبة GNU MP على أمل أن تكون مفيدة، ولكن بدون أي ضمان؛ حتى بدون الضمان الضمني للصلاحية للتسويق أو الملاءمة لغرض معين. انظر رخصة GNU العامة المحدودة لمزيد من التفاصيل. من المفترض أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة GNU العامة المحدودة مع مكتبة GNU MP؛ انظر الملف COPYING.LIB. إذا لم يكن الأمر كذلك، فاكتب إلى مؤسسة البرمجيات الحرة، 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

gnutls

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv3 وLGPLv2.1.

gssdp

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.

gstreamer 1.0

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.

GStreamer

Copyright (C) 1999,2000 Erik Walthinsen <omega@cse.ogi.edu> 2000 Wim Taymans <wtay@chello.be> gst.h: Main header for GStreamer, apps should include this This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

gstreamer1.0-libav

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2 و GPLv3 و LGPLv2 و LGPLv2.1 و LGPLv3.

GStreamer Copyright (C) <1999> Erik Walthinsen <omega@cse.ogi.edu> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

gstreamer1.0-plugins-bad

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2 وLGPLv2 وLGPLv2.1.

filters.h Description: TTAv1 filter functions Developed by: Alexander Djourik <sasha@iszf.irk.ru> Pavel Zhilin <pzh@iszf.irk.ru> Copyright (c) 1999-2004 Alexander Djourik. All rights reserved.

crc32.h Description: CRC32 functions Developed by: Alexander Djourik <sasha@iszf.irk.ru> Pavel Zhilin <pzh@iszf.irk.ru>

<br>Copyright (c) 1999-2004 Alexander Djourik. All rights reserved. This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Please see the file COPYING in this directory for full copyright information.

gstreamer1.0-plugins-base

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصتي LGPLv2 وLGPLv2.1.

حقوق النشر (C) 2006 دانيال بيرانج

هذا البرنامج هو برنامج حر؛ يمكنك إعادة توزيعه و/أو تعديله بموجب شروط رخصة جنو العامة كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة؛ سواء كانت النسخة الثانية من الرخصة، أو (حسب اختيارك) أي نسخة لاحقة. يتم توزيع هذا البرنامج على أمل أن يكون مفيدًا، ولكن بدون أي ضمان؛ حتى بدون الضمان الضمني الخاص بالقابلية للتسويق أو الملاءمة لغرض معين. انظر رخصة جنو العامة لمزيد من التفاصيل. من المفترض أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة جنو العامة مع هذا البرنامج؛ إذا لم يكن الأمر كذلك، فاكتب إلى مؤسسة البرمجيات الحرة، 51 شارع فرانكلين، الطابق الخامس، بوسطن، ماساتشوستس 02110-1301، الولايات المتحدة الأمريكية

gstreamer1.0-plugins-good

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2 وLGPLv2.1.

حقوق النشر (C) 2006 دانيال بيرانج

هذا البرنامج هو برنامج حر؛ يمكنك إعادة توزيعه و/أو تعديله بموجب شروط رخصة جنو العامة كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة؛ سواء كانت النسخة الثانية من الرخصة، أو (حسب اختيارك) أي نسخة لاحقة. يتم توزيع هذا البرنامج على أمل أن يكون مفيدًا، ولكن بدون أي ضمان؛ حتى بدون الضمان الضمني الخاص بالقابلية للتسويق أو الملاءمة لغرض معين. انظر رخصة جنو العامة لمزيد من التفاصيل. من المفترض أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة جنو العامة مع هذا البرنامج؛ إذا لم يكن الأمر كذلك، فاكتب إلى مؤسسة البرمجيات الحرة، 51 شارع فرانكلين، الطابق الخامس، بوسطن، ماساتشوستس 02110-1301، الولايات المتحدة الأمريكية

GStreamer ReplayGain analysis Copyright (C) 2006 Rene Stadler <mail@renestadler.de> Copyright (C) 2001 David Robinson <David@Robinson.org> Glen Sawyer <glensawyer@hotmail.com> rganalysis.c: Analyze raw audio data in accordance with ReplayGain

<br>This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Based on code with Copyright (C) 2001 David Robinson <David@Robinson.org> and Glen Sawyer <glensawyer@hotmail.com>, which is distributed under the LGPL as part of the vorbisgain program. The original code also mentions Frank Klemm (http://www.uni-jena.de/~pfk/mpp/) for having contributed lots of good code. Specifically, this is based on the file "gain_analysis.c" from vorbisgain version 0.34.

gstreamer1.0-plugins-ugly

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2 وLGPLv2 وLGPLv2.1.

GStreamer Copyright (C) 2008 Sebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org> xingmux.c: Unit test for the xingmux element This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

gupnp

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.

Copyright (C) 2006, 2007 OpenedHand Ltd. Author: Jorn Baayen <jorn@openedhand.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

gupnp-av

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.

Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak) <zeeshanak@gnome.org> Copyright (C) 2006, 2007, 2008 OpenedHand Ltd. Author: Zeeshan Ali Khattak <zeenix@gstreamer.net> Jorn Baayen <jorn@openedhand.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

gupnp-dlna

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.

Copyright (C) 2010 Nokia Corporation. Copyright (C) 2012 Intel Corporation. Authors: Arun Raghavan <arun.raghavan@collabora.co.uk> Krzesimir Nowak <krnowak@openismus.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

hostapd

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

hostapd - user space IEEE 802.11 AP and IEEE 802.1X/WPA/WPA2/EAP Authenticator and RADIUS authentication server ================================================================ Copyright (c) 2002-2015, Jouni Malinen <j@w1.fi> and contributors All Rights Reserved. This program is licensed under the BSD license (the one with advertisement clause removed). If you are submitting changes to the project, please see CONTRIBUTIONS file for more instructions. License ------- This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

hostap-utils

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

Common functions for Host AP utils Copyright (c) 2002-2003, Jouni Malinen <jkmaline@cc.hut.fi> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation. See README and COPYING for more details.

htop

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

imx-kobs

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

تفعيل/إيقاف الواجهة

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

This package was created by Peter Tobias tobias@et-inf.fho-emden.de on Wed, 24 Aug 1994 21:33:28 +0200 and maintained by Anthony Towns <ajt@debian.org> until 2001. It is currently maintained by Marco d'Itri <md@linux.it>. Copyright 1994-2010 Peter Tobias, Anthony Towns and Marco d'Itri The programs in this package are distributed under the terms of the GNU General Public License, version 2 as distributed by the Free Software Foundation. On Debian systems, a copy of this license may be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2.

نصوص التشغيل

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

iperf

حقوق النشر (c) 1999-2007، مجلس أمناء جامعة إلينوي. جميع الحقوق محفوظة. اختبار أداء Iperf مارك جيتس أجاي تيرومالا جيم فيرغسون جون دوغان فنغ تشين كيفن جيبس جون إستابروك المختبر الوطني لأبحاث الشبكات التطبيقية المركز الوطني لتطبيقات الحوسبة الفائقة جامعة إلينوي في أوربانا-شامبين http://www.ncsa.uiuc.edu يُمنح بموجب هذا الإذن، مجانًا، لأي شخص يحصل على نسخة من هذا البرنامج (Iperf) وملفات الوثائق المرتبطة به (الـ"برنامج")، للتعامل مع البرنامج دون قيود، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر حقوق استخدام ونسخ وتعديل ودمج ونشر وتوزيع وإعادة الترخيص و/أو بيع نسخ من البرنامج، والسماح للأشخاص الذين يتم تزويدهم بالبرنامج بالقيام بذلك، مع مراعاة الشروط التالية: يجب أن تحتفظ عمليات إعادة توزيع شفرة المصدر بإشعار حقوق النشر أعلاه، وقائمة الشروط هذه، وإخلاء المسؤولية التالي. يجب أن تعيد عمليات إعادة التوزيع في شكل ثنائي إنتاج إشعار حقوق النشر أعلاه، وقائمة الشروط هذه، وإخلاء المسؤولية التالي في الوثائق و/أو المواد الأخرى المقدمة مع التوزيع. لا يجوز استخدام أسماء جامعة إلينوي أو NCSA أو أسماء المساهمين فيها لتأييد أو الترويج لمنتجات مشتقة من هذا البرنامج دون إذن كتابي مسبق محدد. يُقدم البرنامج "كما هو"، دون أي ضمان من أي نوع، صريحًا كان أم ضمنيًا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ضمانات القابلية للتسويق والملاءمة لغرض معين وعدم الانتهاك. لا يتحمل المساهمون أو أصحاب حقوق النشر بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي مطالبة أو أضرار أو أي مسؤولية أخرى، سواء في دعوى تعاقدية أو دعوى تقصيرية أو غير ذلك، تنشأ عن أو تتعلق بالبرنامج أو استخدامه أو أي تعاملات أخرى تتعلق به.

<br>iw

حقوق النشر (c) 2007، 2008 يوهانس بيرغ حقوق النشر (c) 2007 آندي لوتوميرسكي حقوق النشر (c) 2007 مايك كيرشو حقوق النشر (c) 2008-2009 لويس ر. رودريغيز يُمنح بموجب هذا الإذن باستخدام ونسخ وتعديل و/أو توزيع هذا البرنامج لأي غرض مقابل رسوم أو بدونها، بشرط ظهور إشعار حقوق النشر أعلاه وإشعار الإذن هذا في جميع النسخ. يتم توفير البرنامج "كما هو" وينفي المؤلف جميع الضمانات فيما يتعلق بهذا البرنامج بما في ذلك جميع الضمانات الضمنية الخاصة بالقابلية للتسويق والملاءمة. لا يتحمل المؤلف بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي أضرار خاصة، مباشرة أو غير مباشرة أو تبعية أو أي أضرار أخرى ناتجة عن فقدان الاستخدام أو البيانات أو الأرباح، سواء كان ذلك في دعوى تعاقدية أو دعوى إهمال أو أي دعوى أخرى ناشئة عن أو متعلقة باستخدام أو أداء هذا البرنامج.

jq

حقوق النشر لـ jq محفوظة (C) 2012 ستيفن دولان. يُمنح بموجب هذا، مجانًا، لأي شخص يحصل على نسخة من هذا البرنامج وملفات الوثائق المرتبطة به (يُشار إليها فيما يلي بـ "البرنامج")، للتعامل مع البرنامج دون قيود، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر حقوق استخدام ونسخ وتعديل ودمج ونشر وتوزيع وإعادة الترخيص و/أو بيع نسخ من البرنامج، والسماح للأشخاص الذين يتم تزويدهم بالبرنامج بالقيام بذلك، مع مراعاة الشروط التالية: يجب تضمين إشعار حقوق النشر أعلاه وإشعار الإذن هذا في جميع نسخ البرنامج أو أجزاء كبيرة منه. يُقدم البرنامج "كما هو"، دون أي ضمان من أي نوع، صريح أو ضمني، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ضمانات القابلية للتسويق والملاءمة لغرض معين وعدم الانتهاك. لا يتحمل المؤلفون أو أصحاب حقوق النشر بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي مطالبة أو أضرار أو أي مسؤولية أخرى، سواء في دعوى تعاقدية أو دعوى تقصيرية أو غير ذلك، تنشأ عن أو تتعلق بالبرنامج أو استخدامه أو أي تعاملات أخرى به. تخضع وثائق jq (كل ما يوجد في الدليل الفرعي docs/ في شجرة المصدر) لترخيص Creative Commons CC BY 3.0، والذي يمكن العثور عليه على: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ يتضمن موقع الوثائق نسخة من Boostrap الخاص بـ Twitter ويعتمد على Bonsai وقوالب Liquid ومشاريع أخرى متنوعة، ابحث عنها للاطلاع على شروط الترخيص التفصيلية. يتضمن jq ملفات dtoa.c و g_fmt.c الخاصة بـ David M. Gay، والتي تحمل الإشعارات التالية: dtoa.c: مؤلف هذا البرنامج هو David M. Gay. حقوق النشر (c) 1991، 2000، 2001 لشركة Lucent Technologies. يُمنح بموجب هذا الإذن باستخدام ونسخ وتعديل وتوزيع هذا البرنامج لأي غرض دون رسوم، شريطة تضمين هذا الإشعار بالكامل في جميع نسخ أي برنامج يمثل أو يتضمن نسخة أو تعديلاً لهذا البرنامج وفي جميع نسخ الوثائق الداعمة لهذا البرنامج. يُقدم هذا البرنامج "كما هو"، دون أي ضمان صريح أو ضمني. وعلى وجه الخصوص، لا يقدم المؤلف ولا شركة لوسنت أي إقرار أو ضمان من أي نوع فيما يتعلق بقابلية هذا البرنامج للتسويق أو ملاءمته لأي غرض معين. g_fmt.c: مؤلف هذا البرنامج هو ديفيد م. جاي. حقوق النشر (c) 1991، 1996 لشركة لوسنت تكنولوجيز. يُمنح بموجب هذا الإذن باستخدام ونسخ وتعديل وتوزيع هذا البرنامج لأي غرض دون رسوم، شريطة تضمين هذا الإشعار بالكامل في جميع نسخ أي برنامج يمثل أو يتضمن نسخة أو تعديلاً لهذا البرنامج وفي جميع نسخ الوثائق الداعمة لهذا البرنامج. يتم توفير هذا البرنامج "كما هو"، دون أي ضمان صريح أو ضمني. وعلى وجه الخصوص، لا يقدم المؤلف ولا شركة لوسنت أي إقرار أو ضمان من أي نوع فيما يتعلق بقابلية هذا البرنامج للتسويق أو ملاءمته لأي غرض معين.

json-sax

libjson هي مكتبة صغيرة بلغة C وقاعدة برمجية صغيرة تحتوي على محلل فعال ووظيفة طباعة قابلة للتكوين. تخضع libjson لرخصة LGPLv2، أو رخصة LGPLv3 حسب اختيارك.

kmod

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2 وLGPLv2.1.

libcap

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

ما لم يُنص *صراحةً* على خلاف ذلك، يصف النص التالي شروط الترخيص التي يجوز بموجبها استخدام محتويات إصدار libcap هذا وتوزيعه: يُسمح بإعادة توزيع واستخدام libcap في صيغتي المصدر والثنائية، مع أو بدون تعديل، شريطة استيفاء الشروط التالية: 1. يجب أن تحتفظ عمليات إعادة توزيع شفرة المصدر بأي إشعار حقوق نشر موجود، وبإشعار الإذن هذا بالكامل، بما في ذلك إخلاء المسؤولية عن الضمانات. 2. يجب أن تعيد عمليات إعادة التوزيع في شكل ثنائي إنتاج جميع إشعارات حقوق النشر السابقة والحالية، وقائمة الشروط هذه، وإخلاء المسؤولية التالي في الوثائق و/أو المواد الأخرى المرفقة مع التوزيع. 3. لا يجوز استخدام اسم أي مؤلف لتأييد أو الترويج لمنتجات مشتقة من هذا البرنامج دون الحصول على إذن كتابي مسبق محدد منه. بدلاً من ذلك، يمكن توزيع هذا المنتج بموجب شروط رخصة GNU العامة (الإصدار 2.0 - انظر أدناه)، وفي هذه الحالة تكون أحكام رخصة GNU GPL مطلوبة بدلاً من القيود المذكورة أعلاه. (هذه الفقرة ضرورية بسبب تعارض محتمل بين رخصة GNU GPL والقيود الواردة في حقوق النشر على غرار BSD.) يتم توفير هذا البرنامج "كما هو" ويتم إخلاء المسؤولية عن أي ضمانات صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات الضمنية الخاصة بالقابلية للتسويق والملاءمة لغرض معين. لا يتحمل المؤلف (المؤلفون) بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو عرضية أو خاصة أو نموذجية أو تبعية (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، شراء سلع أو خدمات بديلة؛ أو فقدان الاستخدام أو البيانات أو الأرباح؛ أو انقطاع الأعمال) مهما كان سببها وبغض النظر عن أي نظرية للمسؤولية، سواء كانت تعاقدية أو مسؤولية مطلقة أو مسؤولية تقصيرية (بما في ذلك الإهمال أو غيره) تنشأ بأي شكل من الأشكال عن استخدام هذا البرنامج، حتى لو تم الإبلاغ عن احتمال حدوث مثل هذه الأضرار.

libconfig

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.1.

libdaemon

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.1.

This file is part of libdaemon. Copyright 2003-2008 Lennart Poettering libdaemon is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. libdaemon is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with libdaemon. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

libdbus-c++

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.1.

libevent

Libevent is available for use under the following license, commonly known as the 3-clause (or "modified") BSD license: ============================== Copyright (c) 2000-2007 Niels Provos <provos@citi.umich.edu> Copyright (c) 2007-2012 Niels Provos and Nick Mathewson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ============================== Portions of Libevent are based on works by others, also made available by them under the three-clause BSD license above. The copyright notices are available in the corresponding source files; the license is as above. Here's a list: log.c: Copyright (c) 2000 Dug Song <dugsong@monkey.org> Copyright (c) 1993 The Regents of the University of California. strlcpy.c: Copyright (c) 1998 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com> win32select.c: Copyright (c) 2003 Michael A. Davis <mike@datanerds.net> evport.c: Copyright (c) 2007 Sun Microsystems ht-internal.h: Copyright (c) 2002 Christopher Clark minheap-internal.h: Copyright (c) 2006 Maxim Yegorushkin <maxim.yegorushkin@gmail.com> ============================== The arc4module is available under the following, sometimes called the "OpenBSD" license: Copyright (c) 1996, David Mazieres <dm@uun.org> Copyright (c) 2008, Damien Miller <djm@openbsd.org> Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

libgcc

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv3.

GCC RUNTIME LIBRARY EXCEPTION Version 3.1, 31 March 2009 Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. This GCC Runtime Library Exception ("Exception") is an additional permission under section 7 of the GNU General Public License, version 3 ("GPLv3"). It applies to a given file (the "Runtime Library") that bears a notice placed by the copyright holder of the file stating that the file is governed by GPLv3 along with this Exception. When you use GCC to compile a program, GCC may combine portions of certain GCC header files and runtime libraries with the compiled program. The purpose of this Exception is to allow compilation of non-GPL (including proprietary) programs to use, in this way, the header files and runtime libraries covered by this Exception. 0. Definitions. A file is an "Independent Module" if it either requires the Runtime Library for execution after a Compilation Process, or makes use of an interface provided by the Runtime Library, but is not otherwise based on the Runtime Library. "GCC" means a version of the GNU Compiler Collection, with or without modifications, governed by version 3 (or a specified later version) of the GNU General Public License (GPL) with the option of using any subsequent versions published by the FSF. "GPL-compatible Software" is software whose conditions of propagation, modification and use would permit combination with GCC in accord with the license of GCC. "Target Code" refers to output from any compiler for a real or virtual target processor architecture, in executable form or suitable for input to an assembler, loader, linker and/or execution phase. Notwithstanding that, Target Code does not include data in any format that is used as a compiler intermediate representation, or used for producing a compiler intermediate representation. The "Compilation Process" transforms code entirely represented in non-intermediate languages designed for human-written code, and/or in Java Virtual Machine byte code, into Target Code. Thus, for example, use of source code generators and preprocessors need not be considered part of the Compilation Process, since the Compilation Process can be understood as starting with the output of the generators or preprocessors. A Compilation Process is "Eligible" if it is done using GCC, alone or with other GPL-compatible software, or if it is done without using any work based on GCC. For example, using non-GPL-compatible Software to optimize any GCC intermediate representations would not qualify as an Eligible Compilation Process. 1. Grant of Additional Permission. You have permission to propagate a work of Target Code formed by combining the Runtime Library with Independent Modules, even if such propagation would otherwise violate the terms of GPLv3, provided that all Target Code was generated by Eligible Compilation Processes. You may then convey such a combination under terms of your choice, consistent with the licensing of the Independent Modules. 2. No Weakening of GCC Copyleft. The availability of this Exception does not imply any general presumption that third-party software is unaffected by the copyleft requirements of the license of GCC.

libgcrypt

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2 و GPLv3 و LGPLv2.1.

libgee

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.1.

خطأ libgpg

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2 وLGPLv2.1.

init.c - تهيئة مكتبة أخطاء GnuPG. حقوق النشر (C) 2005، 2010 g10 Code GmbH

<br><br>gpg-error.h - Public interface to libgpg-error. -*- c -*- Copyright (C) 2003, 2004, 2010, 2013, 2014, 2015 g10 Code GmbH

<br><br>This file is part of libgpg-error. libgpg-error is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. libgpg-error is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

libmms

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.

Libnl

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.1.

libogg

حقوق النشر لشفرة مصدر OggVorbis محفوظة © 1994-2007

<br>by the Xiph.Org Foundation http://www.xiph.org/

حقوق النشر (c) 2002، مؤسسة Xiph.org يُسمح بإعادة التوزيع والاستخدام في صيغتي المصدر والبيانات الثنائية، مع أو بدون تعديل، شريطة استيفاء الشروط التالية: - يجب أن تحتفظ عمليات إعادة توزيع شفرة المصدر بإشعار حقوق النشر المذكور أعلاه، وقائمة الشروط هذه، وإخلاء المسؤولية التالي. - يجب أن تتضمن عمليات إعادة التوزيع في شكل ثنائي إشعار حقوق النشر أعلاه، وقائمة الشروط هذه، وإخلاء المسؤولية التالي في الوثائق و/أو المواد الأخرى المرفقة مع التوزيع. - لا يجوز استخدام اسم مؤسسة Xiph.org ولا أسماء المساهمين فيها لتأييد أو الترويج لمنتجات مشتقة من هذا البرنامج دون إذن كتابي مسبق محدد. يتم توفير هذا البرنامج من قبل أصحاب حقوق النشر والمساهمين "كما هو" ويتم إخلاء المسؤولية عن أي ضمانات صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات الضمنية الخاصة بالقابلية للتسويق والملاءمة لغرض معين. لا تتحمل المؤسسة أو المساهمون بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو عرضية أو خاصة أو نموذجية أو تبعية (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، شراء سلع أو خدمات بديلة؛ أو فقدان الاستخدام أو البيانات أو الأرباح؛ أو انقطاع الأعمال) مهما كان سببها وبغض النظر عن أي نظرية للمسؤولية، سواء كانت تعاقدية أو مسؤولية مطلقة أو مسؤولية تقصيرية (بما في ذلك الإهمال أو غيره) تنشأ بأي شكل من الأشكال عن استخدام هذا البرنامج، حتى لو تم الإبلاغ عن احتمال حدوث مثل هذه الأضرار.

libopus

حقوق النشر 2001-2011 Xiph.Org، Skype Limited، Octasic، جان-مارك فالين، تيموثي ب. تيريبيري، CSIRO، غريغوري ماكسويل، مارك بورغردينغ، إريك دي كاسترو لوبو يُسمح بإعادة التوزيع والاستخدام في الصيغ المصدرية والثنائية، مع أو بدون تعديل، شريطة استيفاء الشروط التالية: - يجب أن تحتفظ عمليات إعادة توزيع شفرة المصدر بإشعار حقوق النشر أعلاه، وقائمة الشروط هذه، وإخلاء المسؤولية التالي. - يجب أن تعيد عمليات إعادة التوزيع في شكل ثنائي إنتاج إشعار حقوق النشر أعلاه، وقائمة الشروط هذه، وإخلاء المسؤولية التالي في الوثائق و/أو المواد الأخرى المرفقة مع التوزيع. - لا يجوز استخدام اسم جمعية الإنترنت (Internet Society) أو IETF أو IETF Trust، ولا أسماء المساهمين المحددين، لتأييد أو الترويج لمنتجات مشتقة من هذا البرنامج دون إذن كتابي مسبق محدد. يتم توفير هذا البرنامج من قبل أصحاب حقوق النشر والمساهمين "كما هو" ويتم إخلاء المسؤولية عن أي ضمانات صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات الضمنية الخاصة بالتسويق والملاءمة لغرض معين. لا يتحمل مالك حقوق النشر أو المساهمون بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو عرضية أو خاصة أو نموذجية أو تبعية (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، شراء سلع أو خدمات بديلة؛ أو فقدان الاستخدام أو البيانات أو الأرباح؛ أو انقطاع الأعمال) مهما كان سببها وبغض النظر عن أي نظرية للمسؤولية، سواء كانت تعاقدية أو مسؤولية مطلقة أو مسؤولية تقصيرية (بما في ذلك الإهمال أو غيره) تنشأ بأي شكل من الأشكال عن استخدام هذا البرنامج، حتى لو تم الإبلاغ عن احتمال حدوث مثل هذه الأضرار. يخضع Opus لتراخيص براءات الاختراع الخالية من الرسوم المحددة في: مؤسسة Xiph.Org: https://datatracker.ietf.org/ipr/1524/ شركة Microsoft: https://datatracker.ietf.org/ipr/1914/ شركة Broadcom: https://datatracker.ietf.org/ipr/1526/

libpcre

ترخيص PCRE ------------ PCRE هي مكتبة من الوظائف لدعم التعبيرات النمطية التي تتقارب صياغتها ودلالاتها قدر الإمكان مع تلك الخاصة بلغة Perl 5. يتم توزيع الإصدار 8 من PCRE بموجب شروط ترخيص "BSD"، على النحو المحدد أدناه. يتم توزيع وثائق PCRE، الموجودة في دليل "doc"، بموجب نفس شروط البرنامج نفسه. البيانات الموجودة في دليل testdata غير محمية بحقوق النشر وهي ملكية عامة. وظائف المكتبة الأساسية مكتوبة بلغة C وهي مستقلة. يتضمن التوزيع أيضًا مجموعة من وظائف التغليف بلغة C++، ومترجم فوري يمكن استخدامه لتحسين مطابقة الأنماط. هاتان ميزتان اختياريتان يمكن تجاهلهما عند إنشاء المكتبة. وظائف المكتبة الأساسية --------------------------- كتبه: فيليب هازل الجزء المحلي من البريد الإلكتروني: ph10 نطاق البريد الإلكتروني: cam.ac.uk خدمة الحوسبة بجامعة كامبريدج، كامبريدج، إنجلترا. حقوق النشر (c) 1997-2015 جامعة كامبريدج جميع الحقوق محفوظة. دعم التحويل البرمجي الفوري لـ PCRE ------------------------------------- كتبه: زولتان هيرتسيغ الجزء المحلي من البريد الإلكتروني: hzmester نطاق البريد الإلكتروني: freemail.hu حقوق النشر (c) 2010-2015 زولتان هيرتسيغ جميع الحقوق محفوظة. مُترجم في الوقت المناسب بدون مكدس -------------------------------- كتبه: زولتان هيرتسيغ الجزء المحلي من البريد الإلكتروني: hzmester نطاق البريد الإلكتروني: freemail.hu حقوق النشر (c) 2009-2015 زولتان هيرتسيغ جميع الحقوق محفوظة. وظائف غلاف C++ ------------------------- المساهمة من: Google Inc. حقوق النشر (c) 2007-2012، Google Inc. جميع الحقوق محفوظة. ترخيص "BSD" ----------------- يُسمح بإعادة التوزيع والاستخدام في شكل المصدر والشكل الثنائي، مع أو بدون تعديل، شريطة استيفاء الشروط التالية: * يجب أن تحتفظ عمليات إعادة توزيع شفرة المصدر بإشعار حقوق النشر أعلاه، وقائمة الشروط هذه وإخلاء المسؤولية التالي. * يجب أن تعيد عمليات إعادة التوزيع في الشكل الثنائي إنتاج إشعار حقوق النشر أعلاه، وقائمة الشروط هذه وإخلاء المسؤولية التالي في الوثائق و/أو المواد الأخرى المرفقة مع التوزيع. * لا يجوز استخدام اسم جامعة كامبريدج ولا اسم شركة Google Inc. ولا أسماء المساهمين فيها لتأييد أو الترويج لمنتجات مشتقة من هذا البرنامج دون إذن مسبق مكتوب محدد. يتم توفير هذا البرنامج من قبل أصحاب حقوق النشر والمساهمين "كما هو"، ويتم إخلاء المسؤولية عن أي ضمانات صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات الضمنية الخاصة بالقابلية للتسويق والملاءمة لغرض معين. لا يتحمل مالك حقوق النشر أو المساهمون بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو عرضية أو خاصة أو نموذجية أو تبعية (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، شراء سلع أو خدمات بديلة؛ أو فقدان الاستخدام أو البيانات أو الأرباح؛ أو انقطاع الأعمال) مهما كان سببها وبغض النظر عن أي نظرية للمسؤولية، سواء كانت تعاقدية أو مسؤولية مطلقة أو مسؤولية تقصيرية (بما في ذلك الإهمال أو غيره) تنشأ بأي شكل من الأشكال عن استخدام هذا البرنامج، حتى لو تم الإبلاغ عن احتمال حدوث مثل هذه الأضرار. النهاية

libpng

libpng الإصدار 1.6.21، 15 يناير 2016 حقوق النشر (c) 1998-2002، 2004، 2006-2016 Glenn Randers-Pehrson (الإصدار 0.96 حقوق النشر (c) 1996، 1997 Andreas Dilger) (الإصدار 0.88 حقوق النشر (c) 1995، 1996 غاي إريك شالنات، Group 42, Inc.) تم إصدار هذا الكود بموجب ترخيص libpng (انظر الترخيص أدناه) المؤلفون والمسؤولون عن الصيانة: إصدارات libpng من 0.71، مايو 1995، حتى 0.88، يناير 1996: جاي شالنات إصدارات libpng من 0.89، يونيو 1996، حتى 0.96، مايو 1997: أندرياس ديلجر إصدارات libpng من 0.97، يناير 1998، حتى 1.6.21، 15 يناير 2016: جلين راندرز-بيرسون. انظر أيضًا "المؤلفون المساهمون"، أدناه. إشعار حقوق النشر، إخلاء المسؤولية، والترخيص: إذا قمت بتعديل libpng، فيمكنك إدراج إشعارات إضافية مباشرة بعد هذه الجملة. يتم إصدار هذا الكود بموجب ترخيص libpng. إصدارات libpng من 1.0.7، 1 يوليو 2000، حتى 1.6.21، 15 يناير 2016، محمية بحقوق النشر (c) 2000-2002، 2004، 2006-2016 غلين راندرز-بيرسون، وهي مشتقة من libpng-1.0.6، ويتم توزيعها وفقًا لنفس إخلاء المسؤولية والترخيص الخاصين بـ libpng-1.0.6 مع إضافة الأفراد التاليين إلى قائمة المؤلفين المساهمين: سيمون-بيير كاديو إريك س. ريموند مانس رولغارد كوزمين تروتا جيل فولانت جيمس يو مع الإضافات التالية إلى إخلاء المسؤولية: لا توجد ضمانات ضد أي تدخل في استمتاعك بالمكتبة أو ضد أي انتهاك. لا توجد ضمانات بأن جهودنا أو المكتبة ستلبي أيًا من أغراضك أو احتياجاتك الخاصة. يتم توفير هذه المكتبة مع جميع العيوب، ويقع المخاطرة الكاملة المتعلقة بالجودة والأداء والدقة والجهود المرضية على المستخدم. إصدارات libpng من 0.97، يناير 1998، وحتى 1.0.6، 20 مارس 2000، حقوق النشر (c) 1998-2000 Glenn Randers-Pehrson، وهي مشتقة من libpng-0.96، ويتم توزيعها وفقًا لنفس إخلاء المسؤولية والترخيص الخاصين بـ libpng-0.96، مع إضافة الأفراد التاليين إلى قائمة المؤلفين المساهمين: Tom Lane Glenn Randers-Pehrson Willem van Schaik إصدارات libpng من 0.89، من يونيو 1996، وحتى 0.96، مايو 1997، حقوق النشر (c) 1996-1997 أندرياس ديلجر، مشتقة من libpng-0.88، ويتم توزيعها وفقًا لنفس إخلاء المسؤولية والترخيص الخاصين بـ libpng-0.88، مع إضافة الأفراد التاليين إلى قائمة المؤلفين المساهمين: جون بولر كيفن براسي سام بوشيل ماغنوس هولمغرين جريج رولوفس توم تانر إصدارات libpng من 0.5، مايو 1995، حتى 0.88، يناير 1996، حقوق النشر (c) 1995-1996 غاي إريك شالنات، Group 42, Inc. لأغراض حقوق النشر والترخيص هذه، يُعرَّف "المؤلفون المساهمون" على أنهم المجموعة التالية من الأفراد: أندرياس ديلجر ديف مارتيندال جاي إريك شالنات بول شميدت تيم ويغنر يتم توفير مكتبة مرجعية PNG "كما هي". يخلي المؤلفون المساهمون وشركة Group 42, Inc. مسؤوليتهم عن جميع الضمانات، الصريحة أو الضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ضمانات القابلية للتسويق والملاءمة لأي غرض. لا يتحمل المؤلفون المساهمون وشركة Group 42, Inc. أي مسؤولية عن الأضرار المباشرة أو غير المباشرة أو العرضية أو الخاصة أو النموذجية أو التبعية، التي قد تنجم عن استخدام مكتبة مرجعية PNG، حتى لو تم الإبلاغ عن احتمال حدوث مثل هذه الأضرار. يُمنح بموجب هذا الإذن باستخدام ونسخ وتعديل وتوزيع شفرة المصدر هذه، أو أجزاء منها، لأي غرض، دون رسوم، مع مراعاة القيود التالية: 1. يجب عدم تحريف مصدر شفرة المصدر هذه. 2. يجب تمييز الإصدارات المعدلة بوضوح على أنها كذلك ويجب عدم تحريفها على أنها المصدر الأصلي. 3. لا يجوز إزالة أو تغيير إشعار حقوق النشر هذا من أي توزيع للمصدر أو المصدر المعدل. يسمح المؤلفون المساهمون وشركة Group 42, Inc. بشكل خاص، دون رسوم، ويشجعون استخدام هذا الكود المصدري كعنصر لدعم تنسيق ملف PNG في المنتجات التجارية. إذا استخدمت هذا الكود المصدري في منتج، فإن الإشارة إلى المصدر ليست مطلوبة ولكنها ستكون موضع تقدير. نهاية إشعار حقوق النشر وإخلاء المسؤولية والترخيص. تتوفر وظيفة "png_get_copyright" للاستخدام المريح في مربعات "about" وما شابهها: printf("%s", png_get_copyright(NULL)); كما يتم توفير شعار PNG (بتنسيق PNG بالطبع) في الملفات "pngbar.png" و"pngbar.jpg (88x31)" و"pngnow.png" (98x31). Libpng هي برمجيات مفتوحة المصدر معتمدة من OSI. البرمجيات المفتوحة المصدر المعتمدة من OSI هي علامة اعتماد تابعة لمبادرة البرمجيات المفتوحة المصدر. لم تتطرق OSI إلى إخلاءات المسؤولية الإضافية التي أُدرجت في الإصدار 1.0.7. يود المؤلفون المساهمون أن يشكروا جميع من ساعدوا في الاختبار وإصلاح الأخطاء وصبرهم. لم يكن هذا ليتحقق لولاكم جميعًا. شكرًا لفرانك ج. ت. ووجيك لمساعدته في التوثيق.

libsoup-2.4

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.

libusb1

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.1.

libvorbis

حقوق النشر لشفرة مصدر OggVorbis محفوظة © 1994-2001

<br>by the Xiph.Org Foundation http://www.xiph.org/

حقوق النشر (c) 2002-2015، مؤسسة Xiph.org يُسمح بإعادة التوزيع والاستخدام في صيغتي المصدر والبيانات الثنائية، سواء مع أو بدون تعديل، شريطة استيفاء الشروط التالية: - يجب أن تحتفظ عمليات إعادة توزيع شفرة المصدر بإشعار حقوق النشر المذكور أعلاه، وقائمة الشروط هذه، وإخلاء المسؤولية التالي. - يجب أن تتضمن عمليات إعادة التوزيع في شكل ثنائي إشعار حقوق النشر أعلاه، وقائمة الشروط هذه، وإخلاء المسؤولية التالي في الوثائق و/أو المواد الأخرى المرفقة مع التوزيع. - لا يجوز استخدام اسم مؤسسة Xiph.org ولا أسماء المساهمين فيها لتأييد أو الترويج لمنتجات مشتقة من هذا البرنامج دون إذن كتابي مسبق محدد. يتم توفير هذا البرنامج من قبل أصحاب حقوق النشر والمساهمين "كما هو" ويتم إخلاء المسؤولية عن أي ضمانات صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات الضمنية الخاصة بالقابلية للتسويق والملاءمة لغرض معين. لا تتحمل المؤسسة أو المساهمون بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو عرضية أو خاصة أو نموذجية أو تبعية (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، شراء سلع أو خدمات بديلة؛ أو فقدان الاستخدام أو البيانات أو الأرباح؛ أو انقطاع الأعمال) مهما كان سببها وبغض النظر عن أي نظرية للمسؤولية، سواء كانت تعاقدية أو مسؤولية مطلقة أو مسؤولية تقصيرية (بما في ذلك الإهمال أو غيره) تنشأ بأي شكل من الأشكال عن استخدام هذا البرنامج، حتى لو تم الإبلاغ عن احتمال حدوث مثل هذه الأضرار.

libxml2

باستثناء ما هو مذكور خلاف ذلك في شفرة المصدر (مثل الملفات hash.c و list.c وملفات trio، التي تخضع لترخيص مشابه ولكن مع إشعارات حقوق نشر مختلفة)، فإن جميع الملفات هي: حقوق النشر (C) 1998-2012 دانيال فيلارد. جميع الحقوق محفوظة. يُمنح بموجب هذا الإذن، مجانًا، لأي شخص يحصل على نسخة من هذا البرنامج وملفات الوثائق المرتبطة به (يُشار إليها فيما يلي بـ "البرنامج")، للتعامل مع البرنامج دون قيود، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر حقوق استخدام ونسخ وتعديل ودمج ونشر وتوزيع وإعادة الترخيص و/أو بيع نسخ من البرنامج، والسماح للأشخاص الذين يتم تزويدهم بالبرنامج بالقيام بذلك، مع مراعاة الشروط التالية: يجب تضمين إشعار حقوق النشر أعلاه وإشعار الإذن هذا في جميع نسخ البرنامج أو أجزاء كبيرة منه. يُقدم البرنامج "كما هو"، دون أي ضمان من أي نوع، صريحًا كان أم ضمنيًا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ضمانات القابلية للتسويق والملاءمة لغرض معين وعدم الانتهاك. لا يتحمل المؤلفون أو أصحاب حقوق النشر بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي مطالبة أو أضرار أو أي مسؤولية أخرى، سواء في دعوى تعاقدية أو دعوى تقصيرية أو غير ذلك، تنشأ عن أو تتعلق بالبرنامج أو استخدامه أو أي تعاملات أخرى تتعلق به.

hash.c: جداول التجزئة المتسلسلة المصدر: كتابك التمهيدي المفضل عن الخوارزميات حقوق النشر (C) 2000، 2012 بيورن ريس ودانيال فيلارد. يُمنح بموجب هذا الإذن باستخدام هذا البرنامج ونسخه وتعديله وتوزيعه لأي غرض كان، سواء مقابل رسوم أو بدونها، شريطة ظهور إشعار حقوق النشر المذكور أعلاه وإشعار الإذن هذا في جميع النسخ. يتم توفير هذا البرنامج "كما هو" وبدون أي ضمانات صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات الضمنية الخاصة بالتسويق والملاءمة لغرض معين. لا يتحمل المؤلفون والمساهمون أي مسؤولية بأي شكل من الأشكال. المؤلف: breese@users.sourceforge.net

list.c: تنفيذ معالجة القوائم حقوق النشر (C) 2000 غاري بينينغتون ودانيال فيلارد. يُمنح بموجب هذا الإذن باستخدام هذا البرنامج ونسخه وتعديله وتوزيعه لأي غرض كان، سواء مقابل رسوم أو بدونها، شريطة أن يظهر إشعار حقوق النشر المذكور أعلاه وإشعار الإذن هذا في جميع النسخ. يتم توفير هذا البرنامج "كما هو" وبدون أي ضمانات صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات الضمنية الخاصة بالقابلية للتسويق والملاءمة لغرض معين. لا يتحمل المؤلفون والمساهمون أي مسؤولية بأي شكل من الأشكال.

trio.c:

المؤلف: Gary.Pennington@uk.sun.com

حقوق النشر (C) 1998 بيورن ريس ودانيال ستينبرغ. يُمنح بموجب هذا الإذن باستخدام هذا البرنامج ونسخه وتعديله وتوزيعه لأي غرض كان، سواء مقابل رسوم أو بدونها، شريطة أن يظهر إشعار حقوق النشر المذكور أعلاه وإشعار الإذن هذا في جميع النسخ. يتم توفير هذا البرنامج "كما هو" وبدون أي ضمانات صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات الضمنية الخاصة بالتسويق والملاءمة لغرض معين. لا يتحمل المؤلفون والمساهمون أي مسؤولية بأي شكل من الأشكال.

linux-stream810

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

ملاحظة! لا يشمل حق النشر هذا *بأي حال* برامج المستخدم التي تستخدم خدمات النواة عن طريق استدعاءات النظام العادية - فهذا يُعتبر مجرد استخدام عادي للنواة، ولا *يندرج* تحت عنوان "العمل المشتق". لاحظ أيضًا أن رخصة GPL الواردة أدناه محمية بحقوق النشر لصالح مؤسسة البرمجيات الحرة، لكن نسخة الكود التي تشير إليها (نواة لينكس) محمية بحقوق النشر لي وللآخرين الذين كتبوها فعليًّا. لاحظ أيضًا أن الإصدار الوحيد الصالح من GPL فيما يتعلق بالنواة هو _هذا_ الإصدار المحدد من الترخيص (أي الإصدار 2، وليس الإصدار 2.2 أو الإصدار 3.x أو أي إصدار آخر)، ما لم يُنص صراحةً على خلاف ذلك. لينوس تورفالدس

log4cplus

Log4cplus license ================= Each file of log4cplus source is licensed using either two clause BSD license or Apache license 2.0. Log4cplus is derived work from log4j. Two clause BSD license ---------------------- Copyright © 1999--2009 Contributors to log4cplus project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica tion, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE APACHE SOFTWARE FOUNDATION OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Apache 2.0 license ------------------ Apache License; Version 2.0, January 2004; http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS Log4j license ============= Apache License; Version 2.0, January 2004; http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS APPENDIX: How to apply the Apache License to your work ====================================================== To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier identification within third-party archives. Copyright 1999-2009 [Contributors to log4cplus project] Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.

<br>lzo

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

lzo_init.c -- initialization of the LZO library This file is part of the LZO real-time data compression library. Copyright (C) 1996-2015 Markus Franz Xaver Johannes Oberhumer All Rights Reserved. The LZO library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. The LZO library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with the LZO library; see the file COPYING. If not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Markus F.X.J. Oberhumer <markus@oberhumer.com> http://www.oberhumer.com/opensource/lzo/

marvell-8897-pcie

تخضع المكونات المختلفة لـ OpenEmbedded لتراخيص مختلفة (مزيج من تراخيص MIT و GPLv2). يرجى الاطلاع على: meta/COPYING.GPLv2 (GPLv2) meta/COPYING.MIT (MIT) meta-selftest/COPYING.MIT (MIT) meta-skeleton/COPYING.MIT (MIT) جميع البيانات الوصفية مرخصة بموجب ترخيص MIT ما لم يذكر خلاف ذلك. يخضع كود المصدر المضمن في الشجرة للوصفات الفردية للترخيص المذكور في الوصفة المرتبطة (ملف .bb) ما لم يذكر خلاف ذلك. معلومات الترخيص لأي ملفات أخرى إما مذكورة صراحةً أو تكون افتراضياً GPL الإصدار 2.

marvell-8897-pcie-fw

حقوق النشر (c) شركة مارفيل الدولية المحدودة.

<br><br>All rights reserved.

<br><br>Redistribution. Redistribution and use in binary form, without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

<br><br>* Redistributions must reproduce the above copyright notice and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

<br><br>* Neither the name of Marvell International Ltd. nor the names of its suppliers may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

<br><br>* No reverse engineering, decompilation, or disassembly of this software is permitted.

<br><br>Limited patent license. Marvell International Ltd. grants a world-wide, royalty-free, non-exclusive license under patents it now or hereafter owns or controls to make, have made, use, import, offer to sell and sell ("Utilize") this software, but solely to the extent that any such patent is necessary to Utilize the software alone, or in combination with an operating system licensed under an approved Open Source license as listed by the Open Source Initiative at http://opensource.org/licenses. The patent license shall not apply to any other combinations which include this software. No hardware per se is licensed hereunder.

<br><br>DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

مارفيل-بريدج-لينكس

حقوق النشر (c) شركة مارفيل الدولية المحدودة.

<br><br>All rights reserved.

<br><br>Redistribution. Redistribution and use in binary form, without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

<br><br>* Redistributions must reproduce the above copyright notice and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

<br><br>* Neither the name of Marvell International Ltd. nor the names of its suppliers may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

<br><br>* No reverse engineering, decompilation, or disassembly of this software is permitted.

<br><br>Limited patent license. Marvell International Ltd. grants a world-wide, royalty-free, non-exclusive license under patents it now or hereafter owns or controls to make, have made, use, import, offer to sell and sell ("Utilize") this software, but solely to the extent that any such patent is necessary to Utilize the software alone, or in combination with an operating system licensed under an approved Open Source license as listed by the Open Source Initiative at http://opensource.org/licenses. The patent license shall not apply to any other combinations which include this software. No hardware per se is licensed hereunder.

<br><br>DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

<br><br>mlanconfig

<br>This package is fully or partly licensed under GPLv2.

حقوق النشر (C) 2008-2014، شركة مارفيل إنترناشونال المحدودة. يتم توزيع ملف البرنامج هذا (المشار إليه فيما يلي بـ "الملف") من قِبل شركة مارفيل إنترناشونال المحدودة بموجب شروط رخصة جنو العامة الإصدار 2، يونيو 1991 (المشار إليها فيما يلي بـ "الرخصة"). يمكنك استخدام هذا الملف وإعادة توزيعه و/أو تعديله وفقًا لشروط وأحكام الترخيص، والتي يمكن الحصول على نسخة منها عن طريق الكتابة إلى Free Software Foundation, Inc.، 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA أو على شبكة الإنترنت العالمية على http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt. يتم توزيع الملف "كما هو"، دون أي ضمان من أي نوع، ويتم صراحةً إخلاء المسؤولية عن الضمانات الضمنية الخاصة بالقابلية للتسويق أو الملاءمة لغرض معين. توفر الترخيص تفاصيل إضافية حول إخلاء المسؤولية هذا.

mpg123

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.1.

الرسالة الرئيسية: حقوق الطبع والنشر الخاصة بالكود محفوظة لميكائيل هيب، الذي أطلقه كبرنامج حر بموجب شروط رخصة LGPL 2.1. ولكن هذا ليس كل شيء. mpg123 مرخص بموجب رخصة GNU العامة المحدودة، الإصدار 2.1، وبأجزاء بموجب رخصة GNU العامة، الإصدار 2. وهذا يعني أن _كل_ mpg123 مرخص بموجب GPL والجزء الأكبر منه أيضًا بموجب LGPL. في الواقع، "الجزء الأكبر" حاليًا هو الحزمة الموزعة الكاملة لـ mpg123. هناك بعض الملفات (مخرجات alsa القديمة، ومخرجات libao) التي تحصل عليها من مستودع svn الخاص بنا والتي لا تخضع لترخيص LGPL. عندما تشير علامة حقوق النشر في ملف المصدر إلى "مشروع mpg123"، فهذا يعني أن الملف يحتوي على كود محمي بحقوق النشر من قبل المساهمين في mpg123، و"كتبه في البداية" يحدد الشخص (الأشخاص) الذي أنشأ الملف وبالتالي قد يكون له الجزء الأكبر من حقوق النشر عليه. أشرح هذا هنا للتأكيد على أن حقوق النشر تقع دائمًا في الواقع على عاتق العضو الفردي (أي المساهم في) مشروع mpg123 الذي كتب قسمًا معينًا من الكود. يجب أن يوفر استخدام نظام إدارة الكود المصدري مثل Subversion تتبعًا لآثار حقوق النشر الفردية... يرجى مراعاة أن أي كود يتم المساهمة به في مشروع mpg123 يجب أن يكون مرخصًا بموجب LGPL 2.1. إذا كنت ترغب في المساهمة، ولكنك لا توافق على ذلك (أي أنك تريد أن يكون كودك تحت ترخيص GPL فقط)، فيرجى الإفصاح عن ذلك - عندئذ، إما أن نقنعك بإدراج كودك تحت ترخيص GPL، أو نقنعك بجعله تحت ترخيص LGPL بدلاً من ذلك، أو، كحل أخير، سيتعين عليك إنشاء فرع خاص بك تحت ترخيص GPL. ولكن يجب أن نحاول تجنب الخيار الأخير... جميع الملفات في التوزيع التي لا تحمل ملاحظة ترخيص خاصة بها مرخصة بموجب شروط LGPL 2.1؛ جميع الملفات التي تحمل ملاحظة LGPL أو GPL مرخصة على التوالي بموجب LGPL أو GPL على النحو التالي:

mtd-utils

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

حقوق النشر (c) Artem Bityutskiy، 2007، 2008 هذا البرنامج هو برنامج حر؛ يمكنك إعادة توزيعه و/أو تعديله بموجب شروط رخصة جنو العامة كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة؛ سواء الإصدار 2 من الرخصة، أو (حسب اختيارك) أي إصدار لاحق. يتم توزيع هذا البرنامج على أمل أن يكون مفيدًا، ولكن بدون أي ضمان؛ حتى بدون الضمان الضمني الخاص بالتسويق أو الملاءمة لغرض معين. راجع رخصة جنو العامة لمزيد من التفاصيل. من المفترض أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة جنو العامة مع هذا البرنامج؛ إذا لم يكن الأمر كذلك، فاكتب إلى مؤسسة البرمجيات الحرة، 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.

nanomsg

يُمنح بموجب هذا الإذن، مجانًا، لأي شخص يحصل على نسخة من هذا البرنامج وملفات الوثائق المرتبطة به (المشار إليها فيما يلي بـ "البرنامج")، بالتعامل مع البرنامج دون أي قيود، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر حقوق استخدام البرنامج ونسخه وتعديله ودمجه ونشره وتوزيعه ومنح تراخيص فرعية له و/أو بيع نسخه، والسماح للأشخاص الذين يتم تزويدهم بالبرنامج بالقيام بذلك، شريطة الالتزام بالشروط التالية: يجب تضمين إشعار حقوق النشر أعلاه وإشعار الإذن هذا في جميع نسخ البرنامج أو أجزاء كبيرة منه. يُقدم البرنامج "كما هو"، دون أي ضمان من أي نوع، صريح أو ضمني، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ضمانات القابلية للتسويق والملاءمة لغرض معين وعدم الانتهاك. لا يتحمل المؤلفون أو أصحاب حقوق النشر بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي مطالبة أو أضرار أو مسؤولية أخرى، سواء في دعوى تعاقدية أو دعوى تقصيرية أو غير ذلك، تنشأ عن أو تتعلق بالبرنامج أو استخدامه أو التعاملات الأخرى المتعلقة به. "nanomsg" هي علامة تجارية مملوكة لمارتن سوستريك

ncurses

حقوق النشر (c) 1999-2004، 2005 مؤسسة البرمجيات الحرة، شركة.

يُمنح بموجب هذا الإذن، مجانًا، لأي شخص يحصل على نسخة من هذا البرنامج وملفات الوثائق المرتبطة به (المشار إليها فيما يلي بـ "البرنامج")، بالتعامل مع البرنامج دون قيود، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، حقوق استخدام ونسخ وتعديل ودمج ونشر وتوزيع وتوزيع مع تعديلات ومنح ترخيص من الباطن و/أو بيع نسخ من البرنامج، والسماح للأشخاص الذين يتم تزويدهم بالبرنامج بالقيام بذلك، مع مراعاة الشروط التالية:

<br><br>The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

<br>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ABOVE COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

<br><br>Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright holders shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization.

<br><br>Author: Thomas E. Dickey <dickey@clark.net> 1999

نتبيس

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

This package was created by Peter Tobias tobias@et-inf.fho-emden.de on Wed, 24 Aug 1994 21:33:28 +0200 and maintained by Anthony Towns <ajt@debian.org> until 2001. It is currently maintained by Marco d'Itri <md@linux.it>. Copyright 1994-2010 Peter Tobias, Anthony Towns and Marco d'Itri The programs in this package are distributed under the terms of the GNU General Public License, version 2 as distributed by the Free Software Foundation. On Debian systems, a copy of this license may be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2.

nghttp2

يُمنح بموجب هذا الإذن، مجانًا، لأي شخص يحصل على نسخة من هذا البرنامج وملفات الوثائق المرتبطة به (المشار إليها فيما يلي بـ "البرنامج")، بالتعامل مع البرنامج دون أي قيود، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحقوق في استخدام ونسخ وتعديل ودمج ونشر وتوزيع وإصدار تراخيص من الباطن و/أو بيع نسخ من البرنامج، والسماح للأشخاص الذين يتم تزويدهم بالبرنامج بالقيام بذلك، مع مراعاة الشروط التالية: يجب تضمين إشعار حقوق النشر أعلاه وإشعار الإذن هذا في جميع نسخ البرنامج أو أجزاء كبيرة منه. يتم توفير البرنامج "كما هو"، دون أي ضمان من أي نوع، صريح أو ضمني، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ضمانات القابلية للتسويق، والملاءمة لغرض معين، وعدم الانتهاك. لا يتحمل المؤلفون أو أصحاب حقوق النشر بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي مطالبة أو أضرار أو أي مسؤولية أخرى، سواء في دعوى تعاقدية أو دعوى تقصيرية أو غير ذلك، تنشأ عن أو تتعلق بالبرنامج أو باستخدامه أو أي تعاملات أخرى تتعلق به.

ntp

This file is automatically generated from html/copyright.html Copyright Notice jpg "Clone me," says Dolly sheepishly. Last update: 17-Jan-2015 00:16 UTC _________________________________________________________________ The following copyright notice applies to all files collectively called the Network Time Protocol Version 4 Distribution. Unless specifically declared otherwise in an individual file, this entire notice applies as if the text was explicitly included in the file. *********************************************************************** * * * Copyright (c) University of Delaware 1992-2015 * * * * Permission to use, copy, modify, and distribute this software and * * its documentation for any purpose with or without fee is hereby * * granted, provided that the above copyright notice appears in all * * copies and that both the copyright notice and this permission * * notice appear in supporting documentation, and that the name * * University of Delaware not be used in advertising or publicity * * pertaining to distribution of the software without specific, * * written prior permission. The University of Delaware makes no * * representations about the suitability this software for any * * purpose. It is provided "as is" without express or implied * * warranty. * * * *********************************************************************** Content starting in 2011 from Harlan Stenn, Danny Mayer, and Martin Burnicki is: *********************************************************************** * * * Copyright (c) Network Time Foundation 2011-2015 * * * * All Rights Reserved * * * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * * modification, are permitted provided that the following conditions * * are met: * * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above * * copyright notice, this list of conditions and the following * * disclaimer in the documentation and/or other materials provided * * with the distribution. * * * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS * * OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE * * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT * * OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR * * BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF * * LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE * * USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH * * DAMAGE. * *********************************************************************** The following individuals contributed in part to the Network Time Protocol Distribution Version 4 and are acknowledged as authors of this work. 1. [1]Takao Abe <takao_abe@xurb.jp> Clock driver for JJY receivers 2. [2]Mark Andrews <mark_andrews@isc.org> Leitch atomic clock controller 3. [3]Bernd Altmeier <altmeier@atlsoft.de> hopf Elektronik serial line and PCI-bus devices 4. [4]Viraj Bais <vbais@mailman1.intel.com> and [5]Clayton Kirkwood <kirkwood@striderfm.intel.com> port to WindowsNT 3.5 5. [6]Michael Barone <michael,barone@lmco.com> GPSVME fixes 6. [7]Karl Berry <karl@owl.HQ.ileaf.com> syslog to file option 7. [8]Greg Brackley <greg.brackley@bigfoot.com> Major rework of WINNT port. Clean up recvbuf and iosignal code into separate modules. 8. [9]Marc Brett <Marc.Brett@westgeo.com> Magnavox GPS clock driver 9. [10]Piete Brooks <Piete.Brooks@cl.cam.ac.uk> MSF clock driver, Trimble PARSE support 10. [11]Nelson B Bolyard <nelson@bolyard.me> update and complete broadcast and crypto features in sntp 11. [12]Jean-Francois Boudreault <Jean-Francois.Boudreault@viagenie.qc.ca> IPv6 support 12. [13]Reg Clemens <reg@dwf.com> Oncore driver (Current maintainer) 13. [14]Steve Clift <clift@ml.csiro.au> OMEGA clock driver 14. [15]Casey Crellin <casey@csc.co.za> vxWorks (Tornado) port and help with target configuration 15. [16]Sven Dietrich <sven_dietrich@trimble.com> Palisade reference clock driver, NT adj. residuals, integrated Greg's Winnt port. 16. [17]John A. Dundas III <dundas@salt.jpl.nasa.gov> Apple A/UX port 17. [18]Torsten Duwe <duwe@immd4.informatik.uni-erlangen.de> Linux port 18. [19]Dennis Ferguson <dennis@mrbill.canet.ca> foundation code for NTP Version 2 as specified in RFC-1119 19. [20]John Hay <jhay@icomtek.csir.co.za> IPv6 support and testing 20. [21]Dave Hart <davehart@davehart.com> General maintenance, Windows port interpolation rewrite 21. [22]Claas Hilbrecht <neoclock4x@linum.com> NeoClock4X clock driver 22. [23]Glenn Hollinger <glenn@herald.usask.ca> GOES clock driver 23. [24]Mike Iglesias <iglesias@uci.edu> DEC Alpha port 24. [25]Jim Jagielski <jim@jagubox.gsfc.nasa.gov> A/UX port 25. [26]Jeff Johnson <jbj@chatham.usdesign.com> massive prototyping overhaul 26. [27]Hans Lambermont <Hans.Lambermont@nl.origin-it.com> or [28]<H.Lambermont@chello.nl> ntpsweep 27. [29]Poul-Henning Kamp <phk@FreeBSD.ORG> Oncore driver (Original author) 28. [30]Frank Kardel [31]<kardel (at) ntp (dot) org> PARSE <GENERIC> (driver 14 reference clocks), STREAMS modules for PARSE, support scripts, syslog cleanup, dynamic interface handling 29. [32]Johannes Maximilian Kuehn <kuehn@ntp.org> Rewrote sntp to comply with NTPv4 specification, ntpq saveconfig 30. [33]William L. Jones <jones@hermes.chpc.utexas.edu> RS/6000 AIX modifications, HPUX modifications 31. [34]Dave Katz <dkatz@cisco.com> RS/6000 AIX port 32. [35]Craig Leres <leres@ee.lbl.gov> 4.4BSD port, ppsclock, Magnavox GPS clock driver 33. [36]George Lindholm <lindholm@ucs.ubc.ca> SunOS 5.1 port 34. [37]Louis A. Mamakos <louie@ni.umd.edu> MD5-based authentication 35. [38]Lars H. Mathiesen <thorinn@diku.dk> adaptation of foundation code for Version 3 as specified in RFC-1305 36. [39]Danny Mayer <mayer@ntp.org>Network I/O, Windows Port, Code Maintenance 37. [40]David L. Mills <mills@udel.edu> Version 4 foundation, precision kernel; clock drivers: 1, 3, 4, 6, 7, 11, 13, 18, 19, 22, 36 38. [41]Wolfgang Moeller <moeller@gwdgv1.dnet.gwdg.de> VMS port 39. [42]Jeffrey Mogul <mogul@pa.dec.com> ntptrace utility 40. [43]Tom Moore <tmoore@fievel.daytonoh.ncr.com> i386 svr4 port 41. [44]Kamal A Mostafa <kamal@whence.com> SCO OpenServer port 42. [45]Derek Mulcahy <derek@toybox.demon.co.uk> and [46]Damon Hart-Davis <d@hd.org> ARCRON MSF clock driver 43. [47]Rob Neal <neal@ntp.org> Bancomm refclock and config/parse code maintenance 44. [48]Rainer Pruy <Rainer.Pruy@informatik.uni-erlangen.de> monitoring/trap scripts, statistics file handling 45. [49]Dirce Richards <dirce@zk3.dec.com> Digital UNIX V4.0 port 46. [50]Wilfredo Sánchez <wsanchez@apple.com> added support for NetInfo 47. [51]Nick Sayer <mrapple@quack.kfu.com> SunOS streams modules 48. [52]Jack Sasportas <jack@innovativeinternet.com> Saved a Lot of space on the stuff in the html/pic/ subdirectory 49. [53]Ray Schnitzler <schnitz@unipress.com> Unixware1 port 50. [54]Michael Shields <shields@tembel.org> USNO clock driver 51. [55]Jeff Steinman <jss@pebbles.jpl.nasa.gov> Datum PTS clock driver 52. [56]Harlan Stenn <harlan@pfcs.com> GNU automake/autoconfigure makeover, various other bits (see the ChangeLog) 53. [57]Kenneth Stone <ken@sdd.hp.com> HP-UX port 54. [58]Ajit Thyagarajan <ajit@ee.udel.edu>IP multicast/anycast support 55. [59]Tomoaki TSURUOKA <tsuruoka@nc.fukuoka-u.ac.jp>TRAK clock driver 56. [60]Brian Utterback <brian.utterback@oracle.com> General codebase, Solaris issues 57. [61]Loganaden Velvindron <loganaden@gmail.com> Sandboxing (libseccomp) support 58. [62]Paul A Vixie <vixie@vix.com> TrueTime GPS driver, generic TrueTime clock driver 59. [63]Ulrich Windl <Ulrich.Windl@rz.uni-regensburg.de> corrected and validated HTML documents according to the HTML DTD _________________________________________________________________ References 1. mailto:%20takao_abe@xurb.jp 2. mailto:%20mark_andrews@isc.org 3. mailto:%20altmeier@atlsoft.de 4. mailto:%20vbais@mailman1.intel.co 5. mailto:%20kirkwood@striderfm.intel.com 6. mailto:%20michael.barone@lmco.com 7. mailto:%20karl@owl.HQ.ileaf.com 8. mailto:%20greg.brackley@bigfoot.com 9. mailto:%20Marc.Brett@westgeo.com 10. mailto:%20Piete.Brooks@cl.cam.ac.uk 11. mailto:%20nelson@bolyard.me 12. mailto:%20Jean-Francois.Boudreault@viagenie.qc.ca 13. mailto:%20reg@dwf.com 14. mailto:%20clift@ml.csiro.au 15. mailto:%20casey@csc.co.za 16. mailto:%20Sven_Dietrich@trimble.COM 17. mailto:%20dundas@salt.jpl.nasa.gov 18. mailto:%20duwe@immd4.informatik.uni-erlangen.de 19. mailto:%20dennis@mrbill.canet.ca 20. mailto:%20jhay@icomtek.csir.co.za 21. mailto:%20davehart@davehart.com 22. mailto:%20neoclock4x@linum.com 23. mailto:%20glenn@herald.usask.ca 24. mailto:%20iglesias@uci.edu 25. mailto:%20jagubox.gsfc.nasa.gov 26. mailto:%20jbj@chatham.usdesign.com 27. mailto:%20Hans.Lambermont@nl.origin-it.com 28. mailto:H.Lambermont@chello.nl 29. mailto:%20phk@FreeBSD.ORG 30. http://www4.informatik.uni-erlangen.de/%7ekardel 31. mailto:%20kardel%20%28at%29%20ntp%20%28dot%29%20org 32. mailto:kuehn@ntp.org 33. mailto:%20jones@hermes.chpc.utexas.edu 34. mailto:%20dkatz@cisco.com 35. mailto:%20leres@ee.lbl.gov 36. mailto:%20lindholm@ucs.ubc.ca 37. mailto:%20louie@ni.umd.edu 38. mailto:%20thorinn@diku.dk 39. mailto:%20mayer@ntp.org 40. mailto:%20mills@udel.edu 41. mailto:%20moeller@gwdgv1.dnet.gwdg.de 42. mailto:%20mogul@pa.dec.com 43. mailto:%20tmoore@fievel.daytonoh.ncr.com 44. mailto:%20kamal@whence.com 45. mailto:%20derek@toybox.demon.co.uk 46. mailto:%20d@hd.org 47. mailto:%20neal@ntp.org 48. mailto:%20Rainer.Pruy@informatik.uni-erlangen.de 49. mailto:%20dirce@zk3.dec.com 50. mailto:%20wsanchez@apple.com 51. mailto:%20mrapple@quack.kfu.com 52. mailto:%20jack@innovativeinternet.com 53. mailto:%20schnitz@unipress.com 54. mailto:%20shields@tembel.org 55. mailto:%20pebbles.jpl.nasa.gov 56. mailto:%20harlan@pfcs.com 57. mailto:%20ken@sdd.hp.com 58. mailto:%20ajit@ee.udel.edu 59. mailto:%20tsuruoka@nc.fukuoka-u.ac.jp 60. mailto:%20brian.utterback@oracle.com 61. mailto:%20loganaden@gmail.com 62. mailto:%20vixie@vix.com 63. mailto:%20Ulrich.Windl@rz.uni-regensburg.de

openssl

OpenSSL License ==================================================================== Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS`` AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ==================================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay License ----------------------- Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young`s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word `cryptographic` can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS`` AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]

opkg

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

opkg.c - نظام إدارة الحزم opkg فلوريان بور حقوق النشر (C) 2003 kernel concepts كارل د. وورث حقوق النشر 2001 جامعة جنوب كاليفورنيا هذا البرنامج هو برنامج حر؛ يمكنك إعادة توزيعه و/أو تعديله بموجب شروط رخصة جنو العامة كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة؛ إما الإصدار 2، أو (حسب اختيارك) أي إصدار لاحق. يتم توزيع هذا البرنامج على أمل أن يكون مفيدًا، ولكن بدون أي ضمان؛ حتى بدون الضمان الضمني الخاص بالقابلية للتسويق أو الملاءمة لغرض معين. انظر رخصة جنو العامة لمزيد من التفاصيل. واجهة سطر الأوامر opkg باستخدام libopkg

opkg-arch-config

يُمنح بموجب هذا الإذن، مجانًا، لأي شخص يحصل على نسخة من هذا البرنامج وملفات الوثائق المرتبطة به (المشار إليها فيما يلي بـ "البرنامج")، بالتعامل مع البرنامج دون أي قيود، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحقوق في استخدام ونسخ وتعديل ودمج ونشر وتوزيع وإصدار تراخيص من الباطن و/أو بيع نسخ من البرنامج، والسماح للأشخاص الذين يتم تزويدهم بالبرنامج بالقيام بذلك، مع مراعاة الشروط التالية: يجب تضمين إشعار حقوق النشر أعلاه وإشعار الإذن هذا في جميع نسخ البرنامج أو أجزاء كبيرة منه. يتم توفير البرنامج "كما هو"، دون أي ضمان من أي نوع، صريح أو ضمني، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ضمانات القابلية للتسويق، والملاءمة لغرض معين، وعدم الانتهاك. لا يتحمل المؤلفون أو أصحاب حقوق النشر بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي مطالبة أو أضرار أو أي مسؤولية أخرى، سواء في دعوى تعاقدية أو دعوى تقصيرية أو غير ذلك، تنشأ عن أو تتعلق بالبرنامج أو باستخدامه أو أي تعاملات أخرى تتعلق به.

opkg-utils

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

Copyright (C) 2001 Alexander S. Guy <a7r@andern.org> Andern Research Labs This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */ Copyright 2001, Russell Nelson <opkg.py@russnelson.com> Added reading in of packages. Added missing package information fields. Changed render_control() to __repr__().

عميل optee

ما لم يكن ملف المصدر يحتوي على إشعار حقوق النشر/الترخيص الخاص به مضمنًا في نصه، فإن كل ملف مصدر يخضع لشروط الترخيص التالية: حقوق النشر (c) 2015، Linaro Limited. جميع الحقوق محفوظة. يُسمح بإعادة التوزيع والاستخدام في أشكال المصدر والثنائية، مع أو بدون تعديل، شريطة استيفاء الشروط التالية: 1. يجب أن تحتفظ عمليات إعادة توزيع شفرة المصدر بإشعار حقوق النشر أعلاه، وقائمة الشروط هذه، وإخلاء المسؤولية التالي. 2. يجب أن تعيد عمليات إعادة التوزيع في شكل ثنائي إنتاج إشعار حقوق النشر أعلاه، وقائمة الشروط هذه، وإخلاء المسؤولية التالي في الوثائق و/أو المواد الأخرى المرفقة مع التوزيع. يتم توفير هذا البرنامج من قبل أصحاب حقوق النشر والمساهمين "كما هو" ويتم إخلاء المسؤولية عن أي ضمانات صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات الضمنية الخاصة بالقابلية للتسويق والملاءمة لغرض معين. لا يتحمل صاحب حقوق النشر أو المساهمون بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو عرضية أو خاصة أو نموذجية أو تبعية (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، شراء سلع أو خدمات بديلة؛ أو فقدان الاستخدام أو البيانات أو الأرباح؛ أو انقطاع الأعمال) مهما كان سببها وبغض النظر عن أي نظرية للمسؤولية، سواء كانت تعاقدية أو مسؤولية مطلقة أو مسؤولية تقصيرية (بما في ذلك الإهمال أو غيره) تنشأ بأي شكل من الأشكال عن استخدام هذا البرنامج، حتى لو تم الإبلاغ عن احتمال حدوث مثل هذه الأضرار. === SQLite ملكية عامة. انظر libsqlite3/COPYING. === يتم توزيع Libsqlfs بموجب رخصة GNU Lesser General Public License، الإصدار 2 أو الأحدث. انظر libsqlfs/COPYING.

أورك

The majority of the source code and the collective work is subject to the following license: Copyright 2002 - 2009 David A. Schleef <ds@schleef.org> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The source code implementing the Mersenne Twister algorithm is subject to the following license: Copyright (C) 1997 - 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura, All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The names of its contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

popt

حقوق النشر (c) 1998 Red Hat Software يُمنح بموجب هذا، مجانًا، لأي شخص يحصل على نسخة من هذا البرنامج وملفات الوثائق المرتبطة به (يُشار إليها فيما يلي بـ "البرنامج")، للتعامل مع البرنامج دون قيود، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر حقوق استخدام ونسخ وتعديل ودمج ونشر وتوزيع وإعادة الترخيص و/أو بيع نسخ من البرنامج، والسماح للأشخاص الذين يتم تزويدهم بالبرنامج بالقيام بذلك، مع مراعاة الشروط التالية: يجب تضمين إشعار حقوق النشر أعلاه وإشعار الإذن هذا في جميع نسخ البرنامج أو أجزاء كبيرة منه. يُقدم البرنامج "كما هو"، دون أي ضمان من أي نوع، صريح أو ضمني، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ضمانات القابلية للتسويق والملاءمة لغرض معين وعدم الانتهاك. لا تتحمل X Consortium بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي مطالبة أو أضرار أو أي مسؤولية أخرى، سواء في دعوى تعاقدية أو دعوى تقصيرية أو غير ذلك، تنشأ عن أو تتعلق بالبرنامج أو استخدامه أو أي تعاملات أخرى به. باستثناء ما هو وارد في هذا الإشعار، لا يجوز استخدام اسم X Consortium في الإعلانات أو بأي شكل آخر للترويج لبيع هذا البرنامج أو استخدامه أو التعامل معه بأي شكل آخر دون الحصول على إذن كتابي مسبق من X Consortium.

procps

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصتي GPLv2 و LGPLv2.

psplash

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

pslash - a lightweight framebuffer splashscreen for embedded devices. Copyright (c) 2006 Matthew Allum <mallum@o-hand.com> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

qtbase

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GFDLv1.3 وLGPLv2.1 وLGPLv3.

شركة Qt - استثناء Qt LGPL الإصدار 1.1 باعتباره إذنًا إضافيًا لرخصة GNU العامة المحدودة الإصدار 2.1، يجوز أن يتضمن الشكل البرمجي لـ«العمل الذي يستخدم المكتبة» مواد من ملف رأس يُعد جزءًا من المكتبة. يمكنك توزيع هذا الكود المجمع وفقًا للشروط التي تختارها، بشرط: (1) ألا تكون ملفات الرؤوس الخاصة بالمكتبة قد تم تعديلها؛ و (2) أن تقتصر المواد المدمجة على المعلمات العددية، وتخطيطات هياكل البيانات، ووحدات الوصول، والماكرو، والوظائف المضمنة، والقوالب؛ و (3) أن تلتزم بشروط القسم 6 من رخصة GNU العامة المحدودة الإصدار 2.1. علاوة على ذلك، يجوز لك تطبيق هذا الاستثناء على نسخة معدلة من المكتبة، شريطة ألا ينطوي هذا التعديل على نسخ مواد من المكتبة إلى ملفات رأس المكتبة المعدلة ما لم تقتصر هذه المواد على (1) المعلمات العددية؛ (2) تخطيطات بنية البيانات؛ (3) أدوات الوصول؛ و(4) وحدات الماكرو الصغيرة والقوالب والوظائف المضمنة التي يبلغ طولها خمس أسطر أو أقل. علاوة على ذلك، لست ملزمًا بتطبيق هذا الإذن الإضافي على نسخة معدلة من المكتبة.

<br>The Qt Toolkit is Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. Contact: http://www.qt.io/licensing/ You may use, distribute and copy the Qt Toolkit under the terms of GNU Lesser General Public License version 3. That license references the General Public License version 3, that is displayed below. Other portions of the Qt Toolkit may be licensed directly under this license.

qtserialport

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GFDLv1.3 وLGPLv2.1 وLGPLv3.

شركة Qt - استثناء Qt LGPL الإصدار 1.1 باعتباره إذنًا إضافيًا لرخصة GNU العامة المحدودة الإصدار 2.1، يجوز أن يتضمن الشكل البرمجي لـ«العمل الذي يستخدم المكتبة» مواد من ملف رأس يُعد جزءًا من المكتبة. يمكنك توزيع هذا الكود المجمع وفقًا للشروط التي تختارها، بشرط: (1) ألا تكون ملفات الرؤوس الخاصة بالمكتبة قد تم تعديلها؛ و (2) أن تقتصر المواد المدمجة على المعلمات العددية، وتخطيطات هياكل البيانات، ووحدات الوصول، والماكرو، والوظائف المضمنة، والقوالب؛ و (3) أن تلتزم بشروط القسم 6 من رخصة GNU العامة المحدودة الإصدار 2.1. علاوة على ذلك، يجوز لك تطبيق هذا الاستثناء على نسخة معدلة من المكتبة، شريطة ألا ينطوي هذا التعديل على نسخ مواد من المكتبة إلى ملفات رأس المكتبة المعدلة ما لم تقتصر هذه المواد على (1) المعلمات العددية؛ (2) تخطيطات بنية البيانات؛ (3) أدوات الوصول؛ و(4) وحدات الماكرو الصغيرة والقوالب والوظائف المضمنة التي يبلغ طولها خمس أسطر أو أقل. علاوة على ذلك، لست ملزمًا بتطبيق هذا الإذن الإضافي على نسخة معدلة من المكتبة.

<br>The Qt Toolkit is Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. Contact: http://www.qt.io/licensing/ You may use, distribute and copy the Qt Toolkit under the terms of GNU Lesser General Public License version 3. That license references the General Public License version 3, that is displayed below. Other portions of the Qt Toolkit may be licensed directly under this license.

readline

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

rsync

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

تشغيل عمليات ما بعد التثبيت

تخضع المكونات المختلفة لـ OpenEmbedded لتراخيص مختلفة (مزيج من تراخيص MIT و GPLv2). يرجى الاطلاع على: meta/COPYING.GPLv2 (GPLv2) meta/COPYING.MIT (MIT) meta-selftest/COPYING.MIT (MIT) meta-skeleton/COPYING.MIT (MIT) جميع البيانات الوصفية مرخصة بموجب ترخيص MIT ما لم يذكر خلاف ذلك. يخضع كود المصدر المضمن في الشجرة للوصفات الفردية للترخيص المذكور في الوصفة المرتبطة (ملف .bb) ما لم يذكر خلاف ذلك. معلومات الترخيص لأي ملفات أخرى إما مذكورة صراحةً أو تكون افتراضياً GPL الإصدار 2.

ريجل

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.

sbc

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2 وLGPLv2.1.

<br><br>Bluetooth low-complexity, subband codec (SBC) library Copyright (C) 2008-2010 Nokia Corporation Copyright (C) 2012-2014 Intel Corporation Copyright (C) 2004-2010 Marcel Holtmann <marcel@holtmann.org> Copyright (C) 2004-2005 Henryk Ploetz <henryk@ploetzli.ch> Copyright (C) 2005-2006 Brad Midgley <bmidgley@xmission.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

Bluetooth low-complexity, subband codec (SBC) encoder Copyright (C) 2008-2010 Nokia Corporation Copyright (C) 2004-2010 Marcel Holtmann <marcel@holtmann.org> Copyright (C) 2012-2013 Intel Corporation This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

أمان الظل

يُمنح بموجب هذا الإذن، مجانًا، لأي شخص يحصل على نسخة من هذا البرنامج وملفات الوثائق المرتبطة به (المشار إليها فيما يلي بـ "البرنامج")، بالتعامل مع البرنامج دون أي قيود، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحقوق في استخدام ونسخ وتعديل ودمج ونشر وتوزيع وإصدار تراخيص من الباطن و/أو بيع نسخ من البرنامج، والسماح للأشخاص الذين يتم تزويدهم بالبرنامج بالقيام بذلك، مع مراعاة الشروط التالية: يجب تضمين إشعار حقوق النشر أعلاه وإشعار الإذن هذا في جميع نسخ البرنامج أو أجزاء كبيرة منه. يتم توفير البرنامج "كما هو"، دون أي ضمان من أي نوع، صريح أو ضمني، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ضمانات القابلية للتسويق، والملاءمة لغرض معين، وعدم الانتهاك. لا يتحمل المؤلفون أو أصحاب حقوق النشر بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي مطالبة أو أضرار أو أي مسؤولية أخرى، سواء في دعوى تعاقدية أو دعوى تقصيرية أو غير ذلك، تنشأ عن أو تتعلق بالبرنامج أو باستخدامه أو أي تعاملات أخرى تتعلق به.

معلومات ميمي المشتركة

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.

sudo

Sudo is distributed under the following license: Copyright (c) 1994-1996, 1998-2015 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com> Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Sponsored in part by the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) and Air Force Research Laboratory, Air Force Materiel Command, USAF, under agreement number F39502-99-1-0512. The file redblack.c bears the following license: Copyright (c) 2001 Emin Martinian Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that neither the name of Emin Martinian nor the names of any contributors are be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file reallocarray.c bears the following license: Copyright (c) 2008 Otto Moerbeek <otto@drijf.net> Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The files getcwd.c, glob.c, glob.h, snprintf.c and sudo_queue.h bear the following license: Copyright (c) 1989, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file fnmatch.c bears the following license: Copyright (c) 2011, VMware, Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the VMware, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL VMWARE, INC. OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file getopt_long.c bears the following license: /*- * Copyright (c) 2000 The NetBSD Foundation, Inc. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to The NetBSD Foundation * by Dieter Baron and Thomas Klausner. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED * TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS * BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE * POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ The file inet_pton.c bears the following license: /* Copyright (c) 1996 by Internet Software Consortium. * * Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any * purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above * copyright notice and this permission notice appear in all copies. * * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND INTERNET SOFTWARE CONSORTIUM DISCLAIMS * ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL INTERNET SOFTWARE * CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR * PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS * ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS * SOFTWARE. */ The embedded copy of zlib bears the following license: Copyright (C) 1995-2013 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu

swupdate

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

sysfsutils

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2 وLGPLv2.1.

الأوامر والأدوات الموجودة في دليل "test" مرخصة بموجب رخصة GNU العامة (GPL) الإصدار 2، يونيو 1991. النص الكامل لرخصة GPL موجود في: sysfsutils/cmd/GPL مكتبة sysfs مرخصة بموجب رخصة GNU العامة المحدودة (LGPL) الإصدار 2.1، فبراير 1999. النص الكامل لرخصة LGPL موجود في: sysfsutils/lib/LGPL

sysvinit

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

Sysvinit is Copyright (C) 1991-2004 Miquel van Smoorenburg This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. Send patches to sysvinit-devel@nongnu.org The of the start-stop-daemon * A rewrite of the original Debian's start-stop-daemon Perl script * in C (faster - it is executed many times during system startup). * * Written by Marek Michalkiewicz <marekm@i17linuxb.ists.pwr.wroc.pl>, * public domain.

sysvinit-inittab

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

tzdata

حقوق النشر (c) مجلس أمناء جامعة كاليفورنيا. جميع الحقوق محفوظة. يُسمح بإعادة التوزيع والاستخدام في الصيغ المصدرية والثنائية، مع أو بدون تعديل، شريطة استيفاء الشروط التالية: 1. يجب أن تحتفظ عمليات إعادة توزيع الكود المصدري بإشعار حقوق النشر المذكور أعلاه، وقائمة الشروط هذه، وإخلاء المسؤولية التالي. 2. يجب أن تتضمن عمليات إعادة التوزيع في شكل ثنائي إعادة إنتاج إشعار حقوق النشر أعلاه، وقائمة الشروط هذه، وإخلاء المسؤولية التالي في الوثائق و/أو المواد الأخرى المرفقة مع التوزيع. 3. لا يجوز استخدام اسم الجامعة أو أسماء المساهمين فيها لتأييد أو الترويج لمنتجات مشتقة من هذا البرنامج دون إذن كتابي مسبق محدد. يتم توفير هذا البرنامج من قبل مجلس الأمناء والمساهمين "كما هو" ويتم إخلاء المسؤولية عن أي ضمانات صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات الضمنية الخاصة بالقابلية للتسويق والملاءمة لغرض معين. لا يتحمل "المجلس" أو "المساهمون" بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو عرضية أو خاصة أو نموذجية أو تبعية (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، شراء سلع أو خدمات بديلة؛ أو فقدان الاستخدام أو البيانات أو الأرباح؛ أو انقطاع الأعمال) مهما كان سببها وبغض النظر عن أي نظرية للمسؤولية، سواء كانت تعاقدية أو مسؤولية مطلقة أو مسؤولية تقصيرية (بما في ذلك الإهمال أو غيره) تنشأ بأي شكل من الأشكال عن استخدام هذا البرنامج، حتى لو تم الإبلاغ عن احتمال حدوث مثل هذه الأضرار.

udev-extraconf

يُمنح بموجب هذا الإذن، مجانًا، لأي شخص يحصل على نسخة من هذا البرنامج وملفات الوثائق المرتبطة به (المشار إليها فيما يلي بـ "البرنامج")، بالتعامل مع البرنامج دون أي قيود، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحقوق في استخدام ونسخ وتعديل ودمج ونشر وتوزيع وإصدار تراخيص من الباطن و/أو بيع نسخ من البرنامج، والسماح للأشخاص الذين يتم تزويدهم بالبرنامج بالقيام بذلك، مع مراعاة الشروط التالية: يجب تضمين إشعار حقوق النشر أعلاه وإشعار الإذن هذا في جميع نسخ البرنامج أو أجزاء كبيرة منه. يتم توفير البرنامج "كما هو"، دون أي ضمان من أي نوع، صريح أو ضمني، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ضمانات القابلية للتسويق، والملاءمة لغرض معين، وعدم الانتهاك. لا يتحمل المؤلفون أو أصحاب حقوق النشر بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي مطالبة أو أضرار أو أي مسؤولية أخرى، سواء في دعوى تعاقدية أو دعوى تقصيرية أو غير ذلك، تنشأ عن أو تتعلق بالبرنامج أو باستخدامه أو أي تعاملات أخرى تتعلق به.

udev-marvell-init

يُمنح بموجب هذا الإذن، مجانًا، لأي شخص يحصل على نسخة من هذا البرنامج وملفات الوثائق المرتبطة به (المشار إليها فيما يلي بـ "البرنامج")، بالتعامل مع البرنامج دون أي قيود، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحقوق في استخدام ونسخ وتعديل ودمج ونشر وتوزيع وإصدار تراخيص من الباطن و/أو بيع نسخ من البرنامج، والسماح للأشخاص الذين يتم تزويدهم بالبرنامج بالقيام بذلك، مع مراعاة الشروط التالية: يجب تضمين إشعار حقوق النشر أعلاه وإشعار الإذن هذا في جميع نسخ البرنامج أو أجزاء كبيرة منه. يتم توفير البرنامج "كما هو"، دون أي ضمان من أي نوع، صريح أو ضمني، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ضمانات القابلية للتسويق، والملاءمة لغرض معين، وعدم الانتهاك. لا يتحمل المؤلفون أو أصحاب حقوق النشر بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي مطالبة أو أضرار أو أي مسؤولية أخرى، سواء في دعوى تعاقدية أو دعوى تقصيرية أو غير ذلك، تنشأ عن أو تتعلق بالبرنامج أو باستخدامه أو أي تعاملات أخرى تتعلق به.

<br><br>update-rc.d

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

update-rc.d Update the links in /etc/rc[0-9S].d/ (c) 2003, 2004 Phil Blundell <pb@handhelds.org> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

usbutils

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2.

يوتيل-لينكس

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة LGPLv2.1.

<br>The project util-linux doesn't use the same license for all of the code. There is code under: * GPLv2+ (GNU General Public License version 2, or any later version) * GPLv2 (GNU General Public License version 2) * LGPLv2+ (GNU Lesser General Public License v2 (or 2.1) or any later version) * BSD with advertising * Public Domain Please, check the source code for more details. A license is usually at the start of each source file. The ./COPYING file (GPLv2+) is the default license for code without an explicitly defined license.

<br><br>Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, and the entire permission notice in its entirety, including the disclaimer of warranties. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ALL OF WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

<br>Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

أدوات لاسلكية

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة MPLv1.1 و GPLv2 و LGPLv2.1.

Wireless Tools Jean II - HPLB 97->99 - HPL 99->07 Main code for "iwconfig". This is the generic tool for most manipulations... You need to link this code against "iwlib.c" and "-lm". This file is released under the GPL license. Copyright (c) 1997-2007 Jean Tourrilhes <jt@hpl.hp.com> Jean II - HPL 99->04 Main code for "iwevent". This listent for wireless events on rtnetlink. You need to link this code against "iwcommon.c" and "-lm". Part of this code is from Alexey Kuznetsov, part is from Casey Carter, I've just put the pieces together... By the way, if you know a way to remove the root restrictions, tell me about it... This file is released under the GPL license. Copyright (c) 1997-2004 Jean Tourrilhes <jt@hpl.hp.com>

wpa-supplicant

wpa_supplicant and hostapd -------------------------- Copyright (c) 2002-2015, Jouni Malinen <j@w1.fi> and contributors All Rights Reserved. These programs are licensed under the BSD license (the one with advertisement clause removed). If you are submitting changes to the project, please see CONTRIBUTIONS file for more instructions. This package may include either wpa_supplicant, hostapd, or both. See README file respective subdirectories (wpa_supplicant/README or hostapd/README) for more details. Source code files were moved around in v0.6.x releases and compared to earlier releases, the programs are now built by first going to a subdirectory (wpa_supplicant or hostapd) and creating build configuration (.config) and running 'make' there (for Linux/BSD/cygwin builds). License ------- This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

xz

هذه الحزمة مرخصة كليًا أو جزئيًا بموجب رخصة GPLv2 و GPLv3 و LGPLv2.1.

XZ Utils Licensing ================== Different licenses apply to different files in this package. Here is a rough summary of which licenses apply to which parts of this package (but check the individual files to be sure!): - liblzma is in the public domain. - xz, xzdec, and lzmadec command line tools are in the public domain unless GNU getopt_long had to be compiled and linked in from the lib directory. The getopt_long code is under GNU LGPLv2.1+. - The scripts to grep, diff, and view compressed files have been adapted from gzip. These scripts and their documentation are under GNU GPLv2+. - All the documentation in the doc directory and most of the XZ Utils specific documentation files in other directories are in the public domain. - Translated messages are in the public domain. - The build system contains public domain files, and files that are under GNU GPLv2+ or GNU GPLv3+. None of these files end up in the binaries being built. - Test files and test code in the tests directory, and debugging utilities in the debug directory are in the public domain. - The extra directory may contain public domain files, and files that are under various free software licenses. You can do whatever you want with the files that have been put into the public domain. If you find public domain legally problematic, take the previous sentence as a license grant. If you still find the lack of copyright legally problematic, you have too many lawyers. As usual, this software is provided "as is", without any warranty. If you copy significant amounts of public domain code from XZ Utils into your project, acknowledging this somewhere in your software is polite (especially if it is proprietary, non-free software), but naturally it is not legally required. Here is an example of a good notice to put into "about box" or into documentation: This software includes code from XZ Utils <http://tukaani.org/xz/>. The following license texts are included in the following files: - COPYING.LGPLv2.1: GNU Lesser General Public License version 2.1 - COPYING.GPLv2: GNU General Public License version 2 - COPYING.GPLv3: GNU General Public License version 3 Note that the toolchain (compiler, linker etc.) may add some code pieces that are copyrighted. Thus, it is possible that e.g. liblzma binary wouldn't actually be in the public domain in its entirety even though it contains no copyrighted code from the XZ Utils source package. If you have questions, don't hesitate to ask the author(s) for more information.

zlib

ترخيص zlib يُقدم هذا البرنامج «كما هو»، دون أي ضمان صريح أو ضمني. ولا يتحمل المؤلفون بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي أضرار تنشأ عن استخدام هذا البرنامج. يُمنح الإذن لأي شخص باستخدام هذا البرنامج لأي غرض، بما في ذلك التطبيقات التجارية، وتعديله وإعادة توزيعه بحرية، مع مراعاة القيود التالية: 1. يجب عدم تحريف مصدر هذا البرنامج؛ ولا يجوز لك الادعاء بأنك كتبت البرنامج الأصلي. إذا استخدمت هذا البرنامج في أحد المنتجات، فسيكون من المفضل إدراج إشارة في وثائق المنتج، ولكن هذا ليس إلزامياً. 2. يجب تمييز الإصدارات المعدلة من الكود المصدري بوضوح على أنها كذلك، ولا يجوز تحريفها على أنها البرنامج الأصلي. 3. لا يجوز إزالة هذا الإشعار أو تغييره من أي توزيع للكود المصدري.

الإصدار العالمي فقط:

تراخيص البرمجيات مفتوحة المصدر في Google Chromecast المدمج

تحتوي حزمة البرامج الثابتة هذه على مكتبة Google Chromecast Built-In

<br>Used open source license can be found at https://support.google.com/chromecastbuiltin/answer/6121012

<br><br><br><br>

نعم، أوافقك الرأي.

نعم، أوافقك الرأي.

تنزيل
العودة إلى صفحة المنتج

العودة إلى صفحة المنتج

AMBEO Soundbar
الإصدار 1.0.287 لمكبر الصوت AMBEO | Max SB01 (الإصدار العالمي - لا ينطبق على مكبر الصوت SB01 الصيني)

ملاحظة: المتطلبات بعد تحديث البرنامج الثابت هذا: يجب توصيل مكبر الصوت AMBEO Soundbar بشبكة حتى يمكن التحكم فيه عبر تطبيق Smart Control.

للتحديث اليدوي: قم بتنزيل حزمة تحديث البرنامج الثابت هذه وانسخها إلى محرك أقراص USB محمول. قم بتوصيل المحرك بمكبر الصوت، وشغّل الجهاز واضغط مع الاستمرار على زر الإعداد لمدة 5 ثوانٍ. سيبدأ التحديث.